It's an armenian song. The lyrics When the green doors of Spring opened, Knar taran aghpyoorneruh Bingyoli the springs of Bingyol sang like a lyre. Sahrve sharan antsan zookvadz ooghderu A caravan of camels went by in pairs Yars el gnats yailaneruh Bingyoli and carried my true love to the fields of Bingyol. Ankin yaris looys yeresin garod em I miss my precious love's bright face, Nazoog mechkin, dzov dzamerin garod em I miss her small waist, her hair wavy like the ocean Kaghtsr lezvin anoosh hodin garod em I miss her sweet words, her sweet smell, Sev achkerov en yeghnigin Bingyoli and the dark eyes (like a deer) of that beauty of Bingyol Bagh bagh chrer, babag shoortuhs chi patsvi Even for cold waters, my parched lips won't open; Dzoop-dzop dzaghgoonk even with layers of beautiful flowers around me, latsogh achkus chi patsvi my crying eyes won't open; Ter chdesadz yaris, sirdus chi patsvi My heart won't open until I see my true love. Indz inch, avagh, aghpyoorneru Bingyoli Alas, even the beautiful springs of Bingyol Molorvel em, jampanerin dzanot chem I am lost, these roads are foreign to me. Pyoor ljerin, ked oo karin dzanot chem These thousands of lakes, rock, and rivers are foreign to me Yes bantookhd em, es degherin dzanot chem, I am adrift; I am not familiar with these paths Kooyrig asa, vorn e jampan Bingyoli? Sister, tell me, which is the road to Bingyol?
It's an armenian song. The lyrics
When the green doors of Spring opened,
Knar taran aghpyoorneruh Bingyoli
the springs of Bingyol sang like a lyre.
Sahrve sharan antsan zookvadz ooghderu
A caravan of camels went by in pairs
Yars el gnats yailaneruh Bingyoli
and carried my true love to the fields of Bingyol.
Ankin yaris looys yeresin garod em
I miss my precious love's bright face,
Nazoog mechkin, dzov dzamerin garod em
I miss her small waist, her hair wavy like the ocean
Kaghtsr lezvin anoosh hodin garod em
I miss her sweet words, her sweet smell,
Sev achkerov en yeghnigin Bingyoli
and the dark eyes (like a deer) of that beauty of Bingyol
Bagh bagh chrer, babag shoortuhs chi patsvi
Even for cold waters, my parched lips won't open;
Dzoop-dzop dzaghgoonk
even with layers of beautiful flowers around me,
latsogh achkus chi patsvi
my crying eyes won't open;
Ter chdesadz yaris, sirdus chi patsvi
My heart won't open until I see my true love.
Indz inch, avagh, aghpyoorneru Bingyoli
Alas, even the beautiful springs of Bingyol
Molorvel em, jampanerin dzanot chem
I am lost, these roads are foreign to me.
Pyoor ljerin, ked oo karin dzanot chem
These thousands of lakes, rock, and rivers are foreign to me
Yes bantookhd em, es degherin dzanot chem,
I am adrift; I am not familiar with these paths
Kooyrig asa, vorn e jampan Bingyoli?
Sister, tell me, which is the road to Bingyol?
welcome :) To be honest it's a multicultural song. There are also turkish, kurdish versions
que melodia no se lo que significa pero es linda queria saber que dice...
Sera alto ?