Gente eu me engasguei de tanto rir😂😂😂😂 da cara de Orhun kkkkkkk a expressão facial dele dizia tipo assim: Hummm então eu estou apaixonado por ela e ele que ganha dois abraços fortes!!! Kkkkkkkk quero só vê se eles irão me enxergar ou se estou invisível kkkkkkk😅😅😅😅😅😅😅😅 foi hilário essas caras e bocas dele meu povo.
The only time Orhun ever held Hira with affection is when he saved her from getting kidnapped, when Alico got kidnapped in the park,and when Hira got up from the nightmare. Orhun started to get jealous🤨🤨🤨 when he heard Musa calling her name.
Boa tarde gente!!! Como nosso Orhun mudou❤ Nós surpreendendo a cada capítulo!!!! O Amor realmente muda as pessoas,muito lindo!!! Continuemos na torcida,pra que tudo se resolva logo e eles possam desfrutar desse amor, com toda liberdade que eles merecem 😍😍😍❤️🥰
Gente eu peguei a tradução do computador espero que ajude a entender: Hira: Meu irmão Musa: não entendi Mordomo: Sr. Orhun Musa: minha irmã, finalmente te encontrei Hira: irmão, eu não posso acreditar que você está aqui, você não mudou nada. Musa: você mudou muito. Hira: Musa, eu te falei Musa Hani, um menino que me encontrou no acidente e me levou para o hospital, ele me encontrou, graças a ele eu sobrevivi. Orhun: Bem -vindo, não vamos ficar parado aqui vamos entrar , você tem muito o que falar. Musa e Hira foram recolher as frutas. Hira: você não esqueceu Musa: o que eu ia fazer quando viesse ver minha irmã? Hira: mas quão bem você fala turco. Orhun: Desde quando os convidados estão vindo para mansão e esperando no jardim? Como o Demirhanli recebe seus convidados? Lide com isso imediatamente. Mordomo: claro Senhor. Musa : bem, eu não tenho nenhuma contribuição, porque é apenas uma porta( não entendi direito), Eu estou aqui. Orhun: O convidado da Hira é nosso convidado. Musa : obrigado Eles entram na mansão Perihan: Quem é ele? Como ele veio? Afife: Ele é um amigo. Eda: não entendi. Perihan: Está chegada reunirá sua tribo.
TRANSLATION: H: Brother! M: Sister! S: Mr. Orhun... M: Sister! I've finally found you! H: Brother! I can't believe you're here! You haven't changed a bit! M: You've changed a lot! H: This is Musa. Remember when I told you about the boy who rescued me from the car accident in Eritrea and took me to the hospital? Musa found me! I owe him life! O: Welcome! Let's not stay in here. Come inside. We have a lot to talk. M: Wait, I'm going to collect these. H: You haven't forget! M: What did you think, woman? What I was supposed to do if going to visit my little sister? H: But your turkish is very good! M: It's been 2 years! Hold on a while! O: Since when guests coming to this mansion are supposed to wait in the garden? Take care of this man as Demirhanli's guest. Immediately. S: Of course, sir. immediately M: By God, I came here saying that there's no Topkapi roof door (some expression) O: Hira's guests are our gests. M: Thank you! P: Who is that? He looks like they brought him from the street. A: Her friend. E: See, another desert mouse... P: She's going to bring all of her kind.
Orhun is a real gentleman😘 I'm impressed by his sophisticated behavior towards Hira's guest . He showed sincere politness and respect to Musa😊. I liked، too 😉 how Orhun kept encouraging Musa to talk about incidents related to Hira's childhood😘
la verdad no se que es peor la cara verdadera de las serpientes hacia Hira😢😢o la hipocresia de su tia 😢😢😢😢Ohnur debe proteguer a Hira contra todo y todos
Nem a própria Afife, acredita que orhun tenha mudado tanto, gente que lindo, o tratamento de orhun ao musa❤❤ tinha raiva de pobre, agora mudou tanto, só pra ver hira feliz, amo este homem ❤❤❤❤❤as 🐍🐍🐍 torcendo pra orhun brigar com hira, mais foi tudo ao contrário ❤❤❤😂😂
• Hira : Abi ! • Moussa : Kardeşim ! • Şevket : Orhun bey • Moussa : Kardeşim ! Je t'ai enfin trouvé. • Hira : Abi ! Je n'arrive pas à croire que tu sois là. Tu n'as pas changé du tout. • Moussa : Tu as beaucoup changé. • Hira : Je...Moussa. Tu te souviens que je t’avais dit qu'un enfant m'avait trouvé dans l’accident en Érythrée et qu'il m'avait emmené à l'hôpital C'est Musa qui m'a trouvé. J'ai survécu grâce à lui. • Orhun : Hoş geldin . Ne restons pas ici. Allons à l'intérieur. Vous devez avoir beaucoup de choses à vous dire. • Moussa : Laisse-moi les ramasser. • Hira : tu n’as pas oublié. • Moussa :Bien sûr. Qu'est-ce que j'allais faire d'autre en venant voir Kardeşim ? • Hira :Tu parles très bien le turc. • Hira : Ça fait deux ans. C'est une évidence non ? • Orhun : Depuis quand les invités qui viennent au manoir doivent-ils attendre dans le jardin ? Occupez-vous de lui comme vous le faites avec tous les invités de la famille Demirhanlı . Maintenant. • Şevket : Bien sûr. Bien sûr, monsieur. Tout de suite. • Moussa : Je suis venu à l'improviste. • Orhun : L'invité de Hira est notre invité. • Moussa : Je vous remercie • Perihan : Qui est cette personne ? On dirait qu'ils l'ont ramassé dans la rue. • Afife : C'est son ami. • Eda : Un autre rat du désert. • Perihan : A ce rythme, elle va rassembler toute sa tribu ici.
