Bonjour Adrien Merci beaucoup pour cette vidéo. J'aimerais que vous m'expliquiez une expression qui n'a pas été mise dans le cours et dont j'entends souvent parler : :I'm into" . Comment l'utilise t-on? Peut on mettre un verbe à l'infinitif ou avec une terminaison en ING. Par exemple, peut-on dire I'm into cooking pour dire j'aime faire la cuisine (dans le sens de cuisiner). Merci pour votre réponse. Have à nice day.
Thank you very much for your question, Murielle Beuriot. C'est exactement ça, en -ing : I'm into cooking. Jamais d'infinitif avec cette structure ! Well done!
Allan Brulard, thank you for your question. Car je ne voulais pas trop surcharger la vidéo. Notamment au niveau de la durée. L'exhausitivité n'est en aucun cas mon objectif.
@@Ispeakspokespoken J'aimerais une petite précision S.V.P. Puis-je utiliser "I would like to have a pizza?" ou bien je dois utiliser "I will have a pizza?" ou bien les deux peuvent s'utiliser ? Merci pour ta réponse.
bonjour, J'ai toujours employé " to hate" dans mes phrases, cependant l'autre jour , j'ai lu une phrase avec le verbe "to detest" est ce correct??? Merci!
To cook c l'infinitif du verbe et c 'est correcte l like to cook.. J' aime cuisiner. Si vous écrivez I like cooking c comme si vous dite j'aime en train de cuisiner..(progressing). Et ça veux rien dire c pas correcte !!
Bonjour ou bonsoir Adrien ! Si le verbe to love est utilisé pour des choses ou objets animés, alors pourquoi la fameuse phrase " I love you" ? Au lieux de " I like you".
ma question étant passée inaperçue après le test de grammaire, je me permets de la reposer ici. Je pense que votre réponse pourrait intéresser vos abonnés. Ils ont presque fini (3è phrase du cours) pourquoi : they ARE almost finished ? et non pas : they HAVE almost finished? qui me semble plus logique. Merci de votre réponse.
@@cyruschang1904 Merci pour ta réponse Cyrus, mais je ne comprenais pas l'utilité d'une voix passive dans la phrase d'Adrien. J'ai vraiment cherché comment dire 'j'ai fini ': cf ; gymglish Le verbe to finish (finir) peut être conjugué avec les auxiliaires avoir et être (américain) sans changer le sens. I am finished with the work you gave me. J'ai fini le travail que vous m'avez donné. As soon as you are finished speaking with Polly, please come to my office. Dès que tu auras fini de parler avec Polly, viens dans mon bureau s'il te plait. Have a good day!
jess anglais, thank you for your question. Ce n'est pas faute de vouloir répondre à ta question. Mais, parfois, UA-cam filtre les commentaires et certains sont automatiquement supprimés :/.
@@Ispeakspokespoken pas de souci!! Mais je voulais une réponse quand même 😉 le cours datant de la semaine passée ..je me suis dit que c'était la raison de la non réponse. ça m'ennuyait de la poser sur un autre cours... Mais ....fallait que je comprenne ! J'ai creusé... Cyrus a pris le relais. .. Puis Adrien... mais vous n'avez pas l'air d'accord sur la réponse 🤭 ou plutôt Cyrus n'est pas d'accord avec ce que j'ai trouvé sur un site (comme tu me dis : on peut utiliser have ou be avec finished sans en changer le sens )...alors🤔
■He loves to travel abroad. Sans le s le "loves", pr "il aime voyager "(qui n'est pas "adorer") j'aurais mis "like"! ■Quiz done! Now I'm going to watch the video! 221019
Maxime Leroux, thank you for your question. L'orthographe et la prononciation sont les mêmes MAIS le sens bien différent. Donc ce ne sont pas des synonymes mais des homonymes (des homographes et des homophones pour être précis).
Max doesn't seem to love his wife anymore ! moi perso dans cette situation je mettrai le verbe to be et ça c'est vraiment un truc sur le quelle j'ai du mal! pourquoi y'a pas le verbe être ? je but sur des détail comme cela c'est infâme
@@cyruschang1904 ok ok merci beaucoup je vais noté cela ! merci pour ces deux exemples ça me permet de voir la différence plus facilement ! merci pour ton aide ! pas facile mais on y arrivera 😉😉
Thanks for this video. I'm looking forward to watching the next one
Great, Camilo Félix!
