NATHAN WAGNER (2019) - MAN OF STONE (Traducción) Always missing you so badly Siempre echándote tantísimo de menos But I never choose to call Pero nunca elijo llamar Too afraid of showing weakness Demasiado asustado de mostrar debilidad Like I’m needing you at all Como si no te necesitase en absoluto So I play this little game like Así que juego este jueguecito I live this perfect life Vivo esta vida perfecta Won’t show the paranoia No mostraré la paranoia Or the constant inner fight O la constante lucha interna I hate being with people Odio estar con gente Cause I have to wear my mask Porque tengo que usar mi máscara Pretend I’m something special Fingir que soy alguien especial When I’m just a broken man Cuando sólo soy un hombre roto It’s like no one really knows me Es como si nadie me conociese en realidad Just the character I play Tan sólo el papel que interpreto So tired of being human Tan cansado de ser humano So tired of all these games Tan cansado de todos estos juegos Take me back to when we were young Llévame de vuelta a cuando era joven And the world it made more sense Y el mundo tenía más sentido Didn’t worry ‘bout little things just went along with it No te preocupabas por las pequeñas cosas tan sólo las aceptabas Oh, we were wild and we were free Oh, éramos salvajes y éramos libres We´d chase out darkness share our dreams Sacábamos la oscuridad que compartía nuestros sueños Now I’m just a man of stone Ahora sólo soy un hombre de piedra I need you here to break my mold Te necesito aquí para romper mi molde Always wishing I could see you Siempre deseando poder verte Still I never choose to text Aún así nunca elijo ponerte un mensaje Too scared I’d disappoint you Demasiado temeroso de decepcionarte Too scared you’d see my mess Demasiado temeroroso de que vieras mi desastre So I’ll go on being lonely Así que continuaré estando solo I won’t let anyone in No dejaré entrar a nadie Keep the world at a distance Mantengo el mundo a distancia Where they can't see my blemishes Donde no puedan ver mis imperfecciones Oh, I am only human Oh, soy sólo humano Cut my skin you’ll watch me bleed Corta mi piel y me verás sangrar Still I set these expectations Aún planteo estas expectativas That I know I’ll never meet Que sé que nunca satisfaceré It makes me feel so worthless Esto me hace sentir tan inútil Setting goals no one could reach Fijando objetivos que nadie puede alcanzar So tired of being human Tan cansado de ser humano Just wanting to be free Sólo queriendo ser libre Take me back to when we were young Llévame de vuelta a cuando era joven And the world it made more sense Y el mundo tenía más sentido Didn’t worry ‘bout little things just went along with it No te preocupabas por las pequeñas cosas tan sólo las aceptabas Oh, we were wild and we were free Oh, éramos salvajes y éramos libres We´d chase out darkness share our dreams Sacábamos la oscuridad que compartía nuestros sueños Now I’m just a man of stone Ahora sólo soy un hombre de piedra I need you here to break my mold Te necesito aquí para romper mi molde Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh So many things I want to say Demasiadas cosas que quiero decir They always echo in my brain Siempre resuenan en mi cerebro It just take a moment to hear your voice Sólo lleva un momento oír tu voz I guess the price of pride's this void Supongo que el precio del orgullo es este vacío Mm Oh, oh, oh, oh Oh Oh, oh Take me back to when we were young Llévame de vuelta a cuando éramos jóvenes And all of our world was the two of us Nuestro mundo éramos nosotros dos When we never worried Cuando nunca nos preocupábamos Just simple days Sólo días sencillos Doing anything that would come our way Haciendo cualquier cosa que surgiera We were wild Éramos salvajes We were free Éramos libres We were bold Éramos osados We believed Creíamos How I’d give anything for more moments like these Como daría cualquier cosa por más momentos como aquellos Now I’m just a man of stone Ahora sólo soy un hombre de piedra I need you here to break my mold Te necesito aquí para romper mi molde Oh Oh Woah, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Won’t you break down my armor ¿No romperás mi armadura? Won’t you break down my armor ¿No romperás mi armadura? Won’t you break down my armor ¿No romperás mi armadura? Aye, aye, aye, aye Sí, sí, sí, sí
Amazing. Love it😍
Ermagerd is this real life 😱 glad you like it 😋
Great Job! Nathan Wagner makes some of my favorite songs!
He even commented on this video 😳😊
You're doing great Bam :3
💖
this si good!
