They are a unique group. Lots of funky fun moves with jazz, funk, traditional Korean mix of pansori. They are fun to watch. You have to enjoy it with them. It's just fun.
I watched a video of the actual singer & these dancers were in the studio doing the same dance. I really loved it. I couldn't tell you the singer or dance group since it was in Hongul. They remind me of the '70's British comedy groups such as Monty Python, The Rutles & Benny Hill. It's putting a contemporary take on the traditional. I love it.
그렇숩니다~ 호선생이라고 발음이 된 이유는 거북이가 육지로 올때 절벽을 기어 오르게 되는데요, 거북이는 팔다리가 짧아서 턱으로 찍으며 올라 오게됩니다. 그래서 턱이 너무 아파서 토선생~ 했는데 발음이 호선생~ 이렇게 되어서 호랭이가 자기 부르는 줄 알고 내려 오면서 난리가 나죠~ 별주부전 한번씩 읽어 보심 첨엔 이야기 자체에 과장이 심하다고 느껴지는데 읽다 보면 디테일이 어마어마 합니다. ㅋㅋㅋ
전 첨에 봤을 때 홍보영상에 대한 선입견이 있어서인지 넘 기괴했어요. 근데 신기하다 생각하며 다시 보니 서울의 골목, 평범한 거리도 보여주고.. 명승과 관광지만 보여주던 영상보다 더 진솔하게 알리는 홍보물 같아 좋더라고요. 만드신 분들, 또 이렇게 리액션 영상 만들어 홍보해주시는 분들 모두 고맙습니다
The song is based on a Korean fable. In Korean "bum (범)" refers to tiger. The Korean Peninsula was once habitated with tigers and the animal often appeared in stories, songs and cultural artifacts. Even Korea National Football team emblem is tiger. The vocalists are professionally trained "guk ak (국악)" singers, traditonal Korean music. However, this particular song is considered alternative or fusion guk ak.
In this video, the "Korean impression" was expressed so that anyone can feel it. This is called the Korean traditional "HEUNG". "HEUNG'"= Korean traditional excitement inspiration of rhythm and expression 비디오에서 한국인의 감흥을 누구나 느낄수있게 표현했내요.. 이것을 한국전통 "흥" 이라 부릅니다. "흥" = 한국인의 전통감흥 율동표현
@BlackpinkAndBTS Crack "This is a wishful comment for seeing my comments, for someone to comment in better written English, and for many foreigners to enjoy this video together. *Usually, say "백인"
Very organized, thoughtful, carefully plan the song and dance. Two different groups are planed and traveled days and made this video. Looks unorganized and always more organized plan. Looks easy is always more difficult to produce. I believed that seems they enjoyed to do this one per sure. I love it 😀 😍
Sir Turtle intended to call Dr. To(Dr. Rabbit), But Master Ho(Master Tiger, not doctor degree) heard the call signal, so he is coming & expecting some debate or instruction for Sir turtle
Lyrics content (Google translation) The tiger comes down. The tiger comes down. A Korean beast descends into the deep valley of Janglim. (Town name) The body is frowned, and the tail is over 1.5 meters long Silkworm hair waving, Electric front legs, With hind legs like a white gourd-melon Both ears are poked, Scattering grassroots sand with iron scythe-like claws, scarlet mouth wide open, and the sound of a ‘worriling’ hug As if the sky fell and the ground fell He shrugged his throat without hesitation and fell silent. 가사 내용 (구글번역) 범 내려온다. 범이 내려온다. 장림깊은 골로 대한 짐승이 내려온다. 몸은 얼숭덜숭, 꼬리는 잔뜩 한 발이 넘고, 누에머리 흔들며, 전동같은 앞다리, 동아같은 뒷발로 양 귀 찌어지고, 쇠낫같은 발톱으로 잔디뿌리 왕모래를 촤르르르르 흩치며, 주홍 입 쩍 벌리고 ‘워리렁’ 허는 소리 하늘이 무너지고 땅이 툭 꺼지난 듯, 자래 정신없이 목을 움추리고 가만이 엎졌것다.
