Театр Станиславского Продавец дождя Часть 2

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 кві 2020
  • Часть 1 - • Театр Станиславского П...
    Московский драматический театр имени К.С. Станиславского.
    Год выпуска: 1975.
    Режиссер спектакля: народный артист РСФСР Леонид Варпаховский.
    Автор: Ричард Нэш.
    Режиссер фильма: Владимир Храмов.
    Оператор-постановщик: Юрий Схиртладзе.
    Композитор: Давид Кривицкий.
    Художник: народный художник России Давид Боровский.
    Действующие лица и исполнители:
    Карри, отец - заслуженный артист РСФСР Борис Лифанов,
    Ной, его старший сын - Дмитрий Гаврилов,
    Джим, его младший сын - народный артист России Василий Бочкарёв,
    Лиззи, его дочь - народная артистка России Людмила Полякова,
    Томас, шериф - Сергей Ляхницкий,
    Файл Шелтон, помощник шерифа - народный артист России Эммануил Виторган,
    Билл Старбак - народный артист России Владимир Анисько.
    Описание:
    1. По пьесе Н. Ричарда Нэша.
    В основе - спектакль Московского театра им. Станиславского (постановщик Л.Варпаховский).
    Билл Старбак возрождает в людях утраченные надежды. Он приходит к ним в пору засухи и продает дождь, то есть обещание вызвать дождь. Он ставит одно условие - надо верить в чудо. Бил заставляет Лиззи, дочь фермера, поверить в то, что она достойна любви. Дождь действительно пошел, а любимый мужчина Лиззи ответил ей взаимностью.
    2. Драматург Н. Ричард Нэш в предисловии к своей пьесе писал: 'Обо всем этом можно узнать из статистики и бюллетеней министерства сельского хозяйства. Нищета и полная утрата средств к существованию порождали лихорадочное отчаяние . Казалось, дождь не прольется никогда...' Но речь не только о погодных явлениях. Засуха и безысходность в людских душах. Тоска....
    Герои лирической комедии Нэша - обычная семья Карри. Все что их может накормить и занять - это ферма. Взаимоотношения в семье накаляются и просвета не видно. Да вдобавок изнуряющая, невыносимая жара. Все ожидают дождя - как чуда, как средства решения многих проблем. А вместо дождя появляется 'добрый волшебник' Билл Старбак, который с деловым видом заправского коммивояжера предлагает вызвать дождь. Он назначает цену - сорок шесть долларов и пятнадцать центов за то, что сумеет вызвать долгожданный дождь. За эту сумму продавец дождя умудряется перевернуть вверх дном весь мир семейства Карри, а заодно и некоторых других обитателей округи.
    Переход от реальности к ирреальности происходит внезапно. И ожиданно.
    В слишком тугой узел сплелись проблемы, чтобы разрешиться обычным путем.
    Тут нужно чудо, и оно случается.
    Билл Старбак, которого шерифу приказывают задержать как известного мошенника, не человек даже, а символ, склад сбывающихся желаний.
    - Что Вы лезете в чужие дела? - задается чудаку вопрос .
    - А, может, для меня нет чужих дел! - отвечает Старбак. И предлагает руку, аргументируя свое предложение убедительной фразой 'Если человеку протягивают руку, он не имеет права ее отводить'. И, может, кто-нибудь и сочтет его мошенником, но люди при встрече с ним становятся добрее, смелее, красивее.Шерифы разных штатов гонялись за этим подозрительным путешественником с азартом борзых. Он убегал от преследователей как бы играючи. Убежит и на этот раз, но перед этим вернет счастье в жизнь маленькой, дружной, до этого момента не очень счастливой семьи из американской глубинки.
    "Продавца дождя" Ричарда Нэша театральная публика узнала в середине 70-х годов, когда пьесу перевели на русский язык. Победа мечты над меркантильностью - одна из любимых тем русского театра, поэтому "Продавец дождя" сразу пришелся ко двору. Звучал вполне идейно, даже по-советски, несмотря на американский акцент. Сегодня "Продавца" ставят редко. Времена поменялись, а он, в сущности, все о том же. О вечном и высоком...

КОМЕНТАРІ •