One example of Stalin's divide et impera policy in practice - Karakalpakstan was united not with Kazakhstan, but with ethnically much more distant Uzbekistan.
But it's easier to gather the land if it's Uzbek. I mean that Karakalpakstan is poorly connected with Kazakhstan geographically and it would have been an economico-administrative nightmare
@@Georgin They aren't if you live in one state. There was no border posts or border guards at the moment, so there was no reason do so. And plus Karakalpakstan had its autonomy too
THANKS FOR UR VIDEO IM KARAKALPAK AND I LIVE IN SOUVERENITET KARAKALPAKSTAN REPUBLIC. and one thing that Kazakhs and Karakalpaks can understand each other without translator and they seem to be cant understand actually theyre not theyre on purpose. I know Im native speaker Karakalpak. And Kazakh is easy for me to understand as my mother tounge
In fact, the closest language to Kazakh. In the Nogai Kipchak language there are changes from ch to sh and sh to s. For example, Kazakh, Nogai, Karakalpak-bes (five), shash (hair), bas (head) and for example Kyrgyz, Uzbek-besh (five), chach,soch (hair), bash,bosh (head)
Karakalpak Cyrillic: Себеби Қудай бўл дүняны соншелли сүйгенликтен, Өзиниң жалғыз Улын берди. Оның Улына исенген ҳар бир адам набыт болмай, меңгилик өмирге ийе болады.
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
You should compare Uzbek and Karakalpak next. Because Karakalpak is the official language of Karakalpakstan, which is an autonomous republic of Uzbekistan.
Well, we can consider the Karakalpak text the same as in kazakh. It's just written in different words. For me, as a kazakh, I've understood as if it is a kazakh. I mean damn, it's the same language.
O‘zbekcha.. Sababi Xudo-(Olloh, Tangri, Parvardigor) dunyoni-(Olamni) shunchalik-(Shu qadar) suyganidan-(Sevganidan-yaxshi ko‘rganligidan) O‘zining yolg‘iz-(yagona) o‘g'lini berdi. Uning o‘g'liga ishongan har bir odam-(Inson, kishi) nobud-(halok) bo‘lmay, mangulik-(abadiy) umirga-(hayotga) ega-(muyassar, muaffaq) bo‘ladi.
As a Kazakh speaker I understand every fucking word every single word is damn similar. It sounds like some old Kazakh men speaking. No problem there I understand it not just great I understand it like a GOD! I understand every grammatical endings every grammatical cases and every every every every every every every every every thing. It is even close than just related languages.😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮
@@Qazaqpyn_ Same language. I dont know why turkic people want to be separated? Language is not some patriotic thing, it is just sound from our mouths. Kazakh and karakalpak are really simillar. They are more similar than american and british english
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
I mean, I'm kazakh, and if a karkalpak would have been talking to me in his language, I wouldn't be able to recognize it as karakalpak language, but think it's kazakh language. It's the same, as British and American english.
Definitely yes. Of coz there are some ancient or foreign words in Karakalpak, which are not used in nowadays Kazakh, but even so it's not difficult to understand.
It’s the same sentence written differently. I’ve got everything in Karakalpak except nabit we don’t have this word. We can write in the same way it would sound like this: Sebebi Quday bul düniyeni sonšalıqtı süygendikten, öziniň jalğız Ulın berdi. Onıň Ulına sengen ärbir adam joyılmay, mängilik ömirge iye boladi.
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
It's interesting to note that the text they use consists of paraphrases that convey the same meaning as what's written in Karakalpak. The same ideas can also be expressed in Kazakh using similar words. Essentially, it's a matter of paraphrasing. Karakalpak and Kazakh are closely related, much like English and American English, or Austrian and German. I would say they are among the closest languages
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
As a Kazakh from western Kazakhstan, I'vo got to say that It's practically the same language, or if you to consider them as separate, they are closer to each other than two English accents spoken in adjacent villages somewhere in Northern England
@@Qazaqpyn_ with all respect khoda or khodai is an old Persian word. You can find this word in the oldest Persian text such as gathha and even Sanskrit language which is unrelated to Turkic languages
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
Түсінбейміз дейтіңдер надандар ғой. Қарақалпақтың газетің оқып ем, қазақ тілінде қолданылмайтын көнерген сөздер мен өзбектен келген сөздер болмаса, әжептеуірін ұқтым.
