How I Speak French Fluently (But Still Sound Like An Idiot)
Вставка
- Опубліковано 8 лют 2025
- Watch the full show “Bisoubye” here: • PAUL TAYLOR - BISOUBYE...
Come see me live: paultaylorcome...
Get exclusive content, early access to videos and more by joining me on Patreon: / paultaylor
/ ptcomedy
/ paultaylorcomedy
/ ptcomedy
/ ptcomedy
No one:
Paul to every Jérôme he meets: “I bet you’re fun at parties.”
Haha, exactly!
La vision de Paul sur le vendeur m'a trop fait rire. J'ai tellement vécu ce genre de choses quand je vivais à l'étranger. Je me souviendrai toujours du fou-rire de mes potes Anglais quand j'ai voulu leurs demander si ils avaient vu la météo. "Did you watch the meteo?"... Je l'ai vite retenu du coup le "weather forecast"😅😅
@@sylehu7056 same here. Though my experience was a bit embarrassing. We were talking about astrological signs (Zodiac) and some young female friend mentioned she was born late August. I went "oh so you're a virgin!" She blushed and her girlfriends were shocked....I wanted to sink into the ground
Moi c'était "rape the carrots" (râper des carottes)...
@EugeneBuvard ah oui, celle la elle pique🤣🤣🤣
J'ai pas compris... en quoi demander "did you watch the meteo?" est drôle ?
@@tats5850 meteo ça veut dire météorite et pas du tout météo. C est juste le décalage entre ce que je voulais dire et ce que je disais qui était cocasse à leurs yeux
Cant wait for the entire show!
Today is January 3 2025 and i am starting to learn french as part of my new year's resolution. I did not understand a thing about what he is saying but i listened anyway. I hope to understand it all in the not too distant future
Good luck!
_Bon courage_ :-)
i will await your comprehension report 2 years from now. dont forget to come back to this comment after haha
@@dxrklive8097 I sure will. Thank you for making an attempt to keep me accountable to my goal.
Le français j'en ai marc
Jean Neymar
De café
@@victord.monkey9081 à bout ..
Why didn't I think of this joke!
Jean Peuplus
Le "À Noblis", ça me rappelle quand un couple d'amis, lui franco-colombien (arrivé en France à 20 ans), elle française, ont voulu adopter un petit chat.
Ma pote a trouvé l'éleveur qu'elle voulait relativement loin de chez eux, genre 200 km et un peu éloigné des grandes villes.
Elle lui a dit ou écrit de son boulot qu'il fallait aller le chercher le lendemain à Perpet-les-oies (ou Tataouine-les-bains - je me rappelle plus exactement)
Et il a cherché littéralement la commune pendant très longtemps sur le GPS avant qu'elle réalise qu'il bloquait dessus...
J'ai trouvé ça hilarant quand il m'en a parlé 😁
Pour moi c'est Perpet les olivettes
Ou pétaouchnok !
@@Blue-mj5gm
Perpet les oies veut dire que c'est loin, par contre Pétaouchnok veut dire que c'est paumé.
40 years and I've kept the accent. I love to see the look on their faces when I use malapropisms and contrpeterie in french as they rarely know if I'm seious or not
I have an American friend who's the same. He's got a really thick accent but is completely on point with grammar and always uses the exact precise word needed at the moment, even if said word is quite unusual. It's always very surprising.
"À Nobly" c'est une blague que j'aurais pu faire... Theory: my humour makes me look like an absolute idiot. :D
Non non, j'aurais fait pareil.
C'est une bonne blague en vrai
Haha
Vu de Belgique : très bon jeu de mots, je le resservirai...
I know it's just for fun but we do it too, really. I live in Switzerland and for most of my life I thought that the saucisse de veau (veal sausage) was a saucisse de Vaud, a sausage from the canton of Vaud in Switzerland. I'm sure most people in most languages have stories like this.
😂
@@maxours14 Viande des Grisons, saucisse de Vaud, facile
Yeah, but French is special in that way, with all its silent consonants and multiple words that sound exactly the same. The fact that my mother tongue is a romance language does diddly squat to help me.
En tout cas il a chopé le "du coup"
Hello Paul !!
