Excelente video. Una recomendación y es que las palabras al traducirlas no sean coloquiales españolas ya que hay varios de LATAM que la vemos Como chivatar? No se q es eso Gracias por el video
puedes elegir ver lo acertadas que son las preguntas o elegir ver los errores en la pronunciación, los filtros de tus creencias determinan lo que ves, pero en última instancia puedes elegir... para crear nuevos patrones de pensamiento... al fin y al cabo nos tratamos a nosotros mismos como tratamos a los demás, así que en definitiva lo harías por ti.... por supuesto si lo que quieres es ser mas feliz.
Ella pronuncia bien , solo que con su acento español. Una cosa es pronunciar bien y otra que suene americana. Es distinto , cuando sabes inglés puedes entender mas allá del acento.
No pronuncia bien, dice espiking por ejemplo, y tiene errores gramaticales como "more happier". Sería mucho más fácil poner a una periodista bilingüe ya que las preguntas están preparadas y básicamente tiene que leerlas. Aunque es cierto que se suficiente para que él entienda las preguntas y lo que me interesa es él.
Gracias por la versión sin traducción!
gracias por las dos versiones. Tengo amigos que no hablan inglés y pueden acceder a esta valiosa información.
Gracias por subirlo en v.o! 👏🏻👏🏻👏🏻
Impagable escuchar esta charla sin la traducción!
Gracias por subirlo em V.O. Se agradece mucho!
Amazing👏🏽👏🏽
Excelente video. Una recomendación y es que las palabras al traducirlas no sean coloquiales españolas ya que hay varios de LATAM que la vemos
Como chivatar? No se q es eso
Gracias por el video
Muy interesante la entrevista, pero por favor, manden a la periodista a un curso de pronunciación. Me sangran los oídos...
puedes elegir ver lo acertadas que son las preguntas o elegir ver los errores en la pronunciación, los filtros de tus creencias determinan lo que ves, pero en última instancia puedes elegir... para crear nuevos patrones de pensamiento... al fin y al cabo nos tratamos a nosotros mismos como tratamos a los demás, así que en definitiva lo harías por ti.... por supuesto si lo que quieres es ser mas feliz.
Ella pronuncia bien , solo que con su acento español. Una cosa es pronunciar bien y otra que suene americana. Es distinto , cuando sabes inglés puedes entender mas allá del acento.
No pronuncia bien, dice espiking por ejemplo, y tiene errores gramaticales como "more happier". Sería mucho más fácil poner a una periodista bilingüe ya que las preguntas están preparadas y básicamente tiene que leerlas. Aunque es cierto que se suficiente para que él entienda las preguntas y lo que me interesa es él.