Ucz się schematów zdaniowych w angielskim

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 тра 2017
  • Koniecznie sprawdź mój kurs enlinado.pl
    Czy w angielskim trzeba uczyć się gramatyki? Zacznij od pakietów zdaniowych.

КОМЕНТАРІ • 38

  • @longinguzewicz8031
    @longinguzewicz8031 Рік тому +11

    Uczę się dla siebie, trochę późno ( 80 lat ), troche już wiem, ale twoje wyjaśnienie czasów ( 4 )
    dla jest idealnie proste, nareszcie dotarło. Dzięki.

  • @verabern9449
    @verabern9449 2 роки тому +6

    Gdybyś udzielał korepetycji w moim mieście,od razu bym do Ciebie przyszła się uczyć.Masz dar przekazywania wiedzy,to cenna umiejętność.

  • @malpawelczyk8312
    @malpawelczyk8312 3 роки тому +20

    Jest Pan znakomitym nauczycielem! 😍

  • @thememlak
    @thememlak 5 років тому +5

    Ha.
    Miałem problem z Niemieckim, dopiero jak kilkanaście zdań rozłożyłem na czynniki pierwsze, oświecił mnie schemat/y p których każdy mówił, jak to opanowałem to i nauka słówek była łatwiejsza, bo umiałem nowo poznany wyraz, zastosować w zdaniu, szybko wymyślonym w głowie.

  • @aleksandra5880
    @aleksandra5880 2 роки тому +3

    Wpadłam przypadkowo i zostanę na dłużej :) trzeba mieć talent 💪

  • @andrzej4527
    @andrzej4527 Рік тому

    Dziękuję za Twoje lekcje , dzięki Twoim lekcja chętniej chce się uczyć ...

  • @magorzataczarodziej3064
    @magorzataczarodziej3064 9 місяців тому

    Darku Super nauczanie. Dzięki wielkie. Gosia

  • @izak2217
    @izak2217 2 роки тому +2

    Przydatnie i prosto. Dzięki

  • @ZWIERZOSFERA
    @ZWIERZOSFERA 7 років тому +3

    Zgadzam się w 100%. Ja umiem dwa języki obce. Niemieckiego uczyłem się niedawno. Uczyłem sie takich zwrotów na pamięć w stylu "es ist nett dich kannen zu lernen" i nie zastanawiałem sie dlaczego tak jest, dopiero z czasem ta konstrukcja zdania mi się budowała w głowie i logicznie układała w całość.

  • @bzduryigupoty8229
    @bzduryigupoty8229 Рік тому

    poziom od początku aż po dziś dzień i mam nadzieje że przyszłe też takie będą!

  • @efffkafrog8550
    @efffkafrog8550 2 роки тому

    Z tym co usłyszałam … i SIRI mnie pokocha 🤣🤣🤣 DZIĘKUJĘ 👍

  • @annabujoczek9032
    @annabujoczek9032 2 роки тому +3

    Świetna lekcja👏

  • @marekchudy8893
    @marekchudy8893 3 роки тому +3

    Dziękuję

  • @regine5285
    @regine5285 5 років тому +5

    podoba się -:)

  • @skorza8078
    @skorza8078 6 років тому +1

    Witam
    Mam do Ciebie pytanie Enlinado ,jestem w klasie maturalnej i zdaję angielski na podstawie .Mam problem z nim,egzamin napisałem tak że ledwo zdałem . Czy jestem w stanie przygotować się w taki sposób aby odpowiadać na te pytania ,a nie tylko strzelać w odpowiedzi?Jeśli tak to w jaki sposób?
    Dziękuję za odpowiedz

    • @Enlinado
      @Enlinado  6 років тому +6

      Cześć Skorza.
      Do matury masz jeszcze "chwilę" i w 3 - 4 miesiące raczej nie zrobisz z siebie angielskiego odpowiednika profesora Miodka, ale na mocno 3je, albo nawet słabą 4kę jesteś w stanie spokojnie się przygodować. Co musisz zrobić to:
      - zacząć czytać materiały na swoim poziomie. Google translate w rękę i jedziesz teksty A1 / A2
      - oglądać materiały na swoim poziomie (i to samo, wpisz sobie "English a1" na YT)
      - rozmówca, a najlepiej 2 - 3. Native speakerów do wymiany językowej znajdziesz na FB i stronach z wymianą językową
      Spróbuj postawić sobie jakiś mały cel na najlbliższy miesiąc, na przykład, że obejrzysz jakiś filmik na YT z napisami i spróbujesz go przetłumaczyć (spacja, play, spacja, play), a zwroty których nie zrozumiesz, możesz spróbować przetłumaczyć z czyjąś pomocę).
      Otaczaj się angielskim - wbij sobie to mocno do głowy i ciśnij codziennie. CODZIENNIE!

