The audience moved by sibling band The Reklaws | AGT 2024

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 лип 2024
  • 「トップ・タレント・ジャパン」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします!
    掲載元:
    【アメリカズ・ゴット・タレント】
    ua-cam.com/users/agtvideos
    【ブリテンズ・ゴット・タレント】
    / britainsgottalent
    著作権については当チャンネルの概要に記載しています。
    ---------------------------------------
    People Don't Talk About / by The Reklaws
    和訳: ヒロキ
    I grew up playing cowboys
    I like to play pretend
    (遊びのカウボーイ なりきるんだ)
    Bunch of kids in a backyard
    Back when it made sense
    (裏庭の荒野で育った)
    We would speak our minds
    And say just what we meant
    (思ったことを話してた)
    That was the old me, nobody told me
    That everything changes
    (全て変わると知らなかったあの頃)
    Reality sets in
    (夢が覚めた)
    You better keep quiet
    If you wanna fit in
    (黙ってた方がいい?)
    People don't talk about
    When it's 2am you're talking to yourself again
    (深夜2時に独り言なんて言ってない)
    You're digging a hole
    You're digging a hole
    (追い込んでるだけ)
    People don't talk about
    Trying to be yourself
    But feeling like you're someone else
    (本当の自分らしくないと誰も言ってない)
    You're not alone
    You're not alone
    (話してよ)
    I wanna know everything that you don't say out loud
    (君が口にしない事を知りたい)
    Yeah all the things
    That people don't talk about
    (話せないこと全て)
    That people don't talk about
    (話さないこと)
    Take a load off take a breath
    Say it all then say the rest
    (全てを話してからでいい)
    If you let it out
    You can let 'em in
    (一度出せば 息が楽)
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 32

  • @risadot
    @risadot 22 дні тому +31

    もうこの方たちは既にアーティストだと思いました。素敵な楽曲。

  • @kokki7329
    @kokki7329 21 день тому +15

    2018のWe Threeを思い出した
    境遇とか2人のハーモニーとかも似ててなんか懐かしい

  • @momo-fm8hz
    @momo-fm8hz 23 дні тому +20

    ピアノとお兄さんの歌声が特にいいね🤠💛

  • @-zb5vq
    @-zb5vq 22 дні тому +10

    チャンネル名が変わる前からずっと見てるけど、本当にこの人の編集大好き😭元々海外に興味はあったけど動画を見始めてから留学欲が強まった!

  • @suz-yuyou
    @suz-yuyou 23 дні тому +14

    時々些細なことで「もういやだ」って思うことが誰にでもあって、それは本人にとっては些細なことじゃなかったりして。少し落ち込んでしまった日にずっと聴いていたい歌だった。
    彼らの歌をまだもっと聴きたい!!

  • @user-wq5se7nf1q
    @user-wq5se7nf1q 23 дні тому +15

    心にグッとくる歌ですね。

  • @Siva-zakura
    @Siva-zakura 23 дні тому +12

    特に歌詞が素晴らしい☺️
    励まされるし勇気づけられる
    勝ち進んで欲しいなぁ

  • @TheAR888
    @TheAR888 23 дні тому +33

    自分なりに和訳しなおしてみた。
    People Don't Talk About / by The Reklaws
    和訳: ぱんち
    I grew up playing cowboys
    (カウボーイごっこをして育ったよ。)
    I like to play pretend
    (演じるのは好きだった。)
    Bunch of kids in a backyard
    (家の裏の僕らの茂み)
    Back when it made sense
    (必要なときにそこに戻ってさ)
    We would speak our minds
    (僕らは気持ちを打ちあけたし)
    And say just what we meant
    (自由に言いたい放題だった。)
    That was the old me,
    (そうじゃなくなるなんて、
    nobody told me
    (知らなかった。)
    That everything changes
    (全てが変わってしまい)
    Reality sets in
    (現実がみえてきた。)
    You better keep quiet
    If you wanna fit in
    (空気を読んで
     黙ってた方がいいってね。)
    People don't talk about
    When it's 2am you're talking to yourself again
    (誰も責めてないよ。
    深夜2時になるたび、
    また君が君に語りかけている。)
    You're digging a hole
    You're digging a hole
    (自分で追い込んでしまう。
    自分で追い込んでしまう。)
    People don't talk about
    Trying to be yourself
    But feeling like you're someone else
    (本当は誰も責めてないよ。
    君らしくあれとも、
    君らしくないとも
    感じてなんかいないんだ。)
    You're not alone
    You're not alone
    (君はひとりじゃない。
    君はひとりじゃない。)
    I wanna know everything that you don't say out loud
    (君が口にできないことを
    みんな知りたいんだ。)
    Yeah all the things
    (そう。全部ね。)
    That people don't talk about
    (君しか感じてないことを。)
    That people don't talk about
    (君しか感じてないことを。)
    Take a load off take a breath
    (ちょっとだけ道をそれて
     休憩をしようよ)
    Say it all then say the rest
    (全部うちあけて
    途中でやめないで)
    If you let it out
    You can let 'em in
    (一度出しきったら
    きっと心に余裕ができるよ)