Génial, ceci nous aide à maitriser les nuances entre les différents mots e anglais. Très instructif. Merci
Avec plaisir 🙂
merci Adrien😊
Avec plaisir 🙂
Encore une fois une super leçon. C est clair, intéressant, utile. Merci Adrien. I look forward to watching the next vidéo.
Duly noted, kermorgant f!
Merci beaucoup
Thanks Adrien.
You are welcome, Brigitte Brésil!
thank you very much Adrien
You are welcome, geneviève R!
I am looking forward to learning something !!
Perfect MICHEL NICAISE!
reçu 7/7... bien expliqué comme d'hab. merci Adrien
Parfait
Awesome! Thank you Adrien!
You are welcome, Marc Desmeuzes!
Merci pour cette super vidéo et merci aussi à Cyrus car j'avais un soucis avec "over"
Okidoki Gisele Buissart.
Grand merci Adrien je ne sais pas quoi à vous dire mais peut-être plus tard.
Merci quand même pour ton commentaire 😅
Merci pour cette vidéo très attractive 👏👍
Avec plaisir 😊
Ça c’est du lourd 👍🏽👍🏽👍🏽
Thank you very much, Manager Alcénat.
Une vidéo que je n’avais pas envie de regarder mais YT a forcé 😂 au final j’ai appris plein de truc 🎉👍🏻
Perfect Nuages Blue!
The same thing !
Excellent
Thank you very much, Le Tell P.
Please Adrien. What is the différence between to expect and to wait ? Tanks
didier BRAHIC, thank you for your question. Of course, voici le cours sur le sujet : ua-cam.com/video/bKbJ2g684ZE/v-deo.html.
thanks "TEACHER ADRIEN "Thanks
my brain will love it😁
You are welcome, Bernard Mansire!
Bonjour Adrien
Merci beaucoup pour cette vidéo.
J'aimerais que vous m'expliquiez une expression qui n'a pas été mise dans le cours et dont j'entends souvent parler : :I'm into" .
Comment l'utilise t-on? Peut on mettre un verbe à l'infinitif ou avec une terminaison en ING.
Par exemple, peut-on dire I'm into cooking pour dire j'aime faire la cuisine (dans le sens de cuisiner).
Merci pour votre réponse.
Have à nice day.
Thank you very much for your question, Murielle Beuriot. C'est exactement ça, en -ing : I'm into cooking. Jamais d'infinitif avec cette structure ! Well done!
Good evening!
A kitchen fitter: un cuisiniste.
'To dislike' and 'to loathe', pourquoi n'ont-ils pas été mentionnés dans la vidéo ?
Thank you.
Allan Brulard, thank you for your question. Car je ne voulais pas trop surcharger la vidéo. Notamment au niveau de la durée. L'exhausitivité n'est en aucun cas mon objectif.
Super test
jesn-jacky-andy okoure-evoung, It’s a pleasure!
I like Adrien’s lessons
Thank you for your comment, Pierre Richard.
Merci Adrien ( I expect you to behave ) intéressant cette construction de phrase !!! quizz hyper facile .Encore merci a vous .
Adrien j'aimerai savoir la différence entre 'I would like a... et I will have a ...' ? Merci d'avance Magnifique vidéo vraiment utile 👋
Diane Mailhot, thank you for your question. I would like = J'aimerais et I will have = J'aurais
@@Ispeakspokespoken J'aimerais une petite précision S.V.P. Puis-je utiliser "I would like to have a pizza?" ou bien je dois utiliser "I will have a pizza?" ou bien les deux peuvent s'utiliser ? Merci pour ta réponse.
pourquoi "over" dans I'm expecting friends OVER tonight ?
bonjour,
J'ai toujours employé " to hate" dans mes phrases, cependant l'autre jour , j'ai lu une phrase avec le verbe "to detest" est ce correct???
Merci!
@@cyruschang1904 Thank you!!
C'est bon
🙂
Je viens de faire le quiz, je ne comprend pas I like to cook on Sunday. pourquoi to cook et pas I like cooking ?
To cook c l'infinitif du verbe et c 'est correcte l like to cook.. J' aime cuisiner.
Si vous écrivez I like cooking c comme si vous dite j'aime en train de cuisiner..(progressing). Et ça veux rien dire c pas correcte !!