Years ago, I moved from Paris to London to work as a nurse in a clinic on Harley Street. A couple of weeks after starting this new job, my mentor asked me "did you do the weight for this patient ?". And I replied, very self confident (at the time) "oh yeah, she's been waiting for a long time"
I had just understood wait instead of weight 🫣
C'est pareil pour moi. Je suis anglophone, essayant d'etre bilangue, en Australie. J'ai 71 ans et je pratique le francais tous les jours et ... toujours je parle le francais comme un con, et ... je ne suis pas idiot !
Bien sûr, tu n'es pas idiot comme Paul😄
@gegemec
Témoignage sincère ! Il est vrai que le français demande une pratique très régulière ! Avec des natifs de préférence 🙏
Il y a des Français, même à 71 ans ils parlent français comme des cons aussi 😁 Dis toi qu'à 47 ans, j'arrive encore à avoir des doutes sur certaines conjugaisons dans ma langue natale. De toutes façons, on ne finit jamais d'apprendre une langue, quelle qu'elle soit. J'en parle quatre, et je ferai des fautes jusqu'à la fin de ma vie. 😅
@@Guylin1977 Merci beaucoup pour vos encouragements positifs. Je suis impressionne que tu parles 4 langues, bon courage a vous (en Australie il me semble que les anglophones sont assez paresseux dans le domain de langage.)
Un jour, dans une boulangerie à Swansea, j'ai demandé ce que voulait dire le mot "jam" écrit sur les étiquettes. La tête du vendeur... Grand moment de solitude.
... nan nan, chuis pas débile, juste une petite Frenchie avec un accent pas trop marqué qui a appris "marmelade" à l'école 😅
i guess that marmelade wasn't your jam...
baddum tsss
Et pourtant,votre français est absolument parfait Paul ! 😉
J’aimerais que mon anglais soit aussi “fluent” que votre français !
Brilliant !
Thanks 🫢
Oui, franchement c'est une brute. Et je suis bilingue. Mais le niveau de Paul dans les 2 langues est bluffant.
@@markaguilera493 Il m'a fait un peu penser à Eddy Style 'l'ex entraineur du stade de reims (j'ai oublié comment on épelait son identité ^^) shame on me)
Ça m'est arrivé avec les tapisseries d'Aubusson. Mon interlocuteur m'a demandé "Qui c'est Aubusson ?" 😢😂
Cest vraiment tres drole, jai hate pour le spectacle entier bravo ❤😂
I have the same thing in German, I am 100% fluent and then f* up something so blasé. Or the opposite/worse, when someone CORRECTS MY ENGLISH when I switch back.
Here's hoping that doesn't happen to me.. I'm trying to re-learn German (after miserably loosing everything I learnt at school), but since I'm from Alsace, and had a half-okay level in german at some point, I already have a pretty good accent.
@@ledocteur7701 Meh, the trick is that nobody speaks Hochdeutsch, you'll be fine
Moi, mon problème, c’est que je suis franco-allemand en Allemagne et le seul français que j’entends, c’est celui que ma mère parle à la maison.
Ma grammaire, ça craint grave et mon orthographie aussi. Je parle du « vieux français » (celui des gens plus vieux que 40 ans) et non pas le français « de mon âge » parce que les seuls à qui je parle en français ont tous plus de 40 ans et je n’ai aucune connaissance de la culture (surtout la nouvelle) puisque les seuls films/ chansons etceterra sont ceux que ma mère a regardé à mon âge.
C’est dommage, mais sans partir vivre en France pour quelque temps je ne pourrais pas le changer… :(
Regarde des séries en français, ou des youtubeurs jeunes, tu va prendre le coup rapidement :)
J’ai déménagé en Allemagne et je suis passé pour un con pendant 11 ans, puis au US et je passe pour un con depuis 3 ans… c’est la nature de vivre chez les autres.
That is why it took me so many years to speak a more obscure language... just because I sound retarded taking the time to find the right word or being not understood by slight misprononciation of the most common word
son français est impeccable, mieux que certains natifs
CYPRIEN IOV SORS DE CE CORPS 💀💀💀💀
J'ai une amie quand je lui ai dit que je ne faisais la soirée trop longue car le lendemain j'étais assesseur (aux bureaux de vote) elle m'a répondu : où ça ? Elle est belge francophone ...
oui, c est une question d'attitude globale et peut être faut arrêter de se poser des questions, parce que pour beaucoup de gens , francophone ou pas , ce genre de couac de langage etc , ça passe totalement , faut pas avoir peur ...