One example of Stalin's divide et impera policy in practice - Karakalpakstan was united not with Kazakhstan, but with ethnically much more distant Uzbekistan.
this land belongs to the Uzbeks it has always been like this
But it's easier to gather the land if it's Uzbek. I mean that Karakalpakstan is poorly connected with Kazakhstan geographically and it would have been an economico-administrative nightmare
@@user-xg9yg8kg7i, national borders are more important than economico-administrative ones
@@Georgin They aren't if you live in one state. There was no border posts or border guards at the moment, so there was no reason do so. And plus Karakalpakstan had its autonomy too
@@plov638Since when
THANKS FOR UR VIDEO IM KARAKALPAK AND I LIVE IN SOUVERENITET KARAKALPAKSTAN REPUBLIC. and one thing that Kazakhs and Karakalpaks can understand each other without translator and they seem to be cant understand actually theyre not theyre on purpose. I know Im native speaker Karakalpak. And Kazakh is easy for me to understand as my mother tounge
In fact, the closest language to Kazakh. In the Nogai Kipchak language there are changes from ch to sh and sh to s. For example, Kazakh, Nogai, Karakalpak-bes (five), shash (hair), bas (head) and for example Kyrgyz, Uzbek-besh (five), chach,soch (hair), bash,bosh (head)
Киргизи много узбекских слов имеют у них язык на 40% состоит из узбекизмов
Love both languages from 🇹🇷❤️🇰🇿
That's very cool, thank you !
Karakalpak mean "Black hats"
Can you make Karakalpak with other Turkic languages please ? Like Tatar or others.
Good one
Karakalpak Cyrillic:
Себеби Қудай бўл дүняны соншелли сүйгенликтен, Өзиниң жалғыз Улын берди. Оның Улына исенген ҳар бир адам набыт болмай, меңгилик өмирге ийе болады.
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
Thanks, good to see when people make content of your nation
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
Love from Turkiye to my Karakalpak and Kazakh and all other Turkic people! ♥♥♥
Yes! Yes! Yes!!!
They are pretty similar and beautiful languages.
Mostly the same language.
You should compare Uzbek and Karakalpak next. Because Karakalpak is the official language of Karakalpakstan, which is an autonomous republic of Uzbekistan.
it's already 30 years, that Karakalpak language is heavily influenced by Uzbek. Karakalpak became almost like Uzbek.
Karakalpak our brothers ❤
as a Turk I understand karakalpak better than kazakh
They actually have real Turkic ancestry.
Well, we can consider the Karakalpak text the same as in kazakh. It's just written in different words. For me, as a kazakh, I've understood as if it is a kazakh. I mean damn, it's the same language.
@@limobs да, мы тоже говорим "Sebebi" и вообще все слова с этого каракалпакского диалога
O‘zbekcha..
Sababi Xudo-(Olloh, Tangri, Parvardigor) dunyoni-(Olamni) shunchalik-(Shu qadar) suyganidan-(Sevganidan-yaxshi ko‘rganligidan)
O‘zining yolg‘iz-(yagona) o‘g'lini berdi.
Uning o‘g'liga ishongan har bir odam-(Inson, kishi) nobud-(halok) bo‘lmay,
mangulik-(abadiy) umirga-(hayotga) ega-(muyassar, muaffaq) bo‘ladi.
Great video duo.
Compare Tlingit with other Na Dene languages
As a Kazakh speaker I understand every fucking word every single word is damn similar. It sounds like some old Kazakh men speaking. No problem there I understand it not just great I understand it like a GOD! I understand every grammatical endings every grammatical cases and every every every every every every every every every thing. It is even close than just related languages.😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮😮
Олар диалект деуге болады
It's the same language, but the soviets put Karakalpakstan apart from Kazakhstan
Dialekt dep atama. Olar bölek halık. @@arthasmenetil3068
@@marcpegueroles6769Not the same language.
@@Qazaqpyn_ Same language. I dont know why turkic people want to be separated? Language is not some patriotic thing, it is just sound from our mouths. Kazakh and karakalpak are really simillar. They are more similar than american and british english
2 turkic languages are different right andy
Do Mamluk Kipchak language Please
And Do Ottoman Osman Turkish
ottomon osman Turkish ne la
Karakalpak spoken at west of Uzbekistan
Karakalpakstan isn't Uzbekistan
The numbers match 100%. The text matches 50% to my Belarusian ear.