Hello Adrien,
I don't understand the word OVER in this sentence : I am expecting friends over tonight. Thanks
Bonjour ou bonsoir Adrien !
Si le verbe to love est utilisé pour des choses ou objets animés, alors pourquoi la fameuse phrase " I love you" ?
Au lieux de " I like you".
Hi! Dans le même slide, je précise juste après "Mais aussi aimer d'amour lorsqu'il s'agit d'humains" :)
Hello everyone.
In the sentence : I expect you to behave . Don't lack a word at the end ? I expect you to behave correctly . For example . Thanks
ma question étant passée inaperçue après le test de grammaire, je me permets de la reposer ici. Je pense que votre réponse pourrait intéresser vos abonnés.
Ils ont presque fini (3è phrase du cours)
pourquoi : they ARE almost finished ?
et non pas : they HAVE almost finished? qui me semble plus logique.
Merci de votre réponse.
@@cyruschang1904 Merci pour ta réponse Cyrus, mais je ne comprenais pas l'utilité d'une voix passive dans la phrase d'Adrien.
J'ai vraiment cherché comment dire 'j'ai fini ':
cf ; gymglish
Le verbe to finish (finir) peut être conjugué avec les auxiliaires avoir et être (américain) sans changer le sens.
I am finished with the work you gave me.
J'ai fini le travail que vous m'avez donné.
As soon as you are finished speaking with Polly, please come to my office. Dès que tu auras fini de parler avec Polly, viens dans mon bureau s'il te plait.
Have a good day!
jess anglais, thank you for your question. Ce n'est pas faute de vouloir répondre à ta question. Mais, parfois, UA-cam filtre les commentaires et certains sont automatiquement supprimés :/.
@@Ispeakspokespoken pas de souci!! Mais je voulais une réponse quand même 😉 le cours datant de la semaine passée ..je me suis dit que c'était la raison de la non réponse. ça m'ennuyait de la poser sur un autre cours...
Mais ....fallait que je comprenne !
J'ai creusé...
Cyrus a pris le relais. ..
Puis Adrien...
mais vous n'avez pas l'air d'accord sur la réponse 🤭 ou plutôt Cyrus n'est pas d'accord avec ce que j'ai trouvé sur un site (comme tu me dis : on peut utiliser have ou be avec finished sans en changer le sens )...alors🤔
■He loves to travel abroad.
Sans le s le "loves", pr "il aime voyager "(qui n'est pas "adorer") j'aurais mis "like"!
■Quiz done! Now I'm going to watch the video!
221019
@@cyruschang1904
Yeah! But why not "J'adore voyager" instead of "I like"?
@@cyruschang1904
Je viens de regarder 3 dictionnaires : je n'ai pas vu "adorer" pour "like"!
There are also ‘to be fond of’, ‘to be keen on’, ‘to enjoy’, to loathe. When to use these verbs ? Thanks to you.
@@cyruschang1904
Hi Cyrus
Thanks a lot for the clarifications.
Have a nice day
Bear = supporter mais Bear= ours
Is it just a synonym ?
Maxime Leroux, thank you for your question. L'orthographe et la prononciation sont les mêmes MAIS le sens bien différent. Donc ce ne sont pas des synonymes mais des homonymes (des homographes et des homophones pour être précis).
I am expecting friends OVER to night. Pourquoi mettre over?
Comment traduire avoir envie, donner envie
J'ai du mal avec le Over night, j'aurai mi this tonight sans le Over
Maxime Leroux, duly noted!
Tonight = ce soir, cette nuit
Overnight = de nuit, pendant la nuit !
Hi
Hi Lubain Venise!
Max doesn't seem to love his wife anymore ! moi perso dans cette situation je mettrai le verbe to be et ça c'est vraiment un truc sur le quelle j'ai du mal! pourquoi y'a pas le verbe être ? je but sur des détail comme cela c'est infâme
moi perso je le mettrai après seem genre seem to be to love mais ça fait chelou j'avoue mais bon j'en sais rien moi
@@cyruschang1904 ok ok merci beaucoup je vais noté cela ! merci pour ces deux exemples ça me permet de voir la différence plus facilement ! merci pour ton aide ! pas facile mais on y arrivera 😉😉
cette leçon me semble difficile.
Very good
Thank you very much, Assani Shakodi.