@@domi-fh2ub J'avoue que pour le coup moi ça m'a fait bien rire :-D . mais effectivement je suis d'accord (d'ailleurs je ne savais pas pour Saint-Marre/Marc
à ses sœurs ? 😉
une fois dans une discussion sur un type à Polytechnique, on m'a dit : "lui, est à l'X", comme un con j'ai répondu : "c'est qui Alix ?"
Les Belges sont une usine à blague...
Paul Taylor, je ne savais pas qu'un anglophone pouvait avoir un accent français aussi parfait !
Bravo ! 😮😉👏👏
il a l'accent mais pas la grammaire (dit-il). 🙂🙃
Nous devrions tous aller à Noblie pour réviser notre vocabulaire.
I'm learning French now for my first trip to France in a few months. I love the language but there's so much to learn 😂 I am looking forward to immersing myself.
I have the same problem with Japanese. (Et aussi avec le français? Mais je n’ai jamais vécu en pays francophone donc je n’ai pas l’accent). Lived there for 13 years, and trained my way of speaking so much that people can be initially impressed, but speak for long enough and people will find mistakes and think I’m an idiot.
Grâce à ça il a et aura toujours des anecdotes à raconter dans ses sketchs.
This guy started speaking and immediately I went, "he doesn't sound like an idiot at all. His accent is basically native level, wtf?!". But another few seconds in and I went, "oh, I get it." To be fair, it's stuff a lot of people go through when speaking other languages, I've had the same issue myself living in other countries -- including France. 😅
Si ça peut vous rassurer j'ai grandis dans le Sud Est et j'avais toujours entendu Marc et St Marc, sauf qu'en arrivant à Tours quand je disais Cinq (5) Mars (comme mars quoi) la Pile (c'est un village près de Tours) personne ne comprenait parce qu'ils disent : " Saint Mar la pile" ici !
I've been learning French for over two years. I feel seen.
I have a very similar situation with Spanish… I grew up on the border with the US and have always had a perfect American accent (not to mention I’m pretty white looking) and my first 5-7 years living in the US I feel like people just assumed I was a very odd/dumb white boy sometimes 😂)
En général quand je ne sais pas quelque chose où je n'ai pas compris ce que l'autre en face me raconte, je pars en "ouais ouais" un peu niais.
Une sorte de mot de passe pour ne pas passer pour un inculte.
Ah, la technique de Perceval et Caradoc
@@nabuchodonosormcgalapatram6941 C'est pas faux.
C'est pas faux
Je n'ai jamais appelé cette lessive saint "mar", mais Saint Marc, bien que je sois française !
il y a aussi les Pacôme qui ont un accent circonflexe.
_Benoît_ ?
C'est Thiellement vrai !
Wow! What a name
Y'a Côme aussi.
Non il a dit que y'a pas Côme.@@paulofollowtheredsohes5180
Toujours aussi marrant mais c'est du recyclé Paul! Des bisous.😄
hein ? la lessive Saint Marc il y a vraiment des gens qui ne prononcent pas le C ??? WTF ? On a toujours dit Saint Marc (with the C) par chez moi !
Par chez moi on ne prononce pas le c, mais j'ai aucune idée pourquoi.
