Χάρις Αλεξίου - Πες Μου Πώς Γίνεται - Official Audio Release
Вставка
- Опубліковано 7 кві 2019
- Subscribe: bit.ly/2zjP60A
Ακούστε και κατεβάστε τον δίσκο "Τα Τραγούδια της Χαρούλας":
harisalexiou.lnk.to/TaTragoud...
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Στίχοι:
Πες μου πως γίνεται
αφού έχεις φύγει
αφού έχεις φύγει τόσον καιρό
πάντα να βρίσκεσαι στο άδειο σπίτι
να μ’ αγκαλιάζεις και να σε φιλώ.
Πες μου πως γίνεται.
Τρελή κι αλλοπαρμένη
με σένα μαγεμένη
δακρύζω και πονώ
φωνάζω και γελώ,
φωνάζω και γελώ
και κλαίω και παραμιλώ.
Πες μου πως γίνεται
αφού έχεις φύγει
να λες ακόμα πως μ’ αγαπάς
και να σου δίνεται, να σε τυλίγει
αυτό το σώμα που δεν το πονάς.
Πες μου πως γίνεται.
Τρελή κι αλλοπαρμένη
με σένα μαγεμένη
δακρύζω και πονώ
φωνάζω και γελώ,
φωνάζω και γελώ
και κλαίω και παραμιλώ.
Βρείτε την Χάρις Αλεξίου στα:
Spotify Artist Page: spoti.fi/2tPDUWp
Official Website: www.alexiou.gr/
Facebook: bit.ly/2DDLfyi
Instagram: bit.ly/2zi2m8K
Χάρις Αλεξίου - Πες Μου Πώς Γίνεται | Haris Alexiou - Pes Mou Pos Ginetai - Official Audio Release
#HarisAlexiou #PesMouPosGinetai #TaTragoudiaTisHaroulas
Πρώτη εκτέλεση: Χάρις Αλεξίου
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Τα τραγούδια της Χαρούλας
1979
H κόρη του Θεού !! Η φωνή του Παραδείσου !!!!
Αυτή είναι η Χαρουλα μας!
Και λίγα λες
Lovely song! Be blessed Χάρις Αλεξίου!
This is the original version of a song which is also as famous in Turkish, named “Maskeli Balo” by Yeni Turku Band.
Though lyrics are different, the emotion that music provides is very exceptional..
Love from Izmir !
Σας αγαπάμε Χάρις Αλεξίου! 💝
yanlış bilgi maalesef.. pes mou pws ginetai 1979 yılında yayınlandı. maskeli balo 1983'de yayınlandı. orijinal olan bu
@@SpitzkeMiel İyi de ben ne yazmışım beyefendi ? İngilizce bilmiyorsanız tabii ki sorun değil, ama kalkıp Google Translate ile çevirip anlamsızca yorumlar da yazmamak gerekiyor…
Yazdığımın ifadenin (sizin anladığınız gibi olmayan) ve doğru Türkçe çevirisi şu şekilde ;
“ Bu şarkı aynı zamanda Yeni Türkü grubunun “Maskeli Balo” adıyla yorumladığı ve Türkçe olarak da ünlü olan şarkının orijinali. Her ne kadar sözler farklı olsa da müziğin yarattığı duygular fevkalade. İzmir’den sevgiler !“
“Seni seviyoruz Haris Alexiou”
@@guclumelek79 maalesef yanliş bilgi vermeye devam ediyorsunuz, orijinal olan bu. Yeni Türkü 83'de yayinladi. bi araştirin bence, you better search it ;)
@@SpitzkeMiel Hala anlamamışsınız 😂.
Kardeşim ben de zaten orijinalin Yunanca versiyonu olduğunu yazdım. Türkçesini de anlayın diye tekrar çevirdim ama çeviri de yetmedi demek ki size 😅
@@guclumelek79 anlaşılmayan nedir tam olarak? yayınlanma tarihleri: yunanca versiyon 1979, Türko versiyon 1983. orijinal olanı Yunan versiyonu yani eski olan orijinal demektir ;) you want me to type these in English?
şarkı benimle yaşıt ne guzel soylemıs haris mukemmel ses
Sadece insan bazen asik oldugu kiz dinledigi icin dinle bodrumdan selamlar !
Yaşasın Halkların Kardeşliği. Türk ve Yunan halkları her zaman dosttur. Aynı kültürün halklarıyız. Yeni Türkü'ye selem "Maskeli Balo"
Sagapooooooooo komşunun minik serçe sii yasuuuuuuuuu bebişşşşşş
komşuuuu
Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ
👏👏👏👍
Bir maskeli balo ve onun sahte yüzleri (Yeni Türkü - Maskeli Balo)
Indeed, but the original is the Greek one :)
Its real greek song telli telli irs greek too!!!!mavi mavi is turkay my friend
💃👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Δε γίνετε να βάλουμε πάνω από ένα λαικ;