@@skylight4611 Jaime is a unisex name, Spanish origin and pronounced as hi-me, in English it is pronounced as Jay-me. Below is from wiki: In the United States, Jaime is used as an independent masculine given name, along with given name James.[1] For females, it remains less popular, not appearing on the top 1,000 U.S. female names for the past 5 years. It is an alternative spelling of Jamie.
Funny how they think some names are weird and have negative impression of them at first, and then when it becomes political they suddenly think everyone should be able to do whatever the hell they want with their names, the irony 😅
Coz names like Dick and Kinky are straight up weird and have negative/awkward association, that the general public will agree... If you like, you could probably take those names as you like, just don't ask why when people either burst into laughter or give you doubtful glances.
水果系列:apple, mango, orange, lemon, strawberry, cranberry, blueberry 無法歸類的:kinky, chubby, curry, Tomyam, laksa, goorie, jojo, kiki, lala, etc 洪興系列:holamb (so far as I know one) Sigh 😮💨🙄 perhaps sighduck or pikachu will appear to somebody’s name, pika pika pika chu 🤣
Indeed KinKi Kids is refering to their born place near 近畿 and the K are all in capital letters. Its close pronuciation as "kinky",I guess those girls who use Kinki as a name maybe the fans or just becoz Hong Kong people somehow like the Japanese stuff. Indeed I personally think if you gonna be around British culture probably better get another name to avoid being making fun of.
If you want a culturally safe English name, just search for top 1000 boys/girls names and pick one. You will at least be on trend. Names like Betty, Nancy, or Barbara sound normal but they are so last century. Cherry, Candy etc might be acceptable locally in HK but sound odd and tacky in the West.
My English teacher did made fun of my name. Then all my classmates called me Disable 😂 I don’t really care even I was only 9 yrs old, cuz I knew my mum wish i am Able to do everything 🤷♀️
耳機纜頸條友對每個名背後嘅故仔都描述得好詳細😂😂😂
想像力勁豐富😂
條友讀社科,唔多唔少有研究過類似內容
好想知道距ig!!
佢對於Tiffany嘅描述我比100分😂😂嗰個no no no no no 講到好似真有其人咁😂
Thank you, my imagination is very powerful.
識一條友叫尹家迪喺英國讀書又用中文拼音做名 Wan Ka Dic,成個大學生活食咗屎咁,畢業嗰陣讀佢個名出嚟 Wanker Dick連校長都忍唔到笑
呢個我俾十分🥲🥲🥲十分同情
😂好好笑呢個真係
🤣🤣
點解唔係個姓放最後嘅?
did you miss me you wankers?
有次去見工 我係門口填緊from
有個女仔都應該岩岩見完工出黎
咁個staff問你叫咩名
個女仔即刻好撚活潑咁一個小跳步轉左個身咁講
我叫lemon tea 呀❤
即刻笑到我仆街 連入面啲職員都見佢出左去之後即刻笑
「小跳步轉身」 好L正😂😂😂
整字幕嘅應記一功,笑到我見牙唔見眼
除咗啲古怪同埋有性意味嘅名之外,唔少人鍾意改一兩個字母,將傳統寫法改成一個新名,例如將jennifer改成jannifer,呢啲就更標奇立異
Kinki會令人聯想到Kinky
Cherry真係一個陷阱 好多人覺得好可愛但係外國人眼中真係好奇怪
一瞬間會諗到pop the cherry
至於叫自己做Juicy,Creamy真係個腦應該甩左,咁淫嘅名都改
I have heard someone called herself Honnie. 😓
仲有Apple, Sugar, Summer 呢啲😂
我有個中學同學叫cherry佢個妹叫creamy😂
Juicy Pie
My name is creampie because i love cream and pie
以前有個轉校生 一入黎介紹自己做Dictionary 😂
我感受到嗰份自信,嗰種霸氣🤯
香港仲有女仔叫apple, lemon喎,我個下都笑左出黎
可以出第二集喎咁😂
I know someone who call herself Forces!!