Et pourtant dans leur propre pub c'est bien dit "Saint Mar" 😅
@@lulu491250 ah ouais purée... J'avais jamais fait gaffe, du coup je comprends pas pkoi par chez moi on prononce le C ... Mais d'un côté je pensais au marc de café et on ne le prononce pas
Y'a aussi le _marc_ de café, de raisin. Idem on dit _Élie de Saint-Marc_ , le _lion de Saint-Marc_ (sans le c)
@@simontrichereau136 c'est d'ailleurs pareil à Venise pour la place Saint Marc
Cet article de RTL dit "Le prénom Marc vient de l’adjectif latin marticus, raccourci plus tard en marcus, qui signifie "consacré au dieu Mars" (...) l’usage a usé la fin du mot, et en français, on a eu tôt fait de le prononcer "mar". C’est exactement le même phénomène qui s’est produit avec le porcus latin, qui a donné notre porc, avec son C final qui lui non plus ne se prononce pas. Le nom de la place Saint-Marc s’est donc figé dans l’usage avec cette prononciation ancienne du prénom… Mais pourquoi prononce-t-on le C de Marc aujourd’hui, en dehors de cet usage ? Eh bien, plus tard, les Français… ont appris à lire ! Et ils ont lu le C de Marc… et ils ont cru qu’il fallait le prononcer (tout en s’abstenant de le faire, d’ailleurs, pour le marc de raisin et le marc de café, qui s’écrivent exactement pareil) !"
www.rtl.fr/culture/culture-generale/langue-francaise-pourquoi-ne-prononce-t-on-pas-le-c-de-la-place-saint-marc-7900250518
Mais son accent 😂 on dirait vraiment un parisien 😂
Non ! Y a Benoît également qui s'écrit avec un accent circonflexe !!
J'adore!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Il sonne tellement comme Cyprien c'est abusé
How on earth did you master the accent without mastering the grammar? Do tell me your secret! I have a French diploma, and have lived in France for 28 years, and as soon as as I open my mouth, people still say "oh, vous etes anglaise!". I admit I still make some grammatical and language errors, but on the whole, my French is good...if it weren't for horrid little words like 'rue', which I am utterly incapable of pronouncing! The Scots have no trouble, but very few English people can manage it.
omg u'r so good !
Exactly! I hit a wall with the whole latin speaking languages, I'm learning German and Norwegian and taking a break with French ^_^
english is a lot latin language , uh ?
@@domi-fh2ubenglish is germanic language but a lot of french words have been absorbed by english.
Je peux comprendre presque tout ce que vous dites parce que j'étais dans une école d'immersion française (au Canada). Mais demandez-moi de parler en français et ce ne sera pas joli. Je suis bien trop rouillé.
allez y avec les langues ... sans complexe .. comment expliqueriez vous que des tas de gens arrivent à communiquer rapidement avec une base réduite ... faut pas avoir peur
Mon Ex est un Jérôme, lol
Je m’appelle Jérôme, et tu m as fais rire même si mon nom perdait tout son honneur …
Honnêtement en tant que Québécoise j'aurais eu l'air conne aussi au magasin pour le St Marc... Jamais entendu ce nom avec un "c" silencieux. Et puis quand même, une mare ça fonctionne bien comme imagerie pour un détergent à lessive!
@6:13 Enfaite ça serait "mare saine" .. l'adjectif "sain" on le retrouve rarement (jamais ?) devant le nom... On dit "un corps sain" et pas "un sain corps".
C’est un saint homme, c’est un grand homme, c’est une chaude accolade, c’est une seine situation. Les adjectifs épithète peuvent se placer devant le nom, ça roule.
@pujolmathieu certains adjectifs se placent ou peuvent se placer avant le nom mais d'autres non. Et la question est : est ce que "sain" est un adjectif qui peut se placer avant le nom...et j'ai aucun exemple qui va dans ce sens...
@@tuto_letsplayretrogaming Avoir de saines lectures ? Une saine hygiène de vie ? Sain d'esprit ? Concrètement, l'inversion de l'épithète et du nom c'est quelque chose qui se fait pas mal en français, et suivant le contexte, utiliser "(la) saine marre" n'est pas grammaticalement incorrect. Ca peut avoir plusieurs fonctions, accentuer l'épithète pour attirer l'attention sur ce point, pour éviter les alliterations, licence poétique, ou simplement une formulation spécifique pour une expression, etc.
@@DenshinIshin enfaite je ne suis pas d'accord avec sain d'esprit... Sain se réfère à la personne, l'adjectif ne qualifie pas le nom mais le pronom...donc c'était un mauvais exemple.
Bref utiliser l'adjectif "sain" avant le nom n'est vraiment pas courant...
