L)空を切るように翼を広げた 소라오 키루 요-니 츠바사오 히로게타 하늘을 자르듯 날개를 펼친 R)乾いた荒野で白く咲いていた 카와이타 코오야데 시로쿠 사이테이타 마른 황야에 하얗게 피어난 L)あの鳥の名前教えて下さい 아노 토리노 나마에 오시에테 쿠다사이 저 새의 이름을 알려주세요 R)あの花の名前覚えてますか? 아노 하나노 나마에 오보에테 마스카? 저 꽃의 이름을 기억하고 있나요? L)キャラバンは進む果てのない道を 캬라반와 스스무 하테노 나이 미치오 캐러밴은 나아가지 끝이 없는 길로 R)炎にほうったながせない涙 호노오니 호웃타 나가세 나이 나미다 불길에 내던져진 흐를 수 없는 눈물 L)明日を探すふりして彷徨う旅人 아스오 사가스 후리시테 사마요우 타비비토 내일을 찾는 척하며 방황하는 나그네 R)夢なんて見ないよ傷つくだけさ 유메 난테 미나이요 키즈츠쿠 다케사 꿈 같은 건 보이지 않아, 상처 입을 뿐이야 金色の砂嵐過ぎ去った跡に 킨이로노 스나 아라시 스기삿타 아토니 금빛의 모래 폭풍이 지나간 자리에 何もかも潤す海が欲しいよ 나니모카모 우루오스 우미가 호시이요 무엇이든 적시는 바다가 갖고싶어 この世で一番哀しい夜が来る 코노 요데 이치방 카나시이 요루가 쿠루 이 세상에서 가장 슬픈 밤이 와 砂漠を照らし嗤ってる星へと願ってみたって決して叶わない 사바쿠오 테라시 와랏테루 호시에토 네갓테 미탓테 켓시테 카나와나이 사막을 비추며 웃고있는 별에게 바라봤자 결코 이뤄지지 않아 だからせめてもベール纏ったままで踊り続けるよ 다카라 세메테모 베-루 마톳타 마마데 오도리 츠즈케루요 그러니 적어도 면사포를 가린 채 계속 춤을 출게 L)乾いた荒野で白く咲いていた 카와이타 코오야데 시로쿠 사이테이타 마른 황야에 하얗게 피어난 R)空を切るように翼を広げた 소라오 키루 요-니 츠바사오 히로게타 하늘을 자르듯 날개를 펼친 L)あの花の名前覚えてますか? 아노 하나노 나마에 오보에테 마스카? 저 꽃의 이름을 기억하고 있나요? R)あの鳥の名前教えて下さい 아노 토리노 나마에 오시에테 쿠다사이 저 새의 이름을 알려주세요 L)炎にほうったながせない涙 호노오니 호웃타 나가세 나이 나미다 불길에 내던져진 흐를 수 없는 눈물 R)キャラバンは進む果てのない道を 캬라반와 스스무 하테노 나이 미치오 캐러밴은 나아가지 끝이 없는 길로 L)夢なんて見ないよ傷つくだけさ 유메 난테 미나이요 키즈츠쿠 다케사 꿈 같은 건 보이지 않아, 상처 입을 뿐이야 R)明日を探すふりして彷徨う旅人 아스오 사가스 후리시테 사마요우 타비비토 내일을 찾는 척하며 방황하는 나그네 生まれた瞬間から一人きりだった 우마레타 슌칸카라 히토리키리 닷타 태어난 순간부터 외톨이였어 俗に言う愛など捨ててしまった 조쿠니 이우 아이나도 스테테시맛타 흔히 말하는 사랑은 버려버렸어 この世で一番激しい風が吹く 코노 요데 이치방 하게시이 카제가 후쿠 이 세상에서 가장 거센 바람이 불어 砂漠の街を行き交う人々が歌ってる歌は叫びにも似て 사바쿠노 마치오 이키가우 히토비토가 우탓테루 우타와 사케비니모 니테 사막의 거리를 오가는 사람들이 부르는 노래는 외침과 비슷해 思い出してはいけないあの哀悼歌(エレジー) 思い出している 오모이 다시테와 이케나이 아노 에레지- 오모이 다시테이루 생각해서는 안되는 저 애도가를 떠올리고 있어 絶望の淵揺れる蜃気楼 제츠보우노 후치 유레루 신키로- 절망의 구렁 속을 흔드는 신기루 太陽が燃える燃える