Cherry
creamy
我識有個叫blueberry
真係希望大家改名嘅時候改返啲正常嘅英文名,其實字典裏面都有好多正常英文名可以揀,也可上網查喜歡的英文名,唔好再作英文名或用日常用的英語當為英文名,唔好再用Kinki做英文名喇,發音和Kinky一樣,但改名者可能唔知這字的意思,唉!
帶headphone灰衫嗰個啲形容好正🤣
係!其實佢仲有形容Kinki 但片太長冇剪入去😂
@@nigelchann想睇
最經典應該係補習名師Never Wong
笑左😂
最經典Dick hui
Jamie 感覺上是女仔名,但係其實是男仔名。嗰啲unisex 名真是要認識當事人才知,例如:Tracy, Jackie, Robin, etc. 至於讀音一樣嗰啲包括 Aaron/Erin 又要記住。
But Jamie is a unisex name
@@JL_hahaha0303 Is it? Well, I guess the list is going on and on. There are also Charlie, Frankie, etc. All unisexes.
I think the spelling of Jaime(girl side)is slightly different from the boy and my daughter is called Jaime😂
@@skylight4611 Jaime is a unisex name, Spanish origin and pronounced as hi-me, in English it is pronounced as Jay-me.
Below is from wiki:
In the United States, Jaime is used as an independent masculine given name, along with given name James.[1]
For females, it remains less popular, not appearing on the top 1,000 U.S. female names for the past 5 years. It is an alternative spelling of Jamie.
@@tinotesu well you don't need to guess bc many are and have been used for both genders.
Pretty sure MC's name is actually Michael and MC is just his initials, it's pretty weird how people (and his company) call him MC Cheung tho
I thought he was a rapper lol
好鍾意睇你地訪問,加油!
鍾意就好喇 ;)
多謝支持😘 我哋會努力💪🏼
以前有個女同事,姓蘇,叫 Sorry,即係 Sorry So, 或者叫 So Sorry ...... 🤣🤣🤣🤣🤣
認真咩😂😂
@@nigelchann 真架
Never Wong 啲朋友嚟😂😂😂
咁同佢講sorry咪要double
喂sorry呀sorry,喂sorry sorry🤣
@@freemanynwa
Funny how they think some names are weird and have negative impression of them at first, and then when it becomes political they suddenly think everyone should be able to do whatever the hell they want with their names, the irony 😅
i think thats just how you define joke and serious...
ture
Coz names like Dick and Kinky are straight up weird and have negative/awkward association, that the general public will agree...
If you like, you could probably take those names as you like, just don't ask why when people either burst into laughter or give you doubtful glances.
so one can be free to call himself "dick" all the time
Stereotype is something that you can’t eliminate in the society. What you can do is not to make fun, try to hide that.
6:06 同6:13咩料😂揸住隻白鴿😂😂
🤣其實我哋都好驚訝點解佢可以徒手捉住咗隻白鴿
可能順便宣傳佢提供專業捉白鴿服務。可惜冇留低電話。😪
次次剪到嗰位 都siu4😂
揸住白鴿亂入會唔會太搞笑😂
最好笑 問返阿盧 佢話佢完全唔知😂
係巴士到笑左出聲🤦🏻♀️🤦🏻♀️
真係笑咗出聲😂😂😂
以前隔離班兩男兩女好frd一齊改名叫Rainy, Windy, Sunny 同 Cloudy , 真係好老尷😂
玩晒😂😂
戰隊🤣
香港都有自己的特攝片了?天氣戰隊?🤣🤣🤣🤣
@@tansiyitan 天氣戰隊 siu4
其實好多怪英文名都唔係父母改😂
其實我覺得直接用自己中文名的英文拼法更有個性和識別度。
That lad in the Nike grey shirt is definitely a fun friend to hang out with, vivid imagination
I appreciate that bro
笑人嗰個自己叫Dick囉,都唔明點解咁多人搵佢補習
3:55 Cornelius, as in Cornelius Fudge from Harry Potter.