@@tuto_letsplayretrogaming sain d'esprit est effectivement un cas à part qui s'accord non pas avec l'esprit mais avec la personne concernée (Elle est saine de corps et d'esprit) mais je pense qu'il mérite d’être souligné tout de même. Et oui, c'est pas "courant" d'inverser l'adjectif qualificatif sain, mais ce n'est pas incorrect grammaticalement non plus. La "saine marre" pourrait être utilisé dans plusieurs cas de figure que j'ai relevé dans mon commentaire précédant.
Donc, oui, si on voulait parler d'une marre saine, dans la vie de tout les jours, on n'aurait aucune raison d'inverser l’épithète, mais il s'agit d'un nom propre d'un produit commercial, et donc les cas de figures d'accentuation, de license poétique, etc peuvent s'appliquer. Après, dans le but de la video, il est bon de noter que par contre "sain marre" ne serait pas correct et meme si cette tournure grammaticale était utilisé, on dirait "saine".
Tu parles deja tellement mieux que les personnes de nos jours...😢
Experience while learning english: don't know what the lyrics meant as my english wasn't that great and after i learnt more: ohhhh........weird kind of some of them old song i used to hear on radio , hit different when you finaly can hear the lyrics lol..and for sentences french to english formal and familar pronoms: formal / vous, familiar tu in french but then in english formal: you and familiar you aswell?? I"m still conflicted about it to this day as how would you talk to your boss at work or an acquitance politely? You? I would think english had a formal way to say it and imma restudy it when i can. And this video was great btw.
if you look up the history of the language, old english used to have an equivalent to our singular "tu", they even had a pronoun for addressing specifically two people. as the language evolved it disappeared, and now we are left with only "you".
which means, technically, when speaking english, you are not being informal with your boss at work, you are being formal even with your closest acquaintances. think of those old noble families during renaissance where the kids and parents would address one another using "vouvoiement".
C’est moi ou la voix ressemble fortement à celle de Cyprien ?
Everyone says this!
en vrai on l’entend t’as un léger accent quand meme 😂
Ma compagne a appris en 6 mois à 13 ans et parle sans aucune erreur ni accent. Sa langue d'origine est beaucoup plus éloignée du français que l'anglais 😅
La vraie question c'est qu'il est passé où le c ?
With the y of Taylor in Thailand ! 😅
Even french often doesn't speak correctly french language : ce n'est pas si grave docteur !
Paul, ouvrez une nouvelle date en France svp ! 🙏
Du coup, du coup, du coup
Well, if this was "fishing for compliments", you failed, because you don´t have to; your french is superb, outstanding, astonishing. I can tell, because I´m french, and your "accent parisien" is incredible, genuine, irritating (to me).
Prononcer le c ou pas dans le marc de café dépendait de votre niveau social au 18e siècle…le n’était pas prononcé à Versailles mais l’était à Paris…
Ah les Belges. Septante(70 instead of 60-10), nonante(90 instead of 4-20-10). Et voila, c'est partis!
And since French is not my first language (and English isn't either) I have the last laugh ;-)
ben les belges là dessus c'est facile de conclure : "ben vous dites bien quatre-vingt de toutes façons"
Je suis francais et je suis en Angleterre depuis 30 ans... Bref, quand je rentre en France et que je n'arrive pas a me dépatouiller de ces fichues pièces jaunes en Euro, je suis effectivement un con aux yeux des caissières...
Deja 1 merci de nous insulter dans chaque video ça fait du bien de voir qu’on est debile.
2- dis les trucs que t’a un doute sur le ton de la blague, au lieu de passer pour un con tu passeras pour un gros lourd avec des vielles blagues, 100% sur que tu va te faires plein de pots 🤣
SainTE Marre*
The mistake a lot of people make, Sir is not a noble
You should speak either Dutch, German, Polish, Hungarian, Russian, Arabic, Chinese (Mandarin, Cantonese).
It will be easier for you Paul.
As a French Jérôme, I find the second part of this bit a little offensive.
il a la voix de cyprien wtf
So true. I hate my own language !
Bon voilà, je m'appelle Jérôme 😢😅😅
Chevalieriser*
À Nobli
Anobli
It’s really hard!!! But ok if they can afford that attitude I mean… they must…
ah ouais ouais le verbe anoblir ouais le verbe français que je connais bien ouais
Mon cousin s'appel Jérôme.
