@@Danhetx al menos en Dual Destinies las cinemáticas no tienen Subtítulos, pero en Spirit of Justice si los tiene (pero tienes que activarlos 🤔 y estos son en inglés)
Es horrible que no esté el español en los juegos, afortunadamente yo puedo jugar los juegos sin problema alguno porque se inglés pero se me hace injusto igualmente 🙄🙄
Hi. Yeah I'm not Spanish, but I can understand good part of what you said because I'm Italian, and we have the same issue of not having our languages in the new HD trilogy. To be honest, I'm kind of surprised they added a language patch. I thought they would have only used English just like in the last games. But if you noticed it, they only added French and German as the only European languages, instead they added Korean, Traditional and Simplified Chinese. So they technically only localized the games for the Asian audience. Sad but not surprised. We're talking about Capcom. They improved in the last years thanks to the lastest games like Monster Hunter, Mega Man 11 and Resident Evil, but apparently whoever manage the Ace Attorney marketing didn't notice (or doesn't want to notice) that there is a large community overseas. Probably because, as you said, the localization isn't cheap. But still, we have the scripts from the original games from DS, and they're in Spanish! So why didn't they just copy and paste? Plus, I say it honestly, but whenever I surf on Internet I see many spanish fans, and I imagine the community is as large as I think (If i'm not mistaken there is a team who is working on the translation of SOJ and DGS already). So why didn't they at least chose Spanish? As you said, it's one of the most spoken languages around the world. It covers all South America and part of Europe. I think that this HD trilogy is way more important than the other games, because it's a well refined version for PC, Xbox One, PS4 and Switch. This game might make a bigger and better community, with new fans from the other consoles, thanks to localization. This is why I understand they added Korenean and Chinese, but I don't understand why not in Spanish (and in Italian, but let's be honest, the community isn't that big despite the high influence in the past). That said, it's cool to see such active community. Wish the best. And sorry for the English. Didn't know if use English or Italian for this comment.
I didn't know that the game did not have italian translation, what a shame :( to be honest I don't think Capcom does anything for us and that make me sad you know.. It was a good oportunity to show the game to my friends that have other consoles like xbox or ps4. Thanks for the comment I agree what you said. by the way, your content of Ace Attorney is so cool :) Greetings to Italy
I think the main issue here are the sells, the game didn't sell well in Spain (and I guess Italy but idk for sure) and everyone accessed the game through piracy. Yeah, they have the scripts but: why bothering on implement them for an audience that pirated the game? Also, we have the crossover which was translated into Italian and Spanish too! (Also Dutch but that was because of Layton) and it didn't sell well either. The main problem of the Spanish fanbase is they boycott the product instead of actually analyzing the cause why the game is not in our language or buying the product to show some support to Capcom. Typing a Tweet with a hashtag is free, however I can tell you for sure only a tiny percentage of the fanbase would actually buy the product if it included Spanish and Italian. Don't get me wrong, I would love to get it in my language (In fact, I'm the one making a translation patch for the Steam version: tradusquare.es/entrada.php?Anunciamos-el-proyecto-de-traduccion-de-Ace-Atorney-Trilogy-para-Steam) and I bought it for Switch but I know why the game is not in Spanish/Italian and it kinda pisses me off that people don't stop and think about it. Oh and btw, the Korean translation wasn't new, the only new ones were both Simplified and Traditional Chinese.
Básicamente Capcom nos trata peor que basura... Solo saca lo mismo de siempre... *¡EN LUGAR DE SACAR MI MILES EDGEWORTH INVESTIGATIONS 3 O ALGÚN OTRO JUEGO NUEVO DE LA SAGA!* Perdón sólo me estaba desahogando pero siento que a este paso la franquicia de Ace Attorney podría morir si Capcom no le da atención que merece tanto al juego como a los fans.
Bueno... Si me molesta el que no este en español pero seamos realistas, cuántas veces los fans hemos jugado la trilogía? Ya no sabemos la historia Lo que me molesta mas es que lo quieren vender como la gran cosa y nisiquiera se toman la molestia de traducirlo Como esperan ventas así?