솔직히 외국분들이 이 영상을 보고 우리가 느끼는 감정은 모를거라고 봅니다 관심이 있다해도 결이 다르겠죠 한국인도 국악에 관심은 없었지만 기본적으로 가지고 있던 감정은 있었고, 새로운 시도 (흥겨움?)와 아다리가 맞아 관심을 느끼고 있을뿐 외국인에게 감정을 강요하기에는 좀.. 해외사는 한국분은 외국인 친구에게 설명하려면 인터넷 검색 엄청 할듯 ㅋㅋ
이건 막춤이 아니라 전문 무용가가 현대 댄스와 무용을 기반으로 접목 재 창조한 거임. 연습해 보면 앎. 제대로 추기 쉽지 않다는 걸
완전몸치인 제가 시도해보니 흐느적 흐느적... 쩝
전문가건 현대무용이건 중요하지않아 보는 사람이 흥에 겨우면 그게 중요한거지
저춤 흉내도 못내요ㅋㅋ 걍 같이 리듬타고 들썩거리기만 해야해요ㅋㅋ
@@stranger5314 저 춤은 락킹의 기본스탭인 리오워크를 살짝 변형한건데 그게 개허접 막춤이라고? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 어이가없네
@@stranger5314 틀
노래는 "이날치" 춤은"엠비규어스" 현대 무용팀 입니다! 각자 독자적인 팀이 만들어 낸 작품임니다!!
막춤인듯 막춤아닌 치밀성
몸치들은 절대안됨
난 몸치가 아닌데도 안됨
엇박자 동작이라 힘듦
서울은 범이 내려오는 곳~~~
어흥~~ 무섭지만 흥이 많은 곳 ㅎㅎㅎㅎ
서울로 오세요
So hip!!! Hilarious~
Come and visit Seoul sometime soon~
코로나 끝나면 놀러오세요 멋진한국이 무지 많답니다 환영합니다😄😊🥰
한국관광공사도 새로운걸 추구하는 노력이 보이네요
앞으로도 이렇게 훌륭한 작품이 나왔으면 좋겠어요
저렇게 한국인들 멋진데
이상하게 코로나 전에 클럽갔을때 보면 거의 대부분 파고다 공원 비둘기때 같음ㅋㅋㅋㅋㅋ 멀리서 보면 겁나웃김 다들 구구 구구 구구 하고잇음
아씨..뭔지 졸라 잘 알꺼 같아서 개웃김ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
의도가 틀린거지 클럽은 타락한 인간들이 있어
아아아아아아아아ㅏ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 개웃기네 구구구
그곳의 흥은 유흥이라 ㅎ
They are a unique group. Lots of funky fun moves with jazz, funk, traditional Korean mix of pansori. They are fun to watch. You have to enjoy it with them. It's just fun.
That dance looks easy, fun but trying not easy because they were major profesional dancer.
좀만 조사해도 이날치가 아니라 이날치노래밴드랑 앤비규어스 댄스컴퍼니 합작이란걸 알텐데..
심지어 mbc도 이날치라고만 하니.
안타깝다.
춤에 평소 관심이 없으니 그럴겁니다 저도 전공이 음악이라 춤은 흥겹지만 잘 모르겠네요
맞는 말씀이신데 이날치이지 이날치밴드 아닙니다... 그리고 앤비규어스 아니고 앰비규어스
저두 그게 늘 아쉬웠어요~
이날치만 얘기하구,댄스팀은 거론을 안하드리구요...
춤도 크게 한몫 했는데 말이죠~~
너무 안타까워하지 않아도 됨.
댄스팀명이 길어서 그런거 같아요.
@@sook998 가존 이날치의 곡에 댄스팀이 추가로 안무를 붙여서 관광공사 영상을 찍은게 아닌가요?
