【中字/En sub】考試也不會考的英文俚語/Vtuber teaching you the English slang 【Kyo/NijisanjiEn】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 вер 2024
  • #Nijisanji #Kyo #slang #英文俚語
    __
    如果有翻譯上的錯誤都可以告知!非常感謝!
    If there's any wrong in sub please tell me, thank you!
    __
    Source:
    www.youtube.co...
    __
    Twitter/Channel
    ● Kyo Kaneko
    Twitter:
    Ky...
    Channel:
    / @kyokaneko

КОМЕНТАРІ • 35

  • @OceanWithU
    @OceanWithU Рік тому +268

    謝謝烤肉!被語速驚到去看了原直播,發現一堆都是沒聽過的😵‍💫
    (有點閒整理了我覺得很酷的俚語,排版跟文法可能會有點奇怪😔🤧)
    📣常看到的
    ▫️“sheesh”
    ▪️一個迷因梗,通常在想表達驚訝、噢買尬時說”sheesh”
    ▪️Kyo舉的例子「Kyo今天竟然準時直播👀sheesh」
    ▫️”jeez”
    ▪️Kyo說有點難解釋,所以他又舉了例子
    ▪️🗣”Oh Kyo, why do you look so dumb today?”
    ▪️🤟”Jeez lay off”
    ▪️Kyo說例子中的Jeez有類似bruh, bro, damn的意思
    (真的很難解釋🥲)
    ▫️”couch potato”
    ▪️中文俗稱的『沙發馬鈴薯』通常形容懶惰、一天到晚不出門只坐在沙發看電視、吃洋芋片的人
    ▫️”sussy baka”
    ▪️是遊戲用詞”嫌疑人”跟日語”八嘎”組成的俚語
    (我記得四月底九人聯動太空狼人殺時 Mysta有講過🤔)
    ▫️”bougie/boujee”
    ▪️法語 "bourgeois"(中產階級)的縮寫,用來形容奢侈、高檔的東西
    ▪️我查了一下 好像也可以形容過分追求奢侈、炫耀性消費的人
    ▪️這裡Kyo舉了一個詞”Materialism唯物主義“
    ▫️”salty”
    ▪️感覺是還沒到惱羞成怒的惱羞成怒(?
    ▫️”a blast”
    ▪️形容愉快的事物或難忘的經歷
    📣Kyo自己很常講的
    ▫️”low-key”
    ▪️舉的例子
    ▪️🤟“I low-key want to watch that movie 我有點想看那部電影”
    ▫️”deadass”
    ▪️意思類似”really, seriously, for real”

    • @OceanWithU
      @OceanWithU Рік тому +35

      📣遊戲用詞(俚語)
      ▫️”meta”
      ▪️”Most Effective Tactic Available”指最有效的遊戲策略(戰術)
      ▫️”inting”
      ▪️”Intentional Throwing”的縮寫,指故意給對手送頭的人
      ▫️”smurfing”
      ▪️意思有點像我們常說的”扮豬吃老虎”,形容高級、有經驗的玩家用新的帳號、初階級帳號來對戰一些比較新的低級玩家
      ▫️”mob”
      ▪️遊戲中的非玩家敵人(好像也叫NPC) Meloco說在日文叫モブ(mobu)
      ▫️”BM”
      ▪️”Bad Manners”的縮寫,形容在遊戲中讓對手覺得沒禮貌的行為
      ▫️”KDA”
      ▪️”Kill-Death-Assist” K是擊殺數、D是死亡數、A是助攻數
      📣會讓人惱羞成怒(Salty)、帶有點嘲笑意味的俚語
      ▫️”L+ratio”
      ▪️L是”Loss損失”的縮寫,”ratio”是比率(值)的意思
      ▪️Meloco說在Mika那學到過”L+ratio+no one loves you” 意思大概是”比你贊多,你沒人愛笑死”
      ▫️”lmao rip bozo”
      ▪️rip是取笑、嘲笑的意思,bozo有clown,小丑的意思,通常用在取(嘲)笑愚蠢、笨的人
      ▪️Kyo舉的例子「如果Hex在遊戲裡 妳可以說”Haha! Lmao rip bozo!” 但這會讓他有點生氣w」