I Believe That Musa Was Summoned By Hira's Aunt To Keep A Watchful Eye On The Situation Inside The Mansion. I May Be Wrong But Musa Showing Up Out Of Nowhere Is Highly Suspicious To Me. Where Was Musa During Hira's Time In Africa? How Can Musa Just Show Up And Impose On Hira And Her New Husband?
Gente eu me engasguei de tanto rir😂😂😂😂 da cara de Orhun kkkkkkk a expressão facial dele dizia tipo assim: Hummm então eu estou apaixonado por ela e ele que ganha dois abraços fortes!!! Kkkkkkkk quero só vê se eles irão me enxergar ou se estou invisível kkkkkkk😅😅😅😅😅😅😅😅 foi hilário essas caras e bocas dele meu povo.
Orhun está sendo inteligente sem tirar conclusões precipitadas 👏👏👏👏
Apart from Ohrun & his sister that house is full of evil 🤦🏽♀️ if Orhun wants to keep Hira he needs to take her away fast!!
Opimo ihual que se vayan Hira,Orhum y Nursa y que las tres🐍se queden solas con suerte se van envenenar entre ellas 💁♀️
I like Hira smile when Orhun said Hira”s guest is our guest
The only time Orhun ever held Hira with affection is when he saved her from getting kidnapped, when Alico got kidnapped in the park,and when Hira got up from the nightmare. Orhun started to get jealous🤨🤨🤨 when he heard Musa calling her name.
gente eu estou emocionada com essa sena lindíssima Hira realmente merece se muito feliz
Por favor podrán subtitular en español. Muchas gracias.
Great Actor Cenk Torun ❤
Boa tarde gente!!!
Como nosso Orhun mudou❤
Nós surpreendendo a cada capítulo!!!!
O Amor realmente muda as pessoas,muito lindo!!!
Continuemos na torcida,pra que tudo se resolva logo e eles possam desfrutar desse amor, com toda liberdade que eles merecem 😍😍😍❤️🥰
así es 💞 para eso tiene q sacar las víboras de su camino como le dijo la hermana orhun q Dios los bendiga y proteja siempre ❤️🇦🇷🇦🇷👍🙋😘😘
Uma coisa triste que eu tenho, não entendo nada ., mas pelo espólio eu consigo enter. ESSE CASAL É PERFEITO. SIMPLISMENTE MARAVILHOSO. ❤❤❤❤❤❤
Two hugs 😂😂😂😂😂😂Orhun is dying😂😂
Que atitude madura do Orhum...Não se precipitou, esperou e foi muito gentil com o convidado.
Orhun is so jealous 😂😂
Gente eu peguei a tradução do computador espero que ajude a entender:
Hira: Meu irmão
Musa: não entendi
Mordomo: Sr. Orhun
Musa: minha irmã, finalmente te encontrei
Hira: irmão, eu não posso acreditar que você está aqui, você não mudou nada.
Musa: você mudou muito.
Hira: Musa, eu te falei Musa Hani, um menino que me encontrou no acidente e me levou para o hospital, ele me encontrou, graças a ele eu sobrevivi.
Orhun: Bem -vindo, não vamos ficar parado aqui vamos entrar , você tem muito o que falar.
Musa e Hira foram recolher as frutas.
Hira: você não esqueceu
Musa: o que eu ia fazer quando viesse ver minha irmã?
Hira: mas quão bem você fala turco.
Orhun: Desde quando os convidados estão vindo para mansão e esperando no jardim? Como o Demirhanli recebe seus convidados? Lide com isso imediatamente.
Mordomo: claro Senhor.
Musa : bem, eu não tenho nenhuma contribuição, porque é apenas uma porta( não entendi direito), Eu estou aqui.