동작이 한국무용+현대무용+스트릿댄스가 섞인거라 정말 절도있어요
너무 멋집니다
그냥 너무 멋져요
I watched a video of the actual singer & these dancers were in the studio doing the same dance. I really loved it. I couldn't tell you the singer or dance group since it was in Hongul. They remind me of the '70's British comedy groups such as Monty Python, The Rutles & Benny Hill. It's putting a contemporary take on the traditional. I love it.
내용은 용궁에서 거북이가 토끼간 구하러 육지로 올라왔다가, 토끼를 만났는데, "토끼"를 이야기하려고 했는데, 입이 덜 풀려서, 범(호랑이)으로 말한것으로 들려서, 범(호랑이)가 내려온다는 이야기입니다.
맞아요ᆢ 토선생~ 했는데, 발음이 ᆢ 호선생~ 으로나서 이 난리가 난거라는ᆢㅎ
@@konann8005 토생원 부르려다 호생원을 부름 ㅋㅋㅋ
입이 덜풀려서.. ㅎㅎ
그렇숩니다~ 호선생이라고 발음이 된 이유는 거북이가 육지로 올때 절벽을 기어 오르게 되는데요, 거북이는 팔다리가 짧아서 턱으로 찍으며 올라 오게됩니다. 그래서 턱이 너무 아파서 토선생~ 했는데 발음이 호선생~ 이렇게 되어서 호랭이가 자기 부르는 줄 알고 내려 오면서 난리가 나죠~ 별주부전 한번씩 읽어 보심 첨엔 이야기 자체에 과장이 심하다고 느껴지는데 읽다 보면 디테일이 어마어마 합니다. ㅋㅋㅋ
평소에는 아무도 찾지않는 호랑이를 누군가 굉장히 오랜만에 불러주는데 거기다가 한번도 불려본적 없던 생원이라고까지 불러주니 호랑이가 너무나도 신나서 내려오는 이야기
편곡에 춤까지 너무나도 잘어울림
대한민국은 👍 👍 👍 👍 👍
저는 춤에관심도없고 노래도 거의안듣지만 이영상을보면서 신비함과흥미로움을 느꼈습니다 그리고 양말이멋지다
전 첨에 봤을 때
홍보영상에 대한 선입견이 있어서인지 넘 기괴했어요.
근데 신기하다 생각하며
다시 보니
서울의 골목, 평범한 거리도 보여주고..
명승과 관광지만 보여주던 영상보다 더 진솔하게
알리는 홍보물 같아 좋더라고요.
만드신 분들, 또 이렇게 리액션 영상 만들어 홍보해주시는 분들
모두 고맙습니다
외국인들 영상 처음볼 땐 뭐지? 시간지나며 점점 빠져든다. 넘 신난다. ㅋㅋㅋ
외국인들이 보기에는 마치 우리나라 사람들이 '업다운 펑키업' 뮤비 보는 느낌일듯...비트도 중독있고 춤도 좋아요~
이건 '흥'이다
와! 노래도 멋지고 춤도 이색적인걸! 게다가 우리나라의 관광명소를 아주 잘 표현해놨어! 정말 좋은걸?
??? : 양말이 멋지다
범내려온다 순례로 돌고있다가..영상속 여성분 티셔츠(세서미스트리트 쿠키몬스터)매력적인네요 티셔츠
실제로 외국인이 처음볼때 배경보다 인물과 음에 빠져든다는거
몆번을봐야 배경을 보기 시작하면서 이해가능
사랑해요, 대한민국.
정말 멋있다 최고
The song is based on a Korean fable. In Korean "bum (범)" refers to tiger. The Korean Peninsula was once habitated with tigers and the animal often appeared in stories, songs and cultural artifacts. Even Korea National Football team emblem is tiger. The vocalists are professionally trained "guk ak (국악)" singers, traditonal Korean music. However, this particular song is considered alternative or fusion guk ak.