    • @jichi6105
      @jichi6105  Рік тому +20

      推用心整理❤️
      被語速驚訝到去看原檔🤣
      我自己很喜歡rip-off的用法,有點像中文的被盤了
      我覺得中文有很鹽的說法,但跟salty完全不一樣這點也很有趣,我自己salty理解成有點厭世、酸民的成分,這場直播真的很受用,超喜歡
      之後有時間可能把後面也切下來,再次感謝用心整理❤

    • @curtiscklau7838
      @curtiscklau7838 Рік тому +38

      以下是再根據個人理解的補充,純屬個人在英文圈生活的經驗總結而來
      Jeez 我個人理解是源自"Jesus Christ",就感嘆用詞,大部分時候都是貶義用法
      Sussy baka就是源自Among Us疫情期間爆紅,那段時間被創作出來的用字,Sus/sussy 一詞源自 Suspicious(可疑), 但Sussy一詞現今大多被使用的時候都和色色相關:Mysta had been talking sussy things on stream again today(Mysta今天又在直播上講可疑(色色)的東西了/Mysta今天又在直播上開車了)
      Salty要講的話是惱羞,惱羞成怒的情況大多會被叫做Rage/raging
      要講low-key的話個人理解上是指“低調/低調的非常”,"I low-key want to watch that movie" 我個人偏向翻譯成"我其實蠻想看那部電影",通常是在跟人講小秘密的時候講,而且不少可能那些秘密之所以會是秘密是因爲它可能比較極端/非主流。
      例子:I'm low key obsessed with Lady Gaga(我其實很着迷於Lady Gaga)。
      例子2:The party tonight is gonna be low-key(今晚的派對會較爲Chill/低調)
      游戲Meta是指"流行的戰術",通常做的比較久,基本上是有一直更新的游戲都會有的用字,”流行“對這個而言很重要,因爲戰術要被大部分人都使用才能叫作meta。
      例子:I wish the days back when it was just brainless rushing meta(我很挂念以往流行無腦衝的時光)
      Smurfing中文游戲圈的用字就是炸魚,虐新手的意思
      Mob是mobile object(可移動物體)的簡寫,NPC(non player character 非玩家角色)是Mob的一種。
      最佳例子就是Minecaft裏面所有非玩家生物都叫Mob,但沒有人會叫一隻牛做Npc。
      Npc通常是能與玩家互動,或是對話才叫npc。
      路人超能100裏面男主就是被人叫做Mob,因爲存在感太低,就像是游戲裏面一隻不會跟人互動的mob一樣。
      L+ratio是源於推特等多人留言討論的地方,L就是Loss/Lose,失敗的意思;
      Ratio則是指原Post的讚好數跟留言數的比例留言偏多,暗指你的發言不受歡迎建議閉嘴。
      L+ratio後面還能在串一大堆東西,有一堆copypasta(複製文),全部都長得誇張又好笑,一堆沒想過的駡人詞匯裏面都會有。
      rip bozo的rip就是rest in peace的rip,原來是死人的時候用的,rip bozo就是指”一路死好啊 蠢蛋“

    • @jichi6105
      @jichi6105  Рік тому +11

      @@curtiscklau7838 我覺得kyo原片幫Lowkey的解釋滿好的 他用kind of來解釋
      I kinda want it那種感覺
      然後也有另外提到highkey則是很想要
      我就有種哦~原來如此
      Smurfing翻炸魚整個感覺都對了🤣

  • @Celestine_Eveland
    @Celestine_Eveland Рік тому +162

    所謂nijien少數你真正能學到東西的頻道:
    咻亞米諾:物理&數學
    金子鏡:英文(口語化用法+聽力)
    剛好兩科主科都有欸,追V果然可以幫助學業(去讀書

  • @iharasenri
    @iharasenri Рік тому +81

    我第一次聽懂kyo說什麼🤣看了評論才知道他放慢速度說話,證明他平時說得有多快了。不過今天學習到很多,感謝烤肉man

  • @SiNuo_SiNuwo
    @SiNuo_SiNuwo Рік тому +247

    鏡把自己語速調成0.5好不習慣……但好酷!!!!!!