Orhun: O convidado da Hira é nosso convidado.
Musa : obrigado
Eles entram na mansão
Perihan: Quem é ele? Como ele veio?
Afife: Ele é um amigo.
Eda: não entendi.
Perihan: Está chegada reunirá sua tribo.
Muchas gracias, espero los otros plis 😅
Thank you!!!
Tq so much
Gracias por tomarte el tiempo de traducirnos al menos entendemos una parte 🤧❤
Muchas gracias 😊
Por favor estamos bien con los subtítulos por favor 😢😢😢
TRANSLATION:
H: Brother!
M: Sister!
S: Mr. Orhun...
M: Sister! I've finally found you!
H: Brother! I can't believe you're here! You haven't changed a bit!
M: You've changed a lot!
H: This is Musa. Remember when I told you about the boy who rescued me from the car accident in Eritrea and took me to the hospital? Musa found me! I owe him life!
O: Welcome! Let's not stay in here. Come inside. We have a lot to talk.
M: Wait, I'm going to collect these.
H: You haven't forget!
M: What did you think, woman? What I was supposed to do if going to visit my little sister?
H: But your turkish is very good!
M: It's been 2 years! Hold on a while!
O: Since when guests coming to this mansion are supposed to wait in the garden? Take care of this man as Demirhanli's guest. Immediately.
S: Of course, sir. immediately
M: By God, I came here saying that there's no Topkapi roof door (some expression)
O: Hira's guests are our gests.
M: Thank you!
P: Who is that? He looks like they brought him from the street.
A: Her friend.
E: See, another desert mouse...
P: She's going to bring all of her kind.
Thank you. It's very helpful that you have given us the translation.❤
Thank you!
Будь ласка переклад
Many thanks ❤
Orhun is a real gentleman😘 I'm impressed by his sophisticated behavior towards Hira's guest . He showed sincere politness and respect to Musa😊. I liked، too 😉 how Orhun kept encouraging Musa to talk about incidents related to Hira's childhood😘
I like Orhun’s behaviour towards Musa especially their first welcome handshake, very respectful.
@@UserJ52795 👍👌😊
@@UserJ52795 True👍👌
Ohrun's face 😅
Vaya y los subtitulos? La verdad q se agradeceria mucho q los pusieran igual q los otros .
OMG. They did not provide English Subtitles today. 😥😥
Please translate to English
I know 😢
They just added English Subtitles!! THANK YOU!!
Cool move, Orhun Bey 😎
No puede ser no tiene subtitulos en español 😢😢😢😢😢😢
la verdad no se que es peor la cara verdadera de las serpientes hacia Hira😢😢o la hipocresia de su tia 😢😢😢😢Ohnur debe proteguer a Hira contra todo y todos
Legendas em português por favor ❤
Se os ha olvidado los subtitulos por favor !!
Please can you put english subtitles 🙏. Thank you 😊
Cadê as legendas em português 😢
Thank you for the English Subtitles!!!
Subtítulos en español por favor
😅😅 los celos y luego ya no 😅😅
Não está legendado. Por favor😢
bahasa Indonesia nya donk😢
Cade as legendas!!????😫😫😫
A legenda pelo menos em espanhol por favor!😢
Musa ne tatli
Coloca a legenda por favor 🙏
Gracias por arreglarlo y poner los subtítulos para nosotros los extranjeros ❤😊
😂musa must help orhun uncover saadet's deeds😢😢😢
Desde Colombia fiel seguidora de esta serie 😊😊🎉
Ya somos dos amiga 👏👏
X3
I really hope that Musa has nothing to do with devil- Saadet😐
Cuando van hacer la traducción al español, así y todo la veo la sigo ...y la disfruto..
Me encanta la actuación de orhun
English subtitles please 🙏🙏🙏🙏
¿Y los subtítulos en español?😢🤷
También bien que íbamos y nos quitan los subtítulos 😟😟😢😢😭😭🤕🤕
Sii porque😢😢
La serie es bonita pero sin subtitulos en español no es muy buena porque no sabemos nada
Nem a própria Afife, acredita que orhun tenha mudado tanto, gente que lindo, o tratamento de orhun ao musa❤❤ tinha raiva de pobre, agora mudou tanto, só pra ver hira feliz, amo este homem ❤❤❤❤❤as 🐍🐍🐍 torcendo pra orhun brigar com hira, mais foi tudo ao contrário ❤❤❤😂😂
Y los subtítulos en español o portugués? 😢🥺
Where english translation 😔
Eda & her mum mad mad like they own the mansion 😂🙄
Traduzcandolo en Español por favor 🙏🏻
ENGLISH SUBTITLES PLEASE
Gracias por la traducción ❤🎉😘🤗
Eliminaron los subtítulos en español 😢
Por favor subtitulos en español
Legendas em português 🇧🇷
No aparece subtitulado a español 😢😢😢
Where is the English translation 😢
Porque. Hoy no tenemos la opcion de colocar español en la traduccion ???? Por favor pueden colocar???