    • @TheAR888
      @TheAR888 23 дні тому +6

      慣用表現や熟語を変形して使っているところとかは、そっちの主旨によせました。
      君らしくあれととも
      と訳したところだけ表現が難しかった。ミスチルさながら
      「自分らしさの檻にもがいている」ことを指してて
      直訳から取れるのは
      自分らしくいようとして
      とった行動や言動で
      誰かを演じていると感じる
      違和感や恥辱の苦しみなんですが
      歌っぽく短い日本語にできないからややズレた訳になった。
      ジェフさんの訳も素敵だけど、日本人からだとこんな訳の仕方もあるよということで。

    • @momo-tarou
      @momo-tarou 23 дні тому

      ​@@TheAR888翻訳はヒロキさんです(チャンネル運営されてる高知県在住の方です*ch概要より🔎)

    • @TheAR888
      @TheAR888 22 дні тому +2

      @@momo-tarou このチャンネルはもともとジェフの翻訳みたいな名前のチャンネルだったんです。途中で名前を変えてて。これまでの他の歌詞の日本語の使い方とかみても、たぶん外国の方かなと思ってます。
      前は有名な曲だと歌詞の翻訳部分はどこかから貼り付けて番組内で歌ってる人が歌詞を変えててアレンジすると原曲の歌詞が振られて出てくることがあります。(この曲は訳してます。)そのくらい日本語は自由でないのかなと。
      自分は留学や海外駐在で外国歴はある方なんですが、こういうときここのチャンネルの歌詞は日本語表現がずれることが結構あります。前ジェフさんを名乗っているときは自分は気軽にここはこの日本語の方が当てはまるよと書きこむこともありましたが、多分登録者を増やすためだと思いますが、チャンネル名を変えて設定が日本人に変わったので最近はそういうコメントをやめてました。
      今回は元の歌詞が素晴らしい分、違って伝わるのはすこしもったいないなと思って投稿しました。
      それでもある程度日本語訳されてると疲れてるときは翻訳脳をオフにして気軽に見れるし、本家の方で英語で観たものを気軽に振り返るのでこのチャンネルは好きです。

    • @TheAR888
      @TheAR888 22 дні тому +6

      ジェフさんでもヒロキさんでも、
      このチャンネルの前は専門の翻訳チャンネルがなくて英語版で観るしかなかったBGT、AGTをここまで日本に広げてくれて、尊敬してるし応援してます。

    • @JeffChicken2024
      @JeffChicken2024 20 днів тому +3

      @@TheAR888いつもご視聴いただきありがとうございます!今年で5年目になります。最近「ジェフ」から本名の「ヒロキ」に変えました。
      歌の和訳は「日本語で口ずさめるように」を念頭にしているため、元の歌詞を忠実には翻訳していません。詩には100通りの解釈があると思うので私は出場者の背景や、曲の世界観、動画に合う(読める)和訳を充てるようにしてます。

  • @user-ui9dy6nc2d
    @user-ui9dy6nc2d 21 день тому +8

    現代のカーペンターズみたいです!兄妹お二人の絆が素敵だなと思いました!

  • @NeuseOfficial
    @NeuseOfficial 23 дні тому +28

    これは売れるぞ

  • @user-jo3lt8zy9d
    @user-jo3lt8zy9d 22 дні тому +5

    Reklawsで調べたら、カントリーソングで賞も獲ってる二人だった。
    上手いわけだ

  • @bettyan31
    @bettyan31 5 днів тому +1

    ガチでお兄さんの声好きだわ

  • @user-ff1js7yc2f
    @user-ff1js7yc2f 18 днів тому

    素敵な方達。気持ち良く聞ける。ありがとうございました🙇‍♀️⤵️

  • @user-fb6yi4yx4y
    @user-fb6yi4yx4y 23 дні тому

    素晴らしい曲、歌声、絆😢✨

  • @ebi-kd2gy
    @ebi-kd2gy 19 днів тому

    なんだか涙が出た🥲
    素晴らしい❤

  • @norist3390
    @norist3390 19 днів тому +1

    お兄さんの声と妹さんの声が死ぬほど合っていて奇跡のユニットだな
    GBにはならなくてもプロとして売れる典型的なユニットだと思う
    実に最高でした

  • @user-dk1cl3pm7r
    @user-dk1cl3pm7r 23 дні тому +8

    高評価100こめをいただきました。大変好きです。🫶

  • @sanneko2397
    @sanneko2397 22 дні тому +7

    アルバム3枚出してるプロだったンゴ

  • @jyosui_music
    @jyosui_music 23 дні тому +1

    オッ😳
    こちらでも!
    素敵です。🥰

  • @porarisu742
    @porarisu742 18 днів тому +2

    カーペンターズの再来かと思いました❤

  • @bapes1993
    @bapes1993 3 дні тому

    ほんとに素人?って思うくらいめちゃくちゃ良い🥲

  • @marukadayo
    @marukadayo 16 днів тому +1

    起こってしまったことを他人を励ます形に出来ることがアーティストなのか…

  • @Luvtocomment069
    @Luvtocomment069 5 днів тому

    I thought she was Jennifer Aniston

  • @gilbertoafonso8635
    @gilbertoafonso8635 21 день тому +1

    病気で亡くなったお母さんの歌?
    あまり強くその面(母を失ったこと)は表現せずに控えめ。
    トラウマを抱えて生きることへの励ましの歌かな

  • @user-pj9dz3oq1m
    @user-pj9dz3oq1m 15 днів тому

    The song is great, and the harmony the brothers create is perfect