6:12 個字幕好正,隻鴿好得意
隻鴿:媽!我上電視啊😂
我見過最搞笑嘅名:
Dinosaur
Gerund (係,你無睇錯,係英文文法嗰個gerund。)
睇左一條片忍唔住訂閱 啲字幕笑到我😂😂
(字幕君流淚感動中)
有喺某國做過英文老師嘅英國人表示佢曾經有個學生叫good morning,女仔嚟
我叫good afternoon 😂
可能佢享受每朝返學,所有人都係咁嗌佢個名
你去过英国吗?
Morgen 都好怪
@@nigelchann 有趣
0:01 the middle one really cute
Yes!!
水果系列:apple, mango, orange, lemon, strawberry, cranberry, blueberry
無法歸類的:kinky, chubby, curry, Tomyam, laksa, goorie, jojo, kiki, lala, etc
洪興系列:holamb (so far as I know one)
Sigh 😮💨🙄 perhaps sighduck or pikachu will appear to somebody’s name, pika pika pika chu 🤣
Curry... U mean Stephen Curry???
支持出第二集
@@locacharliewong it’s fine to use as surname, since Curry is an Irish surname with the meaning of “from the wet plain”
有一段時間 特別多人用水果命名😂
❤️好鍾意啲分類啊,我哋接收晒佢啦
呢集真係向Dick蛇致敬😂笑鳩人之前照下鏡先啦X樣😂😂😂
其實叫Kinki都笑死,真係嚇到人呆左。Kink, Kinky, kinkiness…
其實香港人仲有好多有趣名🤣,例如 Sunny, Storm, Cousin, Milk, Flower, Power, Honda
仲有fanny,上網查fanny就知點解
Mother
一個幾好既學英文頻道
幫到你happy!
我遇過最搞笑嘅係,條友仔姓羅,改自己英文名做Basic..... 我聽到即時反應係,You must be kidding me?!?!
Basic 簡單又不平凡嘅英文名😂
哭𠹌咗
咁佢嘅另一半會係Difficult
Basic Law XDXD 笑吓笑吓喊咗出嚟
@@raylamjp 另外一半唔好叫difficult tham (time) 🫢
香港好多騎呢名,見過Vinx, Sofa, Bubby, kettle
仲有啲家長鍾意自己拼,最鍾意加啲x, z落去,好似好型咁,但完全無人識讀,例如Anxon, Zima, Xanzy
依家啲小朋友嘅英文名 好多都識睇唔識讀
Zhduwi / Didncne (9串) 😂
見到X Z會覺得係大陸人😆
佢地啲拼音普通話名先會有
Xianne is a good one
‘Fanny’ a huge jokes for English too 😅
Yeah, wonder why no one mentioned
有趣,努力,加油!👍💪👍💪👍
只要你哋睇得開心,我哋一定會俾心機㗎🥰
MC好似係initial喎🤔
5好話佢地, 有好多名連我地都覺得怪
古怪得黎又覺得幾有趣
How about 'Carrie?
我估同dick差唔多
Carrie is fine
A stubborn lady with glasses and says yes to every unfairs 🤔
@@theNnyelviratrue
Kinki咪即係Kinky,呢個名既意思係怪癖(同性有關)咁解,如果你知道Kink, kinkiness, kinky點解就唔會改呢個名。我建議你係英文世界生活,應該改左個7名佢。
我估都係風塵女子名,仲衰過Cherry(處女咁解)同Candy(性工作者常用偽名)。其實原本Candy係Candace既乳名稱呼。
喺英文文化,係會有乳名叫法,例如John會叫Johnny, Bob叫Bobby, Tom叫Tommy,所以片中既人會講Bobby似狗名,因為通常d人會狗係小朋友咁樣。
I like the guy with the headphones 🎧😂
Me too😂
好睇無冷場
Thank you!!!
Grey hoodie with black headphones 好搞笑🤣🤣🤣🤣
佢啲急才👍🏽👍🏽
There is a famous British Architect and his name is Richard, Richard Rogers, unfortunately, he passed away in 2021.