  • @muzykaewy
    @muzykaewy 5 років тому +3

    proszę o więcej konkretów:)

  • @englishteacher1127
    @englishteacher1127 6 років тому +1

    Potwierdzam, że dorośli powinni się w ten sposób uczyć. Zresztą przygotowując uczniów np. do egzaminu gimnazjalnego uczymy przecież tzw reagowania językowego czyli całych wyrażeń, które mówiący/piszący może użyć w określonej sytuacji. Tak samo, kiedy uczymy pisać wprowadzamy pewne zwroty i wyrażenia, których nawet nie tłumaczymy na j.polski, ale używamy, żeby np zakończyć list formalny, poprosić o coś, wyrazić sugestię.
    A tak na marginesie mam pytanie - jak pomóc osobie dorosłej ( 35+ ) nauczyć się liczebników - ma problem z zapamiętaniem , a szczególnie poprawnej wymowy, liczebników nawet do 10. To brzmi mało realnie, ale właśnie napotkałam na swojej drodze osobę z takim problemem. Nie pomagają piosenki, chants, ćwiczenia online itp.

    • @a.g.a.t.a6326
      @a.g.a.t.a6326 5 років тому

      np. one = łan (jak łan zboża)two = tu (i teraz, albo tu jestem, albo dwa jak tu-ba) itd. Można oczywiście wziąć pod uwagę inne skojarzenia, mnie te przyszły do głowy :-)

    • @przemysawnowak2673
      @przemysawnowak2673 2 роки тому

      ale to jest odkrywanie ameryki. kazdy jezyk jest schematyczny. ale nie - calych i gotowych zwrotów/wyrazen uczy sie na pamięc (zaraz m isie przypominaja "szpecjaliści" od metody Calana) idiota. Na pamięc to musisz się nauczyć idiomów i zasad - np. szyku wyrazów w każdym z czasów albo konstrukcji w rodzaju: "isn't it?" ale całej reszty uczysz sie logicznie i racjonalnie samodzielnie budując konstrukcje. I to jest błąd, że nie tłumaczycie tych konstrukcji, ktorych uczycie bowiem (dla inteligentnej i ciekawej swiata osoby - nie idioty, który sie uczy bo musi) takie wyjaśnienie może bardzo pomóc zrozumieć pewne sprawy. Np. wyjasnienie, ze jakis wyraz jest z łaciny i przyszedł do angielskiego bezposrednio albo za pomocą francuskiego, albo inny wyraz jest pierwotnie "nordycki/germański" mogloby czesto wyjasnic dlaczego tak jest a nie ,ze po prostu tak jest i masz sie tego nauczyc na pamięć. Starczy przeanalizowac czasem ewolucję jezyka i porównać jak angielski wyglądał przed najazdem normanów a jak po, albo skad się wzięła forma "I will/I shall" zeby uczen wszystko latwo zrozumiał. Natomiast wielu nauczycieli angielskiego uczy dziś tak jak niektorzy chemicy rozpisując rownania redoks w formie skróconej i kazacy sie ich uczniom na pamiec uczyc. A skad to sie bierze? Brzydko piszac z Waszego niedouczenia i tego, że wielu rzeczy sami nei wiecie i nie umiecie sie d otego przyznać :P.
      Problem jest nawet z poprawnym nazywaniem czasów (tłuamczeniem tego na polski) bo wielu nauczycieli jezyków obcych nie potrafi nawet odniesc sie do stwierdzenia, ze jakis czas przypomina polski dokonany a jakis inny - niedokonany albo wyjasnic co to znaczy, ze jakas czesc mowy pojawia się w zdaniu w funkcji np. orzeczenia itd.
      jesli ktos nie moze nauczyc sie liczebników to radziłbym mu zasugerować wizytę u psychiatry/neurologa specjalizyjacego sie w leczeniu demencji i chorób neurodegeneracyjnych albowiem mzoe to wskazywac na chorobe lub uposledzenie umysłowe.
      i wlasnie jakby nauczyciel byl wyksztalcony wlasciwie to wiedzialby (znajac historie jezyka) lub chociaz znalby hipoteze, dlaczego np. w j. niemeickim czasem uzywa sie "nach" a kiedy indziej "zur" a nie gadal bo tak i masz zapamietac.