누구맘대로 용서를 ! 죄지은자 누구나 국민 모두 평등하게 죄값 받으면 불만 없어요. 용서는 얼어죽을 !
가사는 한국 사람들도 대충 알아 듣습니다....처음 들어서는 알기 힘드네요 그냥 감...가슴...마음으로 듣고 이해를 해야 ...이해가 안되지만..
유툽 에 설며나오던디
음을 꺾기도 하고 빠르기도 하고 말도 옛말이라
In this video, the "Korean impression" was expressed so that anyone can feel it.
This is called the Korean traditional "HEUNG".
"HEUNG'"= Korean traditional excitement inspiration of rhythm and expression
비디오에서 한국인의 감흥을 누구나 느낄수있게 표현했내요..
이것을 한국전통 "흥" 이라 부릅니다.
"흥" = 한국인의 전통감흥 율동표현
@오빠 Korean Oppa한국 제 댓글을보고 누군가 더 잘쓰여진 영어로 댓글을 달고, 많은 외국분들이 이 영상을 함께 즐기기를 위한 바램의 댓글입니다.
@BlackpinkAndBTS Crack "This is a wishful comment for seeing my comments, for someone to comment in better written English, and for many foreigners to enjoy this video together.
*Usually, say "백인"
보다 울었다. 감동적이다
우리장단과 흥 비트가
조화가 되는게 미쳤음
신세계임
이승철의 마이러브 어깨춤하고 비슷한 리듬이군요, 음악은 절묘하게 도입부가 빠빠빠 랑 리듬감이 흥미롭군요.
멋지다ㅎㅎ
가무는 즐거움이 쵝오.그기에 어려움,기법..가미할 필요없슴
본데 우리나라는 막 춤이에요!!^^ㅎㅎ 장단에 맞춰 막 추는 춤 이 그 ..여튼 장단도 설직 흥이 오르면 막 장단 ㅋㅋㅋㅋ 좋~~다!....얼~~수~....잘한다~~좋구나~~~흥겨움을 표현하는 단어가 많아요!!^^
한국의 해학적 요소와 (호랭이 담배피는 시절 이라는 속담이 있듯이 ) 코리안 랩인 창을 현대 악기와 잘 ~버무리고 음악만 있으면 익살 스럽게 흔들 거리는 한국인의 흥을 현대 무용가들이 잘 표현한것 같네요. 디테일하고 세련되게 가다듬는 발전을 기대합니다.
제 외국인 친구도 도심한복판에 오래된 전통 가옥들이 함께 있는 것을 신기해했죠 문을 넘어가면 시대가 바뀌는 타임머신을 우리는 가지고 있죠
나라 국개의원들 보다 일억배는 국가에 기여를 하는구나
대충 추는것 같은 저 춤이 따라추기가 쉽지않더라구요. 족보있는 춤이었슴. 😩
한국 관광공사에서 홍보해서 유튜브에서 지금 난리구나
양말까지 보다니...
나도 이춤 배우고 싶어요 콘서트도 가고싶고
Very organized, thoughtful, carefully plan the song and dance. Two different groups are planed and traveled days and made this video. Looks unorganized and always more organized plan. Looks easy is always more difficult to produce. I believed that seems they enjoyed to do this one per sure. I love it 😀 😍
구독했어요
락킹...Locking
노래 가사 같은 경우는 ...Song Lyrics
범 내려온다...Tiger is coming (Rep)
ㅎ
21세기의 한국 고유의 가락을 곧뒤이어 가는 가락테크노를 실현 우수한 문화의 발전과 계승을 그대로 이룬 스마트화된 가락이다
ㅋㅋㅋ
하나님이 보우하사 대한민국 만세!
대한민국을 좋아해 주셔서들 감사드려요요^^.
this korean comic song means tiger is coming !
so all animals are frightening and running away such as musical cats.