Kinki I think it's from Japanese boy band "Kinki Kids" so it basically not an English name, probably may call it a Japanese name
Ohhh Kinki kids😂
Indeed KinKi Kids is refering to their born place near 近畿 and the K are all in capital letters. Its close pronuciation as "kinky",I guess those girls who use Kinki as a name maybe the fans or just becoz Hong Kong people somehow like the Japanese stuff. Indeed I personally think if you gonna be around British culture probably better get another name to avoid being making fun of.
唔覺係偽善,一路講緊既都係本身好奇怪既名。最後單野係男仔改女仔名。完全無衝突。
有高見 有高見😌
識人叫自己做money 💰
Money 好名👍🏽
剪到好快,要校到0.75睇先得
但係佢地喺條片都係笑9人地個名😂😂😂
有時笑下咪算 judge 人地做咩 咁笑學生可能對人地好大傷害 唔建議佢繼續做老師😢
I wonder Kinki is from the Japanese group, Kinki Kids🤔 Lots of my friends are called Yumi, Yuki, Suki. That's fine.
其實改啲日文英文名,如果唔係靚女我覺得唔係幾受得起.
好多人叫Suki.....well,靚女嘅話絕對ok.但肥婆叫Suki多數好bitchy.
其實改英文名真係正正經經改最Common喺字典揾個平凡少少好過.起碼唔會比人笑.
@@kazewendy12改得日本名都唔係靚女。靚女都唔會改日本名,就算係日本本土,改日本名既人,靚女都唔多。
其實係香港人幻想多,你飛得多日本就明,日本既星探或愛情動作片既星探,真係要所謂「萬選一」「十萬選一」,係鏡頭前要靚既仲要成到名既日本明星,真係「百萬選一」。
台灣女仔有原住民血統多過日本好多,出美女機率大過日本好多。
韓妹身材比較高瘦,個個個樣差唔多,仲有啲可能整過,但身材正、腳長、又長又白,點整都整唔到,但日本女仔對腳又短又粗,好多都好矮。
如果衝出亞洲,東歐小國、捷克、波蘭、俄羅斯、烏克蘭,靚女通街都係,唔洗萬選一,十選二等於日本萬選一。
所以,我聽到日本名,唔會聯想到靚女,相反d斯拉夫名,Alina, Natalia, Marina, Julie, Angelica, Natasha,先會令我聯想到靚女。
@@AlexKinPongLo 咁呢個你個人感覺,我係現實生活接觸到真係改啲日本,同一個日本名有醜有好樣(冇bias,因為兩方都唔熟冇恩怨,只論外表)有嗰句講嗰句,女人睇女人未必同男人睇女人有太大差別,因為唔係有乜恩怨情仇
以前有個同事叫 Poison😂
好似好型咁喎
If you want a culturally safe English name, just search for top 1000 boys/girls names and pick one. You will at least be on trend. Names like Betty, Nancy, or Barbara sound normal but they are so last century. Cherry, Candy etc might be acceptable locally in HK but sound odd and tacky in the West.
4:42 Well... Nigella Lawson? Close enough.
好鐘意你地D字幕😂
字幕君表示感動🥺
Moka都好怪,等於外國人改中文名:秀眉,普洱☕
唔係講笑,真係識人叫自己做Suddenly
真係好想知道佢改Suddenly 嗰陣發生咩事😂一定好搞笑
@@Whatever_SDL 可能真係來得好突然。。。
Finally
我睇錯叫sugar daddy😂
我遇到過 Forever, Money, Cash, Yen, Fanny, Bee, Animal, Cherry, Apple 😅
值得貼堂😂
cherry還好,英文也有
@@yuy2375 英文有pop the cherry (破處)所以Cherry 做英文名好怪,好stripper feel。同埋唔好用水果、動物、物件去做英文名…
@@You717on99 我知道pop the cherry, 問題是英文界本來就有人叫這個名字啊
其實英文界本來就有很多奇奇怪怪的名字,根本不差亞洲人contribute. 如 hunt/hunter, jelly, balls, shufflebottom. 而且有的還是姓氏,可以代代相傳的😂
Animal 係咩事….
