امشب در سر (مترجمة) - المنشد محمد أصفهاني

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 жов 2024
  • شكر خاص لأصحاب الفكرة والمترجمين الذين أخذنا عنهم مضمون هذا العمل ورابط عملهم الأصلي هو:
    • امشب در سر "مترجمة" _ ...

КОМЕНТАРІ • 9

  • @فارسكنعان
    @فارسكنعان Рік тому +6

    حاج رضوان ، حاج قاسم ، ابو مهدي .
    نحن في القدس نفتقدكم ، من جاء خلفً لكم لم يقصروا لكن نحن فقط نفتقدكم ، في ذكرى استشهادكم نشعر باليتم .

  • @مصطفىالعزاوي-غ3ظ
    @مصطفىالعزاوي-غ3ظ 8 місяців тому

    اللهم صل على محمد وال محمد وعجل فرجهم

  • @maream_19
    @maream_19 2 роки тому

    آخ يابوية

  • @ali_hamdalla
    @ali_hamdalla 2 роки тому

    رحمه لابوك افتح التنزيل داخل اليوتيوب

  • @razanajlouni3375
    @razanajlouni3375 3 місяці тому

    ممكن قناة يوتيوب محمد اصفهاني؟

  • @تعبنةوالعمرعده

    😔

  • @hassandayekh932
    @hassandayekh932 2 роки тому +3

    بتقدرو تبعتوها كتابة هون ؟
    بالإيراني

    • @تسبيحةالزهراء-ي9م
      @تسبيحةالزهراء-ي9م 9 місяців тому

      امشب در سر شوری دارم
      امشب در دل نوری دارم
      باز امشب در اوجِ آسمانم
      باشد رازی با ستارگانم
      امشب یک‌سر شوق و شورم
      از این عالم گویی دورم
      از شادی پَر گیرم که رَسَم به فَلک
      سرود هستی خوانم در برِ حور و مَلَک
      در آسمان‌ها غوغا فِکَنم
      سبو بریزم ساغر شکنم
      امشب یک‌سر شوق و شورم
      از این عالم گویی دورم
      با ماه و پروین سخنی گویم
      وز روی مهِ خود اثری جویم
      جان یابم زین شب‌ها
      می‌کاهم از غم‌ها
      ماه و زهره را به طَرب آرم
      از خود بی‌خبرم، ز شعف دارم
      نغمه‌ای بر لب‌ها
      نغمه‌ای بر لب‌ها
      امشب یک‌سر شوق و شورم
      از این عالم گویی دورم
      امشب در سر شوری دارم
      امشب در دل نوری دارم
      باز امشب در اوجِ آسمانم
      باشد رازی با ستارگانم
      امشب یک‌سر شوق و شورم
      از این عالم گویی دورم
      امشب یک‌سر شوق و شورم
      از این عالم گویی دورم