Amazon KDP : Comment Réussir en 2024 (7 clés que vous ne verrez nulle part ailleurs)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 45

  • @difrey83
    @difrey83 9 місяців тому +12

    Salut nicolas, je tiens à te remercier. Suite à tes conseils avisés, j'ai publié mon 1er livre le 11 fevrier. J'ai fait une campagne livre offert pour avoir quelques commentaires et j'ai enchaîné de suite avec de la publicité. Aujourd'hui en l'espace de 10 jours je tourne à 4/5 commandes par jour ! Et mes premiers commentaires arrivent =) Je pense proposer également ce livre dans d'autres pays et je vais effectuer la traduction avec "gemini" et faire corriger la traduction par un pro pour diminuer la facture. Merci pour tout !

  • @succesdigitalltd27
    @succesdigitalltd27 9 місяців тому +3

    Je te suis depuis un bon. Je réside dans un petit village du Bénin, j'ai eu mes premiers résultats sur Amazon Kdp sans avoir pris ta formation.
    Merci à toi.❤❤❤

    • @NicolasROCHERBusinessAmazonKDP
      @NicolasROCHERBusinessAmazonKDP  9 місяців тому +1

      Merci pour ton message ça fait plaisir 🤩 Félicitations et continue comme ça 🚀

    • @succesdigitalltd27
      @succesdigitalltd27 9 місяців тому +1

      @@NicolasROCHERBusinessAmazonKDP Merci Nicolas ❤️

    • @Alpha32ify
      @Alpha32ify 4 місяці тому +1

      Tu as tout compris: comment gagner des revenus depuis le fin fond d'un petit village en Afrique. Chapeau, tu peux être fier de toi. Je te souhaite tout le succès du monde 🎉

  • @hossamlalaelmekkawy2111
    @hossamlalaelmekkawy2111 8 місяців тому +1

    Bravo Mr. Nicolas. Un vrai Maître de stage à multiples réussites. Bonne continuation. Sincèrement. Mr. Lala

  • @slowrencefr
    @slowrencefr 9 місяців тому +2

    Je réitère mon commentaire posté pendant le live, la formation Usine à Best Sellers de Nicolas est très pertinente et puissante. Merci à toute l'équipe pour votre travail serieux et passionné 😊

    • @NicolasROCHERBusinessAmazonKDP
      @NicolasROCHERBusinessAmazonKDP  9 місяців тому

      Merci c’est trop gentil à toi 🤩

    • @bloomandfly6687
      @bloomandfly6687 9 місяців тому

      @@NicolasROCHERBusinessAmazonKDP j'ai vu dans une vidéo récente que vous proposiez de l'accompagnement dans votre formation "usine à best-sellers". Est-ce nouveau ? Et pour les anciens inscrits ?

  • @omega-hm3cf
    @omega-hm3cf 9 місяців тому

    Impressionnant félicitation à vous deux et merci pour vos précieux conseils

  • @bangochryslene7872
    @bangochryslene7872 9 місяців тому

    J’ai beaucoup aimé y’a vidéo c’était utile et intéressant ça m’a beaucoup aider merci bcp !

  • @artmanieres3163
    @artmanieres3163 6 місяців тому

    Merci à toi pour tous ces conseils offerts !

  • @alexislegoy5567
    @alexislegoy5567 9 місяців тому

    Bonjour Nicolas,
    Merci pour ton travail, pour ta vidéo.
    J'ai commencé l'année dernière avec des carnets low contents : 0 Vente.
    Livres de coloriage bilingues : 1 vente.
    J'abandonne le low content.
    J'ai quasiment fini mon livre high content, je vais bientôt le mettre en ligne. Merci encore

    • @lauriepierroz6457
      @lauriepierroz6457 6 місяців тому

      Bonjour @alexislegoy, peux tu faire un retour de ton expérience avec le high content et ton nouveau livre.
      Merci.

    • @alexislegoy5567
      @alexislegoy5567 6 місяців тому

      @@lauriepierroz6457, bonjour pour l'instant pas de pub hormis Contenu A+. 2 ventes à ma connaissance et 2 commentaires. Je vais certainement faire un peu de pub la semaine prochaine. J'ai créé un compte Instagram et un short vidéo pour mon livre mais ça ne donne rien...

  • @Sonya-s6j
    @Sonya-s6j 9 місяців тому

    Un gros merci a toi pour ce vidéo rempli de bonne information Merci la Vie Lavie Vousaime

  • @rollercourse
    @rollercourse 6 місяців тому +1

    Combien de livres pour ces résultat de ventes ?

  • @domnat1969
    @domnat1969 9 місяців тому

    Merci beaucoup
    Où sont les questions/réponses ?

  • @MaxILE-ul2of
    @MaxILE-ul2of 2 місяці тому

    Super ❤

  • @djryna8182
    @djryna8182 9 місяців тому

    Merci pour cette rediffusion.