我有個小學同學,可能因為佢個名有個「迪」字,佢個英文名真係叫Dick,但係嗰陣冇人知呢個字係咩意思,所以好彩佢嗰陣冇俾人笑(依家就唔知啦希望冇事啦😂)
希望佢已經改咗個英文名啦😂
Nigel, ah ha
Bobby=旺財
Lucky 同旺財似啲喎😂😂
Some of the names mentioned here are actually ok.
後續~~班friend 後期講笑幫佢諗日後仔仔叫乜好。一致認為呀nick 唔錯所以叫呀力🧐。不過單字好似有啲……所以加多個字。為左表達係呀勤個仔因此叫勤力🐔🦵🏻
只係奉勸各位男生唔好改叫Dick女生唔好改叫Fanny, 在老外世界. Dick係陽具Fanny係下陰.
Ohh 應該問埋Fanny睇佢哋反應😂
笑死
美國fanny係蘿柚嘅意思,會晤會仲衰?
@@meowal1192 對, 英美對Fanny的演繹各有不同, 在英國一般被認定為下陰, 在美國一般被認定為屁股. 總而言之, 女子改名應盡量避免用Fanny就是了.
好多叫阿芬嘅會改名做Fanny.
其實唔知就冇乜嘢,基本上呢家都好少改名做阿芬,比較老土.
呢個就係我就嚟兩歲都幫唔倒個囡改英文名嘅原因😂😂而家都未知點算,學校都催我,11月要返學。
Less is more 😉
跟英國皇室改名實無錯
@@chow6408 good idea 👍🏻
用返中文譯名就可以了
@@JL_hahaha0303 你一定冇追留言。
I used to know someone called 'Buddy'. Also, before you give a name to a child, make sure you understand its meaning and its correct pronunciation.
Pronociation could be different from different regions. If I can give a name with numbers or symbol, I would.
evil, spy, osaka , purple, tally, impact 係我遇到香港人奇怪名字
啲名咁型得唔得㗎😂
改啱一個名真係好重要,spy都有人改?😂有機會可能有第二集
Osaka 😂
fanny夠好笑啦
fanny is a legit name innit?
@@yuy2375 u sure??
@@hollyxytphh yea. unless someone misspell or make fun(we did a bit) as 'funny'
我查了一下,是源自法國。但從19世紀英國美國澳洲等都有人在用。
我以前同學就是,而且不是亂取的,出生官方的。也有捉弄(沒有到霸凌啦)過😅
公司有同事叫Perfect😅
笑咗sor(利申我唔係老師啊),感覺呢個同事會好有趣
Interesting...lol i do agree with bobby and tiffany though.. i once met a lady who called herself fanny
嗰條友攞住隻白鴿想點🤣
證明你有睇到最尾😂
識得有人叫Waiting, Water添
另外想問,咁咩嘢英文名外國/英國人先覺得係正常?
“Waiting is waiting for you”
Waiting可能中文名同德士陳一樣。Water可能唔係咁串,應該串為Walter
@@louis18th 唔係呀,佢真係串Water
我都見過有人叫Water,我開頭聽唔清楚以為係Walter,原來真係叫Water
Such a hydrating name
That guy's holding a pigeon 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
我老師叫 patience ,但好冇耐性😂
因為佢一冇耐性,啲人就會嗌佢 Patience!
仲有Fanny 😂
我上個禮拜見過你 我都係住喺落定咸 你仲同我say hi添
係咪喺幸福駅見過?再見到嘅話可唔可以同你影幅相,等我可以記住每一個諾定咸嘅街坊🥰
@@HeidisHaveninUK 幸福尺出面個市集
how about locker ?
MK名
想聽下英國人會幫小朋友改咩英文名
個個都叫Jon (Jonathan), Josh (Joshua), James.
或者有好多個叫Ben, Alan, Ian.
所以Kinki係咩意思?