  • @danutabiszcz5289
    @danutabiszcz5289 2 роки тому

    Wszędzie dobrze ale najlepiej w domu I go home Skoro w domu czujemy się najlepiej to chcemy dotrzeć tam jak najprędzej i to ' to ' traktujemy jak piłkę którą trzeba kopnąć gdzieś daleko żeby być jak najprędzej w domu .I go to school. Idziemy niekiedy do szkoły powoli bez pośpiechu zwłaszcza gdy do lekcji nie jesteśmy dobrze przygotowani.Droga nam się wydłuża o to 'to'

  • @dariuszawierucha8296
    @dariuszawierucha8296 Рік тому

    Tak Niemiecki jest podobny ale mimo to nauka jest zmudna budowa zdan szyk wyrazow jest inny.

  • @ivecoKrakus
    @ivecoKrakus Рік тому

    Wpadłem tu i nie moge sie wygramolić, moze dlatego że jest mi tu nice,greate🤓

  • @ziom686868
    @ziom686868 3 роки тому +1

    To prawda, jezyk niemiecki jest bardziej "precyzjny" od angielskiego, ale tez nie mozna wszystkiego przelozyc z polskiego na inny jezyk 1:1
    przyklad: Ja ide do domu
    po niemiecku : Ich gehe nach Hause
    nastepny przyklad: ide do szkoly
    po niemiecku : ich gehe zur Schule
    W jezyku polskim uzywa sie tych samych spojnkiow do okreslania tych samych zdan, ale w innym jezyku uzywa sie calkiem inych spojnkiow, dlatego tez uwazam ze nie ma sensu uczenia sie slowek na pamiec, tylko rozumienia ich sensow.
    Moim zdaniem trzeba byc przy nauce innych jezykow byc jak szachista. Trzeba samemu "grac" (uczac sie nowych slowek, zdan, zwrotow, pisac i rozmawiac) i patrzec jak inni "graja" (sluchajac, czytajac, czy nawet analizowac teksty pod wzgledem ulozenia zdan, formy czasu itd.)
    nie znam twojej dzialanosci, ale ten filmik jest fajny :D
    PS. przepraszam za brak polskich znakow :(

    • @ErtixPoke
      @ErtixPoke 2 роки тому

      I właśnie ta ,,precyzyjność" jest wkurzająca.

  • @miroir5160
    @miroir5160 Рік тому

    Trafna uwaga - tu chodzi o naukę języka, a nie o naukę o języku; tę zostawmy lingwistom :-) Pozdrawiam

  • @ellaohne4865
    @ellaohne4865 7 років тому +1

    Home to nie do końca budynek, house to taki typowy dom co ma mury i dach, a home to dom w sferze duchowej, tam gdzie czujemy się bezpiecznie, choć to nie do końca tak jest. :p

    • @Enlinado
      @Enlinado  7 років тому +1

      Racja, często używane zamienne, choć wydźwięk ma nieco inny. Home można by przetłumaczyć jako "ognisko domowe". Widzisz, no to jedno wyjaśnienie już mam :)

    • @gupianastolatka7042
      @gupianastolatka7042 5 років тому +1

      Kurde, wiedziałam to intuicyjnie :D

  • @dawidchudy8693
    @dawidchudy8693 4 роки тому

    Witaj Darek na mam do ciebie wielką prośbę Jak sobie takie one spikera znaleźć wiesz ja byłem człowiekiem mam wychodzącym z domu Też obecnie nie wiem gdzie czegoś takiego szukać A tak naprawdę to jak zacząć od samego początku czy pisać co prawda Znam ten czasownik to be ale on zawsze będzie coś innego będzie miało inne znaczenie przesiadam przed komputerem Przed UA-cam całe dni dzień w dzień będę ci naprawdę bardzo wdzięczny jak wyciągniesz do mnie ręka a Może jest gdzieś jakiś Portal gdzie bym chciał skontaktować z kimś

  • @januszdabrowski8564
    @januszdabrowski8564 2 роки тому

    Znakomite...

  • @ErtixPoke
    @ErtixPoke 3 роки тому

    Jak dla mnie niemiecki nie jest logiczny. Już prędzej chiński, francuski.