  • @jegg9688
    @jegg9688 9 місяців тому +4

    Pour rebondir sur la réaction de Lulu, on peut mettre le lien de son livre sur son profil Tiktok mais qu’à partir de 10K d’abonnés il me semble. Pour ma part j’ai été ultra surprise j’ai eu 10K d’abonnés en environ 2 mois, je gagne même un peu d’argent en plus de KDP avec les vidéos sur mon livre.

    • @TView-ew7hc
      @TView-ew7hc 9 місяців тому +2

      Félicitations pour les résultats. Quels conseils donnerais-tu pour avoir autant d'abonnés en si peu de temps ? Est-ce qu'il faut un grand nombre de publications par jour ?

    • @lestresorsderyane
      @lestresorsderyane 9 місяців тому

      J'aimerais savoir comment avoir au moins 1k d'abonnés sur tiktok ?

    • @TView-ew7hc
      @TView-ew7hc 9 місяців тому +1

      @@lestresorsderyane Il y a Brizz Media qui en parle sur sa chaîne

    • @lestresorsderyane
      @lestresorsderyane 9 місяців тому

      Lestresorsderyane

  • @dossousem9732
    @dossousem9732 9 місяців тому

    Salut Nico, dis comment faire un ticktok sur un livre de contenu spécialise, par exemple dans la gestion des coût sur un chantier ?

  • @CrazyAndAmazingWorld
    @CrazyAndAmazingWorld 9 місяців тому

    J'étais sur le live, merci pour la rediff. L'argent dépensé en publicité se fait-elle seulement sur Amazon ads ou bien mettez vous aussi des pubs payantes sur tiktok ?

  • @scvtdf
    @scvtdf 9 місяців тому

    Bonne chance

  • @Aidouarab4148
    @Aidouarab4148 8 місяців тому

    Bonjour Nicolas, moi je suis débutant

  • @armandtakoungang6745
    @armandtakoungang6745 8 місяців тому

    Quelle est la meilleure langue à utilisée pour son premier livre

  • @AkashaLuna
    @AkashaLuna Місяць тому

    Tik tok ça marche pas malheureusement

  • @SHAshou30
    @SHAshou30 9 місяців тому

    Bonjour qui as il de marque a l'intérieur des livres? Par exemple pour la sofrologie gestion du stress je ne my connais pas assez
    Je peut facilement choper les infos importantes pui mais combien faut il faire de page et quel taille de police? Je n'aurai pas grand chose a dire dessus

    • @armandtakoungang6745
      @armandtakoungang6745 8 місяців тому

      Est-il possible de publier le même livre en plusieurs langues

  • @DouxVoile
    @DouxVoile 9 місяців тому

    Bonjour . Comment mettre son livre en français sur le marché au canada svp

  • @ignacetouwendeguibre
    @ignacetouwendeguibre 7 місяців тому

    superrrrrr

  • @vanessat2209
    @vanessat2209 9 місяців тому

    Merci pour toutes tes astuces ! J'avoue que moi j'ai vraiment du mal. J'ai beau mettre de la pub, aucune vente. Le livre est jolie, et a une vrai valeur ajouté mais non, ça ne prend pas. Je me demande si ça peux venir d'un prix trop haut et de ne voir aucune étoiles pour le moment vu qu'il est nouveau. Bon espérons que ça prenne au bout d'un moment.

  • @Mywatch970
    @Mywatch970 9 місяців тому

    Salut

    • @NicolasROCHERBusinessAmazonKDP
      @NicolasROCHERBusinessAmazonKDP  9 місяців тому

      👋

    • @abdoullahlerivain400
      @abdoullahlerivain400 3 дні тому

      ​@@NicolasROCHERBusinessAmazonKDP salut Nicolas je vous ai choisi comme formateur youtubeur par cotre simplicité, efficacité a expliquer, et humilité aussi je pense.
      QUESTION : avant de lancer une campagne fo attendre d'avoir au moins 5 commentaire sur son livre, est ce vraiment obligé ?
      Sinon si j'ai pas de vente, les commentaires fo aller chercher sur tiktok ou promo ebook c'est cela ?