No English subtitles. Damn
• Hira : Abi !
• Moussa : Kardeşim !
• Şevket : Orhun bey
• Moussa : Kardeşim ! Je t'ai enfin trouvé.
• Hira : Abi ! Je n'arrive pas à croire que tu sois là. Tu n'as pas changé du tout.
• Moussa : Tu as beaucoup changé.
• Hira : Je...Moussa. Tu te souviens que je t’avais dit qu'un enfant m'avait trouvé dans l’accident en Érythrée et qu'il m'avait emmené à l'hôpital C'est Musa qui m'a trouvé. J'ai survécu grâce à lui.
• Orhun : Hoş geldin . Ne restons pas ici. Allons à l'intérieur. Vous devez avoir beaucoup de choses à vous dire.
• Moussa : Laisse-moi les ramasser.
• Hira : tu n’as pas oublié.
• Moussa :Bien sûr. Qu'est-ce que j'allais faire d'autre en venant voir Kardeşim ?
• Hira :Tu parles très bien le turc.
• Hira : Ça fait deux ans. C'est une évidence non ?
• Orhun : Depuis quand les invités qui viennent au manoir doivent-ils attendre dans le jardin ? Occupez-vous de lui comme vous le faites avec tous les invités de la famille Demirhanlı . Maintenant.
• Şevket : Bien sûr. Bien sûr, monsieur. Tout de suite.
• Moussa : Je suis venu à l'improviste.
• Orhun : L'invité de Hira est notre invité.
• Moussa : Je vous remercie
• Perihan : Qui est cette personne ? On dirait qu'ils l'ont ramassé dans la rue.
• Afife : C'est son ami.
• Eda : Un autre rat du désert.
• Perihan : A ce rythme, elle va rassembler toute sa tribu ici.
Mange tak
Cadê a legenda em português por favor
Suban más vídeos traducidos por favor gracias saludos cordiales desde Chile se agradecería ya están en los capítulos 85 y no han bajado
Bu dizi cooook guzel yaaa
🎉🎉🎉🎉 obrigada por colocar a legenda
Buenas tardes por favor los subtitulo en español 🙏
Subtitulos en español 😢😢😢😢😢
Oh lovely,,,,, I need a husband like Orhun🤗
Bruna o q houve,porque nao estao traduzindo os episodios 72 em diante em portugues
Las caras de las 🐍🐍🐍 imperdible
Subtitulos en español gracias
Maybe Orhun think in his mind, who is this guy, why he has very bid two hugs from my paper wife? 😂😅😂
Títulos por favorrrrrr
Orhun deteniendo a la fiera del mayordomo😂😂😂
English subtitles please
Traducirlo a español porfavor con subtitulos
How did he find her ?
No entendí que le dijo hora. Será que le dijo 1ue era su esposo
Se olvidaron de los subtitulo en español 😅😅😅😅😅
The three 🐍🐍🐍 are so mad😂😂😂😂
No está traducido este capitulo
No hay sibtitulos
Buenas el subtitulo en español 😢
Umarım bir gün Orhuna böyle sarılırsın
Por favor ponerla en español
Y los subtítulos en español????
Estagiário de Emanet...por favor, pelo menos a legenda em espanhol 🙌🙏
Poxa fiquei curiosa para saber o que falaram
Que paso con el subtitulo al español. Por favor. Quiero entender que está pasando. Graciss
❤❤❤❤❤❤❤
With the arrival of Hira's brother Musa, Orhun has instantly gained a trustworthy ally in this house of snakes.
Where are the subs 😒
Cadê a legenda em Português 😢
Oq ouvi cade a legenda em portugues nao pude assisti a tarde porq estava com meu pai no hospital
En español por favor!!!!!!???
I Believe That Musa Was Summoned By Hira's Aunt To Keep A Watchful Eye On The Situation Inside The Mansion. I May Be Wrong But Musa Showing Up Out Of Nowhere Is Highly Suspicious To Me. Where Was Musa During Hira's Time In Africa? How Can Musa Just Show Up And Impose On Hira And Her New Husband?
What happened with the English subtitles?
♥️♥️🥰🥰
😢 no puedo ver los sub español
LEGENDAS EM PORTUGUÊS POR FAVOR
❤❤❤
Cadê?
How can we understand without a translate pls😢😢😢
With their expressions. Their eyes speaks a lot.
Primeiro negro que eu vejo na novela da Turquia Fiquei muito feliz
Porque desactivaron los subtitulos en español e inglés