Oui, le français est très difficile, l'anglais aussi. Les personnes qui connaissent assez bien l’anglais sont toujours fortement désavantagées lorsqu’elles parlent à des anglophones natifs. La langue internationale devrait être l’espéranto, car elle s’apprend beaucoup plus rapidement que l’anglais et permettrait une communication sur un pied d’égalité.
Si tu passes pour un con en n'étant pas nativement Français il y a 80 % de chances que la prersonne qui te prend pour un con n'a aucune idée de ce que tu es en train de dire. C'est triste mais le français moyen est très étroit d'esprit
Wait until you start learning German
Mec t'as la voix de Cyprien
S'il a de la misère avec le francais des francais alors imaginez avec le francais des Québecois!
❤😂❤
Je dirais que c’est plutôt débile de ne pas prononcer le C final dans Saint Marc. Il faut juste savoir que le nom de cette lessive ne vient pas du nom de l’Evangéliste.
Y aussi Grâce qui a un ^
Mais ça le Jérôme il en manque héhé
Ou Côme comme la ville
Très funny.
Tiens c'est marrant, j'ai l'impression de vivre des situations similaires, en tant qu'autiste. Souvent, je trouve que les gens font des trucs ou disent des trucs qui n'ont pas de ce sens pour moi.
🔘 I'm in this video and I don't like it... 😂😭
Encore une fois, enregistré en Belgique, le meilleur public 🖤💛❤
P.S : Oui les Bretons, vous aussi vous êtes bon public
Agree!
Je suis français et évidemment francophone de naissance. J’abhorre cette langue. J’ai étudié une demi douzaine de langues, dont certaines orientales, et la nôtre est l’une des pires. Lecture complètement aléatoire, exceptions partout, genres arbitraires, néologismes injustifié. C’est une espèce de flex inutile mais spectaculaire.
La deuxième plus horrible langue pour moi est l’anglais, pour exactement les mêmes raisons. Je suis bilingue anglophone.
Les 2 plus simples étant probablement le Bahasa et l’arabe. Langues très régulières et très précises.
Both "Bahasa" and "Arabic" can be simplified for us foreigners, but are as complex, rich and varied as other human language groups.
@ compared to French they are really really easy.
Bah oui donc bah retournes chez toi le suédois si t'es pas content
L'arabe est une langue savante le français est une langue bâtarde issue d'un argot militaire romain lui même issu du latin lui même issu de l'Italique lui même issu de l'Indo européen lui même issu de l'iranien ancien
Oh l'anglais c'est teeeeeeellement pire niveau prononciation. On as peut être plus d'exception grammaticale, mais ils nous battent sur la prononciation dans tout les sens.
Sœur.
il faut relativiser, même les français on du mal avec le français, personellement j'ai toujours eu des notes négative en dictées😅
Shame he has to swear so much to make this basic French/English humour funny. The anobli bit is a good bit.
Pour quelqu'un qui est sensé avoir de la difficulté avec le français tu t'en tir plutôt bien. Même avec mes oreilles québécoises j'ai pigé.
Enfoiré ....mais c'est bon
Il y a des masoss qui vont voir ce mec qui a fait l'école du rire pour se faire insulter???😂
Ah ou aui fait, la langue anglaise est la championne du monde toutes categories en lettre silencieuse, c'est vraiment l'hôpital qui se fout de la charité 🤦🤣
j’ai le même problème sauf avec l’accent qc
c'est parce que tu connais pas la botte secrète... on la lui dit ou pas ?
Bah... c'est pas faux
Du coup sainte et non saine 😅
Saine, parce que c de la lessive ... qui lave... logique
Mince, j'ai toujours prononcé "Saint MarcK"... Le C est muet, vraiment ?
⏩⏩⏩Tu fais des erreurs au début peut-être, et ça te fait rager, mais n'empêche qu'au final, tu n'en fais plus et tu maîtrises encore mieux la langue ! 😉
Ok leave then
Pas de complexe !! Il y a des français qui ont encore moins de vocabulaire!!
Après pour faire le français chieur et rester dans le concept... les majuscules à tous les mots, dans ton titre, c'est pas français du tout, c'est anglais.
Ok, You fuck me, correct.