  • @domnat1969
    @domnat1969 9 місяців тому +1

    WARNING et excellents conseils pour celles et ceux qui cèdent à la facilité de l'I.A en traduction !!!
    Pour la traduction en anglais, réponse de ma soeur parfaitement bilingue anglais-US et prof (qui m'a dégoûtée de faire traduite par l'I.A) :
    l'I.A ne fait aucun cas de la différence stylistique entre le français et l'anglais. Par exemple, le français préfère les subordinations alors que l'anglais préfère les coordinations mais ça l'IA l'ignore complètement et le rendu est bizarre.
    Autre exemple important, l'agencement de l'information dans la syntaxe est différent. L'anglais, en règle général, n'aime pas que le terme de départ soit un inanimé alors que ce n'est pas le cas en français. Dans notre langue, tu peux écrire sans problème : "Ensuite, tranquillité d'esprit dans l'avion, d'autant que des rabbins prient (...)" mais pas en anglais. La traduction littérale de l'IA est catastrophique dans ta version.
    Pour être encore plus concrète, j'ai tapé sur Google translate "Un rire moqueur m'accompagna" et ai obtenu "a mocking laugh accompanied me". Beurk, ça ne va pas du tout. Une traduction correcte serait : "I heard him laugh at me mockingly".
    Une autre différence : le français préfère présenter la cause en premier et l'effet ensuite. Avec l'anglais, c'est la contraire.
    ex: Sûr d'obtenir gain de cause (cause), il attendit sans inquiétude l'ouverture du procès (effet).
    Cela donne : He waited unconcernedly (effet) for the opening of the case as he felt sure to win (cause).
    Voilà la traduction de Google Translate :"Sure of winning his case, he waited without worry for the trial to begin."
    Ma conclusion : l'IA ne connaît rien au style et du coup ses traductions ne sont pas bonnes. Mon conseil pour toi est de poursuivre ton texte en français et d'ici à ce que ton texte soit publié, tu verras ensuite pour la traduction en anglais. Certaines maisons d'édition ont des traductions. Tu pourras aussi envoyer ton texte à une maison d'édition au Canada, ils ont plus de bilingues là-bas.
    Bref, moi qui parle couramment anglais, je me sens nulle
    😭😭😭😪
    Heureusement que notre mère est parfaitement bilingue français-polonais, si elle le veut bien (elle est fatiguée par l'âge), je pourrai essayer Amazon.pl pour mon premier livre relatif à la Terre Sainte (vu que les Polonais sont bien plus pratiquants que la moyenne occidentale, que j'en voyais tous les jours pendant mon pèlerinage là-bas - autant que les Américains, que Amazon.pl est une plateforme émergente).
    Toutes les niches à succès ne font pas que dans le bling-bling (matérialisme) ou le sexuel. J'ai ma chance avec le spirituel, la transcendance, au moins je serai heureuse et fière de transmettre un livre de qualité, pas ennuyeux (anecdotes vraies sur un ton décalé, je suis neuroatypique, ça fuse) avec des spécificités uniques au monde sur un petit endroit où se côtoient en permanence l'Antiquité et le 21ème siècle. Le tout 100 Intelligence Humaine avec des illustrations photos, cartes, tickets et mes NFTs.
    En échange, qui peut me répondre au sujet de Chat GPT ? avant de lancer un prompt il faut énoncer quelques mots pour faire table rase de toute trace pouvant fausser la réponse au prompt, lesquels ??
    MERCI

    • @domnat1969
      @domnat1969 8 місяців тому

      Réponse de GEMINI :
      Mes réflexions :
      Votre sœur a raison de souligner les limites de la traduction automatique. L'IA peut être utile pour obtenir une première version d'un texte, mais elle ne remplace pas un traducteur humain qualifié.
      Il est important de connaître les différences stylistiques entre les langues pour obtenir une traduction de qualité.
      L'IA ne comprend pas toujours le contexte d'un texte, ce qui peut entraîner des erreurs de traduction.
      Il est important de faire relire ses traductions par un humain pour s'assurer qu'elles sont correctes et naturelles.
      Conseils :
      N'utilisez pas l'IA pour traduire des documents importants.
      Si vous utilisez l'IA, faites toujours relire vos traductions par un humain.
      Choisissez un traducteur humain qualifié pour traduire vos documents importants.
      Ressources :
      traduc.com/blog/traduction-automatique-avantages/
      traduc.com/blog/conseils-choisir-traducteur/
      Conclusion
      L'IA est un outil puissant qui peut être utile pour la traduction, mais il est important de connaître ses limites. Un traducteur humain qualifié est toujours la meilleure option pour obtenir une traduction de qualité.
      Et la mienne : pas de miracles, l'I.A c'est bon pour les livres à faible contenu intellectuel ou alors pour un anglais technique. Elle dégrossit le travail mais rien ne vaut l'intelligence humaine qui a une âme, elle, et connait les nuances, l'intuition, le contexte, la créativité, etc...cela me rappelle les débuts du correcteur sur Word, les fainéants en orthographe ne savaient pas l'utiliser à bon escient (hilarant) et les débuts en traduction Google, le mot à mot c'est fun aussi mais pas pour les bonnes notes :)
      Mais puisque sur KDP, c'est d'abord le "marketing/commerce/promotion" qui prime sur la qualité littéraire, vous pouvez garder espoir de vendre une semi-bouse en anglais mieux qu'un individu pur littéraire qui fait du Dickens ou du Shakespeare dans le style mais sans talents de businessman par exemple.
      Cela freine l'enthousiasme de savoir que la créativité et le talent intellectuel valent moins que d'être un bon marchand de tapis.😆