burning カーニバル 타이요우가 모에루 모에루 바닝 카-니바루 태양이 불타오르는 축제 この世で一番 코노 요데 이치방 이 세상에서 가장 L)哀しい夜が来る 카나시이 요루가 쿠루 슬픈 밤이와 R)激しい風が吹く 하게시이 카제가 후쿠 거센 바람이 불어 R)砂漠を照らし嗤ってる星へと願ってみたって決して叶わない 사바쿠오 테라시 와랏테루 호시에토 네갓테 미탓테 켓시테 카나와나이 사막을 비추며 웃고있는 별에게 바라봤자 결코 이뤄지지 않아 L)砂漠の街を行き交う人々が歌ってる歌は叫びにも似て 사바쿠노 마치오 이키가우 히토비토가 우탓테루 우타와 사케비니모 니테 사막의 거리를 오가는 사람들이 부르는 노래는 외침과 비슷해 R)だからせめてもベール纏ったままで踊り続けるよ 다카라 세메테모 베-루 마톳타 마마데 오도리 츠즈케루요 그러니 적어도 면사포를 가린 채 계속 춤을 출게 L)思い出してはいけないあの哀悼歌(エレジー) 思い出している 오모이 다시테와 이케나이 아노 에레지- 오모이 다시테이루 생각해서는 안되는 저 애도가를 떠올리고 있어 あの鳥はどこ? 아노 토리와 도코? 저 새는 어디에? あの花はどこ? 아노 하나와 도코? 저 꽃은 어디에? あの人はどこ? 아노 히토와 도코? 저 사람은 어디에? 가사 출처: 알송(LOVE님) 마지막 RL부분 L는 에레지(애도가)부분에서 R쪽이랑 이어지네요. 그냥 있어야 할 거 같아서 그대로 넣었습니다.
L)空を切るように翼を広げた
소라오 키루 요-니 츠바사오 히로게타
하늘을 자르듯 날개를 펼친
R)乾いた荒野で白く咲いていた
카와이타 코오야데 시로쿠 사이테이타
마른 황야에 하얗게 피어난
L)あの鳥の名前教えて下さい
아노 토리노 나마에 오시에테 쿠다사이
저 새의 이름을 알려주세요
R)あの花の名前覚えてますか?
아노 하나노 나마에 오보에테 마스카?
저 꽃의 이름을 기억하고 있나요?
L)キャラバンは進む果てのない道を
캬라반와 스스무 하테노 나이 미치오
캐러밴은 나아가지 끝이 없는 길로
R)炎にほうったながせない涙
호노오니 호웃타 나가세 나이 나미다
불길에 내던져진 흐를 수 없는 눈물
L)明日を探すふりして彷徨う旅人
아스오 사가스 후리시테 사마요우 타비비토
내일을 찾는 척하며 방황하는 나그네
R)夢なんて見ないよ傷つくだけさ
유메 난테 미나이요 키즈츠쿠 다케사
꿈 같은 건 보이지 않아, 상처 입을 뿐이야
金色の砂嵐過ぎ去った跡に
킨이로노 스나 아라시 스기삿타 아토니
금빛의 모래 폭풍이 지나간 자리에
何もかも潤す海が欲しいよ
나니모카모 우루오스 우미가 호시이요
무엇이든 적시는 바다가 갖고싶어
この世で一番哀しい夜が来る
코노 요데 이치방 카나시이 요루가 쿠루
이 세상에서 가장 슬픈 밤이 와
砂漠を照らし嗤ってる星へと願ってみたって決して叶わない
사바쿠오 테라시 와랏테루 호시에토 네갓테 미탓테 켓시테 카나와나이
사막을 비추며 웃고있는 별에게 바라봤자 결코 이뤄지지 않아
だからせめてもベール纏ったままで踊り続けるよ
다카라 세메테모 베-루 마톳타 마마데 오도리 츠즈케루요
그러니 적어도 면사포를 가린 채 계속 춤을 출게
L)乾いた荒野で白く咲いていた
카와이타 코오야데 시로쿠 사이테이타
마른 황야에 하얗게 피어난
R)空を切るように翼を広げた
소라오 키루 요-니 츠바사오 히로게타
하늘을 자르듯 날개를 펼친
L)あの花の名前覚えてますか?
아노 하나노 나마에 오보에테 마스카?
저 꽃의 이름을 기억하고 있나요?
