То было время бунтарей, Невероятных потрясений, Красивых молодых людей, Не знающих ограничений, В неистовом осуществлении Своих почти святых идей. То было время дикарей, Смерть презирающих аскетов. Без слез рыдавших матерей. И оглушительного звона, С народа падавших цепей… А ты, ты помнишь это время? Ты помнишь грохот городов С ума сорвавшейся Отчизны. До нервов вытертых клыков Когда на острие штыков Сочились кровью чьи-то жизни. И не шакалов, и не щенков, то были времена волков!
Никогда они не будут русскими и нашими братьями, мы сегодня им платим дань. А у тебя видимо короткая память рабыня и такие как ты позор нашей славянской нации.
Ese fue el tiempo de los rebeldes increíble agitación, jóvenes hermosos Sin conocer límites En un ejercicio frenético Sus ideas casi santas. Ese fue el tiempo de los salvajes Muerte de despreciar a los ascetas. Sin las lágrimas de las madres sollozantes. Y un sonido ensordecedor De la gente de las cadenas que caen... Y tú, ¿recuerdas esa época? ¿Recuerdas el rugido de las ciudades? De la mente de la Patria rota. A los nervios de los colmillos deshilachados Cuando en el borde de las bayonetas La vida de alguien sangró. ¡Y no de chacales, ni de cachorros, esos eran los tiempos de los lobos!
Джоха́р Муса́евич Дуда́ев (чеч. ДудагӀеран Мусан ЖовхӀар; 15 февраля 1944[2], Ялхорой, Галанчожский район Чечено-Ингушская АССР (ныне Ачхой-Мартановский район Чеченской Республики), СССР - 21 апреля 1996 ПАЛ СМЕРТЬЮ ГЕРОЯ !
Как же так сейчас случилось Кто ж сейчас там во главе? Напрасно кровь ли ты пролила Мусульманская Ичкерия? Воздух кровью был пропитан Оглохли мы от войны дождя Как же так здесь получилось предатель в лице кадырова... Прости Аллах грехи нам наши Дай нам веру и терпения И силу дай убрать из дома кафырова предателя Ля ИЛЛяха илля Ллахь Храни Аллах Ичкерию Ля ИЛЛяха илля Ллахь Будь свободна Ичкерия
*Пусть это будет гимн Чечни! Кто за Лайк*
Это и есть не официальны гимн Чечни!
Больше под гимн песня Тимура подходит. В ту ночь когда рождались волки
@@dagtourexpedition6640 ты о Муцураеве?
😢, не знаю почему. ...но, слезы пошли.
Поет Астемир Апанасов(черкес☝🏻)
Храни Господь Вашу Страну!
Ассаламу алейкум из Казахстана!
То было время бунтарей,
Невероятных потрясений,
Красивых молодых людей,
Не знающих ограничений,
В неистовом осуществлении
Своих почти святых идей.
То было время дикарей,
Смерть презирающих аскетов.
Без слез рыдавших матерей.
И оглушительного звона,
С народа падавших цепей…
А ты, ты помнишь это время?
Ты помнишь грохот городов
С ума сорвавшейся Отчизны.
До нервов вытертых клыков
Когда на острие штыков
Сочились кровью чьи-то жизни.
И не шакалов, и не щенков, то были времена волков!
Музыка талантливая и исполнение талантливое ,
А вот просмотров странно мало ☝️🤔
Так у меня компакт-диск производства 2004 года в формате МР-3 выпуск 2 "Душа Кавказа" , оттуда и первая композиция этого автора 👍
Мне эта версия нравится
👍🏻👍🏻👍🏻 чётко, респект кабардинцам)
😣❤❤❤ прекрасная песня
🇰🇿 Қазақстаннан Салем!
Упсэу🙏
Очень приятно звучит.
Ахмат - сила! Спасибо, Рамзан.. Твой народ - наш народ - мы теперь все русские !
Никогда они не будут русскими и нашими братьями, мы сегодня им платим дань. А у тебя видимо короткая память рабыня и такие как ты позор нашей славянской нации.
Мы чеченцы,и всегда ими были,и будем.
😂иди наху*
Мы никогда небыли русскими и не будем
САЛАМ БРАТЬЯМ-НОХЧИ ОТ ПЫЛАЮЩЕЙ В ОГНЕ ВОЙНЫ УКРАИНЫ!!! СПАСИБО🤝 ВАМ ЗА ВАШУ ПОДДЕРЖКУ В БОРЬБЕ С ВРАГОМ!!! МАРШО Я ІОЖАЛЛА!!!!✊
Казахские Нохч'о самые хорошие !!!!
Чеченцы наши Братья
Спасибо!
А мы знаем росийский язык а росси незнает чеченский😳
Песня супер
Молодец
Krasiva po kavkazki
Это по чеченскому
И по-русски! Красотища!!!!!!!
Класс
Ма шааАллах1
Пусть будет
Он моладец
Нормалды
Ese fue el tiempo de los rebeldes
increíble agitación,
jóvenes hermosos
Sin conocer límites
En un ejercicio frenético
Sus ideas casi santas.
Ese fue el tiempo de los salvajes
Muerte de despreciar a los ascetas.
Sin las lágrimas de las madres sollozantes.
Y un sonido ensordecedor
De la gente de las cadenas que caen...
Y tú, ¿recuerdas esa época?
¿Recuerdas el rugido de las ciudades?
De la mente de la Patria rota.
A los nervios de los colmillos deshilachados
Cuando en el borde de las bayonetas
La vida de alguien sangró.
¡Y no de chacales, ni de cachorros, esos eran los tiempos de los lobos!
Кто ты?
кабардинец поет.))
Он адыгеец.Имею ввиду Астемира Апанасова.В него много сейчас песен на чеченском.Поёт практически без акцента.
Джоха́р Муса́евич Дуда́ев (чеч. ДудагӀеран Мусан ЖовхӀар; 15 февраля 1944[2], Ялхорой, Галанчожский район Чечено-Ингушская АССР (ныне Ачхой-Мартановский район Чеченской Республики), СССР - 21 апреля 1996 ПАЛ СМЕРТЬЮ ГЕРОЯ !
Растлитель чеченцев твой кавказский горский еврей тат Дудаев 👹💥👺
@@Filidor_Kamennyj еврей тут ты провокатор , а не Джохар
Как же так сейчас случилось
Кто ж сейчас там во главе?
Напрасно кровь ли ты пролила
Мусульманская Ичкерия?
Воздух кровью был пропитан
Оглохли мы от войны дождя
Как же так здесь получилось
предатель в лице кадырова...
Прости Аллах грехи нам наши
Дай нам веру и терпения
И силу дай убрать из дома
кафырова предателя
Ля ИЛЛяха илля Ллахь
Храни Аллах Ичкерию
Ля ИЛЛяха илля Ллахь
Будь свободна Ичкерия
Стихи не получается у тебя писать явно, юный дудаевец😂
*Это разве Астемир Апанасов мелкий поёт в видео?????????????????????*
Чё то не похоже, хорошее произношение языка.
🇬🇬🇲🇸
😇
🗣️🗣️🗣️
++++++++++
☝️
Молодец