BILLY CURRINGTON (2015) - GOOD NIGHT (Traducción) Yeah, yeah, yeah, yeah Sí, sí, sí, sí It's a bad night Es una mala noche To go downtown Para ir al centro de la ciudad Amateur night Es noche de aficionados Too many tourists around Demasiados turistas por allí It's a bad night Es una mala noche To go for a drive Para dar una vuelta en coche Speed traps Controles de velocidad Don't wanna get a DUI No quiero una multa por ir borracho It can just be you and I Podemos ser tan sólo tú y yo Kicking our shoes off Quitándonos los zapatos Listening to some Clapton yeah Escuchando algo de Clapton sí Do-do-do-do-do-yeah Do-do-do-do-do-yeah Do-do-do-do-do-yeah It's a good night Es una buena noche For falling in love Para enamorarse It's the right time for sipping Es el momento justo para unos sorbos A little bit of whiskey De un poquito de whisky And it's a good night Y es buena noche For slowing it down Para ir más despacio Throw some wood on the fire Echar algo de leña al fuego Let the flame burn higher, yeah Que la llama arda más alta, sí It's the perfect night Es una noche perfecta For dancing in the kitchen Para bailar en la cocina If you're hungry Si tienes hambre We'll make a little breakfast Prepararemos un pequeño desayuno For dinner Para cenar It's just about to get good Está a punto de mejorar You don't wanna leave now No querrás marcharte ahora (Come over) (Ven) Come a little closer Acércate un poquito Let me show you how Déjame mostrarte cómo It's a good night Es una buena noche
wow, my two favorite musical artists in one song. amazing. sounds great! cannot wait for the song to be released!!
Hugeufgii❤ttfigiguf8fhifugxhggjghofukdufuufihcurryfywifyg I gu9tj
FRANKLIN. g❤r❤vchdufif uti
.hjckgj❤yf
My favorite love this one too
💞💞💞💞💞💞💞🎶🎶🎶🎶🎸🎸🎸🎸🎸
great music, I wish he got more play time
Where's the music video for this one!!
BILLY CURRINGTON (2015) - GOOD NIGHT (Traducción)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
It's a bad night
Es una mala noche
To go downtown
Para ir al centro de la ciudad
Amateur night
Es noche de aficionados
Too many tourists around
Demasiados turistas por allí
It's a bad night
Es una mala noche
To go for a drive
Para dar una vuelta en coche
Speed traps
Controles de velocidad
Don't wanna get a DUI
No quiero una multa por ir borracho
It can just be you and I
Podemos ser tan sólo tú y yo
Kicking our shoes off
Quitándonos los zapatos
Listening to some Clapton yeah
Escuchando algo de Clapton sí
Do-do-do-do-do-yeah
Do-do-do-do-do-yeah
Do-do-do-do-do-yeah
It's a good night
Es una buena noche
For falling in love
Para enamorarse
It's the right time for sipping
Es el momento justo para unos sorbos
A little bit of whiskey
De un poquito de whisky
And it's a good night
Y es buena noche
For slowing it down
Para ir más despacio
Throw some wood on the fire
Echar algo de leña al fuego
Let the flame burn higher, yeah
Que la llama arda más alta, sí
It's the perfect night
Es una noche perfecta
For dancing in the kitchen
Para bailar en la cocina
If you're hungry
Si tienes hambre
We'll make a little breakfast
Prepararemos un pequeño desayuno
For dinner
Para cenar
It's just about to get good
Está a punto de mejorar
You don't wanna leave now
No querrás marcharte ahora
(Come over)
(Ven)
Come a little closer
Acércate un poquito
Let me show you how
Déjame mostrarte cómo
It's a good night
Es una buena noche