    • @jichi6105
      @jichi6105  Рік тому +59

      對 他真的慢很多 聽得很無壓😂

    • @tandan5941
      @tandan5941 Рік тому +21

      真的!我點進這切片、聽到Kyo說話時,以為是自己誤調到倍率成0.5之類的😂(還跑去設定看了一下

    • @SiNuo_SiNuwo
      @SiNuo_SiNuwo Рік тому +5

      @@tandan5941 總之不是主播,是我yt設定出問題(x)
      鏡嘴有多壞就有多貼心(好像是),可愛☺️

  • @cartonghost124
    @cartonghost124 Рік тому +81

    這因該不是真實的kyo ww
    第一次看到他那麼有耐心的跟別人講話xdd
    調到1.25比較像他平常講話的樣子wwww
    聽完之後有點想睡
    這是不是算一種催眠ww

    • @miz7367
      @miz7367 Рік тому +17

      其實他跟JP長尾講話的時候比這個更慢一點點WWWW

  • @reachi2853
    @reachi2853 Рік тому +88

    沒想過我有一天真的可以在niji en裏學到什麼😂
    感謝翻譯和解釋 真的解開了很多英語俚語的疑惑🙏

  • @yorutoaul
    @yorutoaul Рік тому +19

    難怪Ike在Vox家吃魚子醬的時候說了 That's fire
    我終於知道他的意思了!謝謝Kyo老師跟Jichi的烤肉!

  • @samwu393
    @samwu393 Рік тому +14

    0:37 補充一個 「drip」
    意思是潮到滴水,可以指穿搭、歌曲、人

  • @waawee6432
    @waawee6432 Рік тому +15

    我覺得這幫助很大ㄟ 這樣就比較可以看得懂他們平常的推文XDD 講幹話的時候也比較聽得懂

  • @Birdo-oi2td
    @Birdo-oi2td Рік тому +27

    超級實用 感謝烤肉!好多時候我都跟meloco有一樣的反應😂

  • @zoechen611
    @zoechen611 Рік тому +17

    這好棒哦,推中英對照細心烤肉!
    之前追Kyo就是因為感覺他語彙量大語速快想挑戰(?),
    看完真的很有收穫,要來去補原檔

  • @離陌Limo
    @離陌Limo Рік тому +19

    我看這個影片比我上課還認真( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @風姆
    @風姆 7 місяців тому +1

    奇怪的知識增加了
    新增太多東西頭好痛呀...
    烤主也很厲害呀!居然都知道😵‍💫
    感謝烤肉!

  • @pochimensforeheadis7cm736
    @pochimensforeheadis7cm736 Рік тому +23

    2:17 所以這個Fire還可以指一件事很熱門/夯就是了🤔🤔
    簡單來說就是好燙、好脩,燒到我了?🤔

    • @jichi6105
      @jichi6105  Рік тому +18

      感覺中文的燒到 有包含「想買某個東西」的成分 有點像又有點不像🤔 可能接近好猛喔 好屌喔這種感覺嗎🤔

    • @CClemoncake
      @CClemoncake Рік тому +6

      燒到我感覺有點像把重點放在「我」,fire聽鏡的說明偏向描述事物,很屌/很棒應該比較貼切,但用燒到我這翻譯又感覺非常有趣😂

  • @purple.82yy
    @purple.82yy Рік тому +4

    謝謝切片!!
    中間的情境梗圖我要笑死太讚了吧

  • @D.Wapher
    @D.Wapher Рік тому +3

    真的是實用知識,真的很多人需要需要看一下😂

  • @123-r3h
    @123-r3h 7 місяців тому

    感謝切片!!
    學到了好多,以後推特會比較看的懂,收藏起來複習!!

  • @rinn1006
    @rinn1006 Рік тому +1

    好不習慣Kyo這個語速XDDDD
    想調1.25但他ㄉ用字wwwww 用不常見的詞解釋不常見的詞x
    不看中文會卡殼的程度XD

  • @szengachan483
    @szengachan483 Рік тому +13

    Melo o已經懂很多😂

  • @its_mepu
    @its_mepu Рік тому

    我記得第一次L團N都有參加的螃蟹遊戲,Shu好像跟Zuni 相愛相殺的時候大大的Bruh,超可愛

  • @leonchang398
    @leonchang398 Рік тому +4

    發現自己竟然每個都知道啊哈哈

  • @chanwantai6125
    @chanwantai6125 Рік тому +2

    1:04 something similar to alcohol wwww

  • @a303221a
    @a303221a Рік тому +1

    不行 這實在太正常了 一點也不彩虹

  • @Kyolouette1125
    @Kyolouette1125 Рік тому +1

    kyo今天是金老師呢😂

    • @jichi6105
      @jichi6105  Рік тому

      你的名字 我注意到你了