한국관광공사에서 ᆢ
Corea traditional culture
Sir Turtle intended to call Dr. To(Dr. Rabbit), But Master Ho(Master Tiger, not doctor degree) heard the call signal, so he is coming & expecting some debate or instruction for Sir turtle
대박ㆍㆍ범 내려온다 ㅋ
홍보 본질이 없네요 무엇을 홍보하는지 어렵네
뮤비 만들때 영어자막 넣어주시지 왜 우리나라 뮤비 대부분은 왜 영어자막 안 넣는건지 모르겠네 대박 날 수도 있을텐데...
장소만 영어로 나와있네요 뮤비 아니구 서울 홍보영상이니께~ 노래가 대박이지만 장소 홍보를 해야죠 ㅋ
먼말인지 몰라도 귀를세우고 몸을 흔들게 만든다면 그게 교감이고 공감인거지 흔들어라!!!
이 노래의 최종결말이 범이 고자가 된다는걸 안다면 어떨지..
뜻을 알고 싶다구요?ㅋㅋㅋ
범 내려온다~범이 내려온다?ㅋㅋㅋ
한국인인 나도 무슨 뜻인지 도통
와..왼쪽 여성분 영상을 정확하게 이해하고 계시네요😱
미안 합니다 ..! 다른 유뷰브 공유 해서요!! 하지만 보시면 좋을듯 해서요!! 공유 합니다!!^^;;
BOOM = Korean syberia tiger.
전통 보존이 이래 중요하다
재해석의 바탕은 잘 보전된 전통이다
막춤 아니고 락킹이라는 댄스입니다^^
화면에 음악에 대한설명이 좀 있었어면
원래 한국인들은 막춤도 멋있음....막춤에서도 묘하게 신나고 멋있는 자세로 춤 추는게 한국인들임....ㅋㅋㅋ 그래서 저런 춤도 묘하게 쿨한 각이 나옴..
막춤이 아닌뎀....다 안무에요. 따라하려면 어려움 ㅋㅋㅋ
난..막춤으로 알래 시대 관쯤이
한국인들이 막춤 춰도 멋있다는건 먼 논리지?
락킹댄스의 한 종류입니다.
@@user-tm7gh8rl5b네 다음 정박아
시각적인 것 보다 창법을 더 먼저 들어야하는데...
전세계 어디에도 없는 창법
다짜고짜 김치 입에 들이 밀면서 한국 알리려고 했던거 반성해야함
머가 그래 어렵고 ..어릴적 어른이 추니까 따라 하면 그게 전통이제..그니깐 안돼..글로..책으로..니 맘대로 해라..ㅎㅎㅎ
빠져든다에서 풉 이런 유머요소가 자연스럽게 한국을 알고싶어 하는거 같습니다ㅋ
세금은 이렇게
쓰는거야
저 터널 배경과 육교에서 왜 찍은 거지??
누가 기획한거지??
생소하면 과한게 됩니까?ㅎㅎ
다 뜨고나서 이제야 반응영상??
가사를 이해하면..이제 당신도 꿈에 범이 한 300마리쯤 내려올것임...ㅎㅎㅎ
조광일 한국듣고싶어서 한국 쳤는데 이거 뜬사람 솔직하게 불어
이건 창작이다.흘륭해
오른쪽 잇는분은 한국 여성 같아요^^
Lyrics content (Google translation)
The tiger comes down. The tiger comes down.
A Korean beast descends into the deep valley of Janglim.
(Town name)
The body is frowned, and the tail is over 1.5 meters long
Silkworm hair waving,
Electric front legs,
With hind legs like a white gourd-melon
Both ears are poked,
Scattering grassroots sand with iron scythe-like claws, scarlet mouth wide open, and the sound of a ‘worriling’ hug
As if the sky fell and the ground fell
He shrugged his throat without hesitation and fell silent.
가사 내용 (구글번역)
범 내려온다. 범이 내려온다.