R)あの鳥の名前教えて下さい
아노 토리노 나마에 오시에테 쿠다사이
저 새의 이름을 알려주세요
L)炎にほうったながせない涙
호노오니 호웃타 나가세 나이 나미다
불길에 내던져진 흐를 수 없는 눈물
R)キャラバンは進む果てのない道を
캬라반와 스스무 하테노 나이 미치오
캐러밴은 나아가지 끝이 없는 길로
L)夢なんて見ないよ傷つくだけさ
유메 난테 미나이요 키즈츠쿠 다케사
꿈 같은 건 보이지 않아, 상처 입을 뿐이야
R)明日を探すふりして彷徨う旅人
아스오 사가스 후리시테 사마요우 타비비토
내일을 찾는 척하며 방황하는 나그네
生まれた瞬間から一人きりだった
우마레타 슌칸카라 히토리키리 닷타
태어난 순간부터 외톨이였어
俗に言う愛など捨ててしまった
조쿠니 이우 아이나도 스테테시맛타
흔히 말하는 사랑은 버려버렸어
この世で一番激しい風が吹く
코노 요데 이치방 하게시이 카제가 후쿠
이 세상에서 가장 거센 바람이 불어
砂漠の街を行き交う人々が歌ってる歌は叫びにも似て
사바쿠노 마치오 이키가우 히토비토가 우탓테루 우타와 사케비니모 니테
사막의 거리를 오가는 사람들이 부르는 노래는 외침과 비슷해
思い出してはいけないあの哀悼歌(エレジー) 思い出している
오모이 다시테와 이케나이 아노 에레지- 오모이 다시테이루
생각해서는 안되는 저 애도가를 떠올리고 있어
絶望の淵揺れる蜃気楼
제츠보우노 후치 유레루 신키로-
절망의 구렁 속을 흔드는 신기루
太陽が燃える燃える burning カーニバル
타이요우가 모에루 모에루 바닝 카-니바루
태양이 불타오르는 축제
この世で一番
코노 요데 이치방
이 세상에서 가장
L)哀しい夜が来る
카나시이 요루가 쿠루
슬픈 밤이와
R)激しい風が吹く
하게시이 카제가 후쿠
거센 바람이 불어
R)砂漠を照らし嗤ってる星へと願ってみたって決して叶わない
사바쿠오 테라시 와랏테루 호시에토 네갓테 미탓테 켓시테 카나와나이
사막을 비추며 웃고있는 별에게 바라봤자 결코 이뤄지지 않아
L)砂漠の街を行き交う人々が歌ってる歌は叫びにも似て
사바쿠노 마치오 이키가우 히토비토가 우탓테루 우타와 사케비니모 니테
사막의 거리를 오가는 사람들이 부르는 노래는 외침과 비슷해
R)だからせめてもベール纏ったままで踊り続けるよ
다카라 세메테모 베-루 마톳타 마마데 오도리 츠즈케루요
그러니 적어도 면사포를 가린 채 계속 춤을 출게
L)思い出してはいけないあの哀悼歌(エレジー) 思い出している
오모이 다시테와 이케나이 아노 에레지- 오모이 다시테이루
생각해서는 안되는 저 애도가를 떠올리고 있어
あの鳥はどこ?
아노 토리와 도코?
저 새는 어디에?
あの花はどこ?
아노 하나와 도코?
저 꽃은 어디에?
あの人はどこ?
아노 히토와 도코?
저 사람은 어디에?
가사 출처: 알송(LOVE님)
마지막 RL부분 L는 에레지(애도가)부분에서 R쪽이랑 이어지네요. 그냥 있어야 할 거 같아서 그대로 넣었습니다.
우앗..! 귀에 속삭이는 것 같은데 강렬하네요..!
호...좋군요..
와..노래 개좋다
어?개오진다
노래 졸좋;;
귀 녹는다
첫소절 시작하자마자 소오오름이..
갓 플라워(와쇼)♡
갓 플라워 갓 와시오레이나
جميلة جداً it's very beautiful
Это красива
Güzel şarkı
amazing 😍❤
서이까지...햇습니다..
플라워 ㅠㅠㅠ믿고듣는노래
일본 여자그룹 flower의 노래입니다
호오.. 이거 선곡 솜씨가 제법이로시군요?
좋다
좋네..
우오오오옹!!!!좋은 노래구낫!!!
굿!
제발 코난꺼 다시 업로드해주세요
와..
이거 일러보고 여자인줄알았더니..
XShit that's a trap, that's Mahmut I know it bruh Dx
듣기좋네