No, the text would also match with 80% similarity.
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
Честно сказать, не заметил разницы между двумя языками
Russian & Ukraine vs Turkic & Mongolic languages please
Can Kazakh understand Karakalpak language?
I mean, I'm kazakh, and if a karkalpak would have been talking to me in his language, I wouldn't be able to recognize it as karakalpak language, but think it's kazakh language. It's the same, as British and American english.
Definitely yes. Of coz there are some ancient or foreign words in Karakalpak, which are not used in nowadays Kazakh, but even so it's not difficult to understand.
It’s the same sentence written differently. I’ve got everything in Karakalpak except nabit we don’t have this word. We can write in the same way it would sound like this:
Sebebi Quday bul düniyeni sonšalıqtı süygendikten,
öziniň jalğız Ulın berdi.
Onıň Ulına sengen ärbir adam joyılmay, mängilik ömirge iye boladi.
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
It's interesting to note that the text they use consists of paraphrases that convey the same meaning as what's written in Karakalpak. The same ideas can also be expressed in Kazakh using similar words. Essentially, it's a matter of paraphrasing. Karakalpak and Kazakh are closely related, much like English and American English, or Austrian and German. I would say they are among the closest languages
Are they closely or distantly related as Spanish and Italian or Finnish and Hungarian?
They are like English from london and english from dublin. They actually just dialects. Mutual intelegibility is 90-95%
They are more like Serbo-Croatian.
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
it's the same language?
no
No, very similar but not the same
@@trueordrueBut mutually intelligible? Or having high-degree of it?
As a Kazakh from western Kazakhstan, I'vo got to say that It's practically the same language, or if you to consider them as separate, they are closer to each other than two English accents spoken in adjacent villages somewhere in Northern England
@@davidy2534very high mutually intelligible almost 90-95%
Tulu and Malayalam language comparison please
Каракалпаки по сути это казахи.
Interesting The word for god in both languages comes from Persian word "khoda"
No, kudai is a Turkic word.
@@Qazaqpyn_ with all respect khoda or khodai is an old Persian word. You can find this word in the oldest Persian text such as gathha and even Sanskrit language which is unrelated to Turkic languages
Zoroastrianism
@@Armanjamshidi-q1ryes its borrowed from Persian. God in turkic language is tengri , tanir
@@victorious5566 yeah thanks for the information 👌
Turkic uzbek and karakalpak please
There are two languages with almost no difference
In the past, Karakalpak was much closer to Kazakh and Nogai than now. It's almost 70-80 years, since Karakalpakstan is a part of Uzbekistan, therefore Karakalpaks, their language and culture have been heavily assimilated. There are groups of politicians in the government of Uzbekistan, who make and update their aggressive and intentional assimilation policies of Karakalpaks. Most Karakalpaks nowadays name their children with Arabo-Persian names that came via Uzbek such as Shuhrat, Ramuza, Jasur, Rano, Bonu, Rahim, Ilham, Alisher, Aziz, Shavkat, Mahmud, Mahsud and so on. So-called modern Karakalpak is a disgusting pidgin, made of mostly Arabo-Persian words (that came through Uzbek). Karakalpak is a half extinct language, that became a dialect of Arabic, Persian and Uzbek. Most Karakalpaks don't know that they are being assimilated. Without the independence of Karakalpakstan, Karakalpak language can't survive the pressure of Uzbek language and Uzbekistan's assimilation policy.
Говорят, украинский и русский язык похожие языки. Каракалпакский и казахский не похожие языки, а один язык.
Қазақтар әдейі түсінбейміз дейсіздер.Мейлі, мен Қарақалпақпын бірак қазақша жақсы жазып білеміз. Жалғаулар тек басқа басқа
Түсінбейміз дейтіңдер надандар ғой. Қарақалпақтың газетің оқып ем, қазақ тілінде қолданылмайтын көнерген сөздер мен өзбектен келген сөздер болмаса, әжептеуірін ұқтым.
Qoroqolpok
It's Karakalpak, write it correctly.