장림깊은 골로 대한 짐승이 내려온다.
몸은 얼숭덜숭, 꼬리는 잔뜩 한 발이 넘고,
누에머리 흔들며,
전동같은 앞다리,
동아같은 뒷발로
양 귀 찌어지고,
쇠낫같은 발톱으로 잔디뿌리 왕모래를 촤르르르르 흩치며, 주홍 입 쩍 벌리고 ‘워리렁’ 허는 소리
하늘이 무너지고 땅이 툭 꺼지난 듯,
자래 정신없이 목을 움추리고 가만이 엎졌것다.
BTS 단체로 군면제 해주고 국군방송에서 1박 2일 컨셉으로 국내여행 유튜브 만들면 개이득일듯
근데 난 한국인이데 저 노래 무슨소린지 모르겠음ㅠㅠ 자막필요
힙팝도 그런데..가사 찾아봄 ㅎ
판소리 수궁가.. 범 나오는대목 찾아보변 됨.. 박애리가 공연한 거 유투브 있네
하여튼 국뽕은 불치병이다.
역동의 대한 민국~!!!
자라가 토생원(토끼) 를 불러야 하는데, 호생원(호랑이)를 불러서 호랑이가 산에서 내려오는 모습을 노래한것입니다. 조금만 찾아 봐도 외국인 분한테 좀 더 정보를 줄 수 있는데 엠비규어스 댄스 팀이라던가...저 춤은 막춤이 아닌것을....아쉬운 영상이네요
❤️
덕수궁 앞이라는 것도 모르는 걸 보니 서울에 전혀 와 본 적이 없는 분...
한국 사람도 잘 모름.. 대한문이 어느 궁 앞인지..ㅠ
자막도 좀 넣어주지
이 두사람이 해외(?) 를 반응한거라고?
오른쪽 여자분 안경벗고 머리 예쁘게 하면 연예인처럼 예쁠 듯.
솔직히 외국분들이 이 영상을 보고
우리가 느끼는 감정은 모를거라고 봅니다
관심이 있다해도 결이 다르겠죠
한국인도 국악에 관심은 없었지만
기본적으로 가지고 있던 감정은 있었고,
새로운 시도 (흥겨움?)와 아다리가 맞아
관심을 느끼고 있을뿐
외국인에게 감정을 강요하기에는 좀..
해외사는 한국분은 외국인 친구에게 설명하려면
인터넷 검색 엄청 할듯 ㅋㅋ
범 내려온다 라는 말이 우리는 직관적으로 호랑이가 산으로부터 내려온다는 뜻인걸 아는데 영어로 번역했을 때는 그 범 내려온다 라는 말의 느낌을 제대로 전달을 못할 것 같네요.
빵 터진거 같지 않은데...제목 좀 낚시ㅋㅋㅋ 두 명만으로는 잘 모르겠어요. 저 두분은 일단 별 감흥 없어보임
썸넬 어그로때매 반감 생기는... 요즘 그런 유투버가 넘 많아요
다들 지금 일어나서 이춤한번춰봐!! ㅈㄴ 난해하다 어려워...
갑자기.. 인텔리적인 이분들이 세계지도에서 한국이 어딘지 알까? 러시아가, 브라질이, 호주가 어딘지 알수있나? 의문이 생긴다.
지미키멜쇼 동영상을 보고 깜딱 놀란 나로썬.
한국적 한복과 역사 음식을 이런식으로 널리 알려야 한다고 봅니다.
자꾸 중국이 억지주장하니 짜증나네요
오른쪽 여자분은 한국계인가요??
응 맞아 이름아
유물 것 같다 양쪽 이지숙
제니의 집콕 댄스 ua-cam.com/video/htvoocjDcek/v-deo.html
킹덤보고도 많이들 그랬다고하던데. 모자를 좋아라 하더라고 외국인들이. 신기할세.
Pls react to 'Morissette' New Album "LOVE YOU STILL"