  • @piotr.z3219
    @piotr.z3219 7 років тому +7

    Gadanie o niczym . Myslalem ze dowiem sie cos ciekawego

    • @Enlinado
      @Enlinado  7 років тому +10

      Witaj Piotr. Nie zgodzę się, że o niczym, ale to kwesta punktu widzenia, ale spróbuję Ci wytłumaczyć moje argumenty. Wielu ludzi uczy się słówek. To jest notoryczny problem, ludzie wciąż pytają mnie:
      "czy warto nauczyć się 1000 najpopularniejszych angielskich słówek"? Ja odpowiadam, że nie, ponieważ uczysz się pustego znaczenia słów i później nie rozumiesz zwrotów, bo masz zlepki przypadkowych słów: "back up" - plecy / tył góra? Do you like me? Robisz ty ulibić mnie?
      Inni piszą mi o jakiś zadaniach gramatycznych, o ćwiczeniach, o czasach, a nie rozumieją podstaw budowania zdań.
      Zatem proponuję ludziom to, co moim zdaniem jest skuteczniejsze.
      Czasem jest tak, że uczysz sie czegoś długi miesiące czy lata, a ktoś zasugeruje Ci "spróbuj podejść do tego z innej strony" i nagle wszystko zaczyna się rozjaśniać.
      Ja nie nauczę nikogo angielskiego, bo każdy musi dojść do tego sam, ale mogę opowiedzieć o tym co ja robiłem i robię, żeby być w stanie komunikować się w tym języku.

    • @englishteacher1127
      @englishteacher1127 6 років тому

      A języka się nie naucza - nauczyciel tylko ukierunkowuje, jest drogowskazem i modelem.

    • @przemysawnowak2673
      @przemysawnowak2673 2 роки тому +1

      @@Enlinado jestes zrozumiały ale podajesz złe przykłady czasem. Nie uzywaj zwrotu "Do You like me" (tak, w j. angielskim tak jak w niemeickim kiedys rzeczowniki pisalo sie wielka litera a w wielu kregach do dzis imiesłowy pisze sie wielka litera, szczególnie w pismach oficjalnych) do tlumaczenia takich rzeczy bo to jest nielogiczne. Nie ma sensu uczyc sie slowek ale nie udowodnisz tego uzywajac takich przykładów. Calych konstrukcji mozna sie uczyc gdy sa one jakimis wyjatkami albo zaczerpnieciami słabo rozumialnymi z innych jezyków lub np. staroangielskeigo (ja np. nie czaiłem kiedys wielu tekstów modlitw angielskich bo przetrwały w nich archaizmy - podobnie łacina koscielna jest inna niż łącina potoczna-rzymska). Wtedy musisz się nauczyć kostrukcji i ją operować. I tak - musisz wiedzieć, ze "back up" moze miec wiele znaczeń i w jednym z nich moze okreslac też kopię zapasową czyli działanie w celu chronienia sobie pleców (pierwotnie pochodzi z wojskowości i walki jednostek liniowych w tym rozumieniu oczywiscie). Ale konstrukcje typy: "Do you like me" to nie to samo bo to jest po prostu pytanie w czasie terazniejszym i zadawania pytania w czasie terazniejszym i odpowiadania na nie masz sie nauczyc a nie konstrukcji konkretnie samego "Do You like me?". Znajac konstrukcje pytania w j. angielskim dla tego czasu terazniejszego mozesz stworzyc dowolne kazde pytanie w tym czasie dotyczace dowolnego tematu uczac sie tylko innych "slowek" dotyczacych tematu o który chcesz spytać. Nikt kto nauczy sie konstrukcji pytan w czasie terazniejszym nie przetlumaczy tego zdania tak jak Ty i hcyba nawet juz translator go tak nie przetlumaczy :P. Oczywiscie, ze wiem, ze podajesz tylko przyklad bo doskonale rozumiesz co to znaczy ale tym przykladem nie udowodnisz, ze nauka slowek nie ma sensu :P. Bo ten przyklad tylko udowadnia, ze ma jesli tylko znasz juz zasade tworzenia zdan (oznajmujacych, pytan i odpowiedzi) w tymze czasie. Dokad nie znasz zasady to bedziesz tlumaczyl: "Robisz Ty lubić mnie" ale jesli tylko zasade poznasz to nigdy juz tak tego nie przetlumaczysz i sie moze okazac, ze nauka slowek bedzie miała sens gdyz i za "like" mozna wstawic inny czasownik, i za "imiesłów" mozna wstawic inny imiesłów. Itd. Mam nadzieje że mnie rozumiesz gdyż w zasadzie nic nie mam do Twoich metod tylko uwazam, ze czasem za bardzo to upraszczasz. ładnie za to w jednym temacie wytłumaczyłeś czas przyszły prosty odnoszac "will" do pojecia woli bo to jest istota tego czasu choć nieco inna niż np. t oco jest w przypadku konstrukcji "going to". Tez kiedys nie rozumiałem dlaczego tam jest akurat "shall/will" i pojecie "woli" ualtwilo mi zrozumienie problemu (wczesniej ładowałem "will" w duzej mierze z automatu) i wlasciwie najpierw zrozumiałem dlaczego i skad sie wzielo starsze "shall" i jak mutowało do "will" zanim zrozumiałem samo "will". Ale to nie jest temat dla poczatkujacych.