💖
NATHAN WAGNER (2019) - MAN OF STONE (Traducción)
Always missing you so badly
Siempre echándote tantísimo de menos
But I never choose to call
Pero nunca elijo llamar
Too afraid of showing weakness
Demasiado asustado de mostrar debilidad
Like I’m needing you at all
Como si no te necesitase en absoluto
So I play this little game like
Así que juego este jueguecito
I live this perfect life
Vivo esta vida perfecta
Won’t show the paranoia
No mostraré la paranoia
Or the constant inner fight
O la constante lucha interna
I hate being with people
Odio estar con gente
Cause I have to wear my mask
Porque tengo que usar mi máscara
Pretend I’m something special
Fingir que soy alguien especial
When I’m just a broken man
Cuando sólo soy un hombre roto
It’s like no one really knows me
Es como si nadie me conociese en realidad
Just the character I play
Tan sólo el papel que interpreto
So tired of being human
Tan cansado de ser humano
So tired of all these games
Tan cansado de todos estos juegos
Take me back to when we were young
Llévame de vuelta a cuando era joven
And the world it made more sense
Y el mundo tenía más sentido
Didn’t worry ‘bout little things just went along with it
No te preocupabas por las pequeñas cosas tan sólo las aceptabas
Oh, we were wild and we were free
Oh, éramos salvajes y éramos libres
We´d chase out darkness share our dreams
Sacábamos la oscuridad que compartía nuestros sueños
Now I’m just a man of stone
Ahora sólo soy un hombre de piedra
I need you here to break my mold
Te necesito aquí para romper mi molde
Always wishing I could see you
Siempre deseando poder verte
Still I never choose to text
Aún así nunca elijo ponerte un mensaje
Too scared I’d disappoint you
Demasiado temeroso de decepcionarte
Too scared you’d see my mess
Demasiado temeroroso de que vieras mi desastre
So I’ll go on being lonely
Así que continuaré estando solo
I won’t let anyone in
No dejaré entrar a nadie
Keep the world at a distance
Mantengo el mundo a distancia
Where they can't see my blemishes
Donde no puedan ver mis imperfecciones
Oh, I am only human
Oh, soy sólo humano
Cut my skin you’ll watch me bleed
Corta mi piel y me verás sangrar
Still I set these expectations
Aún planteo estas expectativas
That I know I’ll never meet
Que sé que nunca satisfaceré
It makes me feel so worthless
Esto me hace sentir tan inútil
Setting goals no one could reach
Fijando objetivos que nadie puede alcanzar
So tired of being human
Tan cansado de ser humano
Just wanting to be free
Sólo queriendo ser libre
Take me back to when we were young
Llévame de vuelta a cuando era joven
And the world it made more sense
Y el mundo tenía más sentido
Didn’t worry ‘bout little things just went along with it
No te preocupabas por las pequeñas cosas tan sólo las aceptabas
Oh, we were wild and we were free
Oh, éramos salvajes y éramos libres
We´d chase out darkness share our dreams
Sacábamos la oscuridad que compartía nuestros sueños
Now I’m just a man of stone
Ahora sólo soy un hombre de piedra
I need you here to break my mold
Te necesito aquí para romper mi molde
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
So many things I want to say
Demasiadas cosas que quiero decir
They always echo in my brain
Siempre resuenan en mi cerebro
It just take a moment to hear your voice
Sólo lleva un momento oír tu voz
I guess the price of pride's this void
Supongo que el precio del orgullo es este vacío
Mm
Oh, oh, oh, oh
Oh
Oh, oh
Take me back to when we were young
Llévame de vuelta a cuando éramos jóvenes
And all of our world was the two of us
Nuestro mundo éramos nosotros dos
When we never worried
Cuando nunca nos preocupábamos
Just simple days
Sólo días sencillos
Doing anything that would come our way
Haciendo cualquier cosa que surgiera
We were wild
Éramos salvajes
We were free
Éramos libres
We were bold
Éramos osados
We believed
Creíamos
How I’d give anything for more moments like these
Como daría cualquier cosa por más momentos como aquellos
Now I’m just a man of stone
Ahora sólo soy un hombre de piedra
I need you here to break my mold
Te necesito aquí para romper mi molde
Oh
Oh
Woah, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Won’t you break down my armor
¿No romperás mi armadura?
Won’t you break down my armor
¿No romperás mi armadura?
Won’t you break down my armor
¿No romperás mi armadura?
Aye, aye, aye, aye
Sí, sí, sí, sí
🙏💖
I love your songs. They are always so deep 🙏
I'm the fifth to comment
🙏💖
but i need more battle nightcore :9
same 💖