有怪癖、性方面有奇怪喜好
正確串法應該係kinky, 不過同人名kinki同音。
Kinky 是形容詞,可以解作變態的
名詞是 Kink
所以唔明點解叫kinki kids 🫢🙄
@@kpaang1935 kinki kids個kinki係日文嚟,我諗可能有些人鍾意kinki kids所以叫kinki都未定。 kinky先係英文。 大個咗比較少聽到身邊嘅英國人用依個字話人,印象中細個讀書嘅時候聽鬼仔同學講最多係話人 you kinky bastard。
Holding a pigeon? 😂
Should have asked them “Fanny” as girls’ name
That’s a typical bimbo name, sorry to say
老師同我起名Helen 😂
英文名真係聯想到好多野🤨不過唔係咁好,先入為主
只係喜歡霸凌的人才會聯想到其他嘢。
6:12 😂😂
冇聽過有人叫kinki
歐陽bobby你係度嗎?睇完條片啦?係呀,我哋係明笑9你啊😂😂😂
本身對他沒好感,浮誇的演技 🙄
我到依家都覺得我地被迫要改英文名係件 好 on9 嘅事,明明我已經有個中文譯名,人地印度人又係殖民地,你唔會見到人地特登改個白人名,日本人介紹自己都係日文名等等,韓國就算幾咁受美國影響,都係會keep 返自己個韓文譯名。但因為殖民主義,為左方便英國人叫我哋而甲硬逼人改個白人名係殖民味勁重嘅一件事
有個中學同學叫hard-working 重點佢一啲都唔hard-working
單身貴族級別嘅稱號🤣
我有個同事叫kelly,無錯,佢係一個已婚男士。
外國有男歌手都叫R. Kelly, 呢個名都中性。
@@lamellie9263 R.Kelly嘅Kelly係姓氏嚟,唔係名字。
Kelly同Mandy都可以男女通用㗎
唔奇怪
可能香港Kelly 陳慧琳太有名,以致大家以為Kelly係女人名
@@c01150707 明白了😯
以前有同學叫cherry, kiwi, orange 🤣
士多啤梨蘋果橙😋
@@nigelchann 成班生果😂
樓下定樓上有班天氣現象添😂
Cloudy, Sunny, Rainy, Windy
Cherry 同 Kiwi 都識人叫呢個名🙈🙈
Kawaii 算係識過最Kam😂
仲有改呢個名嘅長相如果唔係Kawaii件事仲kai
My favourite, Money as a girl’s name.
通常女仔有3個音節既名都係八婆黎😂我身邊有幾個😂😂😂😂😂
有同感😂😂😂😂😂😂
@@nigelchann 同埋唔知點解 通常有3個音節既女仔 都係HR黎…仲要係麻鬼煩果隻HR😂😂😂😂😂
喂啊 係啊
特別麻煩嘅感覺😂
Basically named by fruits or color or ****😅
成班友笑完人啲名
一問男用女性名、女用男性名點睇,即刻道德L上身
真係笑死
一齊笑完,中伏!
我睇刑後面都咁諗😂😂😂
咁你地前面笑緊啲乜嘢😂😂😂😂
咪撚係 想知片中班Dick樣叫乜名
點解我未聽過人叫kinki🤔
kam… 殊🤫…
我識有人叫鴿仔囉,身份證上的名~
唔通….佢就係片尾入鏡嗰隻鴿仔?
老夫直言,叫乜C乜C果啲真喺堅柒⋯ 以前80年代呀叔我出去蒲啲人都好鍾意叫自己Kc / Ck / Mc, 當時聽落都冇咩好感⋯
時至今日居然仲有改呢啲Kai名😢
That’s a female version for Nigel, which is Nigella. But as a Cantonese native speaker that’s a big no cuz it literally 奶罩 😂
My English teacher did made fun of my name. Then all my classmates called me Disable 😂
I don’t really care even I was only 9 yrs old, cuz I knew my mum wish i am Able to do everything 🤷♀️
Yuck!! The one holding the pigeon.. how sick!