Pero , y la nueva gente que quiere unirse a el juego? Tendrás problemas ya que ellos no conocen la historia como tal y al no estar subtitulado quizás se aburran y/o lo encuentren dificil
Soy un fan de la franquicia que habla y entiende portugués (porque es mi lengua materna), inglés y español y es como dijo Dani, la falta de idiomas es un asunto muy serio, la mayoría de los fans de Ace Attorney sólo han jugado más del juego después de aprender inglés, o usar traducciones de fans. Realmente, Capcom, esta vez se ha superado en ser una total insensible con sus fans.
estoy de acuerdo contigo dani. Al parecer a capcom no le interesa los fans fuera de japón, y eso me da mucha pena ya que aqui y en los demas idiomas somos muchos fans que adora esta saga y que capcom nos trate asi, a sus fans.... solo desmotivara a MUCHA gente a que se compre el juego. una pena
capcom: solo hacemos cosas especiales a japón porque en occidente no hay ventas also capcom: retrasamos el juego, limitamos los idiomas aunque antes si estaban y solo venderemos la edición normal
Dankiyo , verdaderamente te digo que tenés todos mis respetos . Hablaste de una gran y terrible realidad , la cuál se ha hecho cada vez más y más evidente . Los hispanohablantes somos bastante despreciados. Y como dijiste en tu video , hay quién dice : "aprende inglés" (y ojo que ha muchos no se nos hace difícil en absoluto) . Pero la felicidad y conformidad que uno siente cuándo juega en su propio idioma no tiene precio. Ya sea por racismo o estupidez , no se nos tiene en cuenta , aún cuando los fans de Ace Attorney somos muchos . Esperemos que algún día las bombillas de la inteligencia y sentido común (que por cierto llevan ya *AÑOS* sin prenderse) vuelvan a brillar con fuerza en Capcom.
Es de las cosas que mas me enfurecen de capcom, recién el año pasado fue que jugué el Miles Edgeworth 2, lo jugué en inglés (en una traducción no oficial pues no salió de Japón) y mientras mas avanzaba mas raro se me hacía, pues el juego es buenísimo, con potencial incluso a ser el mejor de la saga (esto ya es a criterio de cada quien). Un juego de 2011 y lo estaba jugando en 2018, yo me preguntaba ¿como habría sido si este juego hubiese salido para el resto del mundo al momento en que salió en Japón? Habría sido la bomba, muchos desconocen los personajes, casos, etc... De ese juego por las políticas de capcom, a donde quiero llegar es que habrían hecho muy buen dinero, el juego era lo suficientemente bueno y por el contrario capcom siempre acaba tomando medidas que solo acaban generándole pérdidas lo mires por donde lo mires.
Bueno, viendo el vaso medio lleno Creo que esto es una tactica de capcom para que salga una nueva entrega en occidente y se tengan mas fan( talvez no a nivel hispanohablante ) de otras consolas y que tambien saldra la segunda trilogia, Bueno eso espero sino CAPCOM PONTE LAS PILAS CON TUS FAN QUE NO SON NIPONES
lo que pienso: la única manera de que a capcom le duela es afectando sus ventas, para mi pobre ingles es una saga bastante difícil en ingles y no pienso comprarlo hasta que no pueda jugarlo en mi idioma natal, tal vez una venta menos no haga la diferencia pero bajo mi punto de vista si compramos las cosas como ellos quieren nunca van a cambiar el modelo y solo se van a cerrar a sacar los juegos en japón como los spin off. en serio capcom a los hispano hablantes no nos importa jugar con subtítulos, solo queremos jugar.
Capcom literalmente trata como basura a los que hablamos español, en serio el español es uno de los idiomas mas hablado en el mundo...... Pero noooooooo mejor vamos a traducirlo al francés y al alemán, Y LO PEOR DE TODO ES QUE YA TIENEN LA TRADUCCIÓN DE LA TRILOGÍA HECHA, enserio capcom que tanto cuesta ponerlo al español cuando ya tienen la traducción, y lo mismo va para el remake de apollo justice, si capcom sigue con estas decisiones de poner a otros idiomas menos conocidos el juego va a ser un fracaso en ventas porque en serio, las únicas personas que he visto jugar phoenix wright son: los ingleses y los españoles difícilmente he visto a gente de otros idiomas jugar este juego, lo siento si me puse molesto, pero es que este tipo de cosas me molestan muchisimo >:(. Hasta nintendo se empezó a interesar en los latinos ( ojo: no solo españoles sino latinos) siendo un ejemplo el breath of the wild y warioware gold. Fin de la cita.
Breath of the Wild no es una prueba en sí, ya que también lo tradujeron a idiomas que muy poca gente habla. Aunque es verdad que empieza a tener interés en latinoamerica, ya hasta tiene un canal de UA-cam de Nintendo Latinoamerica, esperemos y de para largo.
Español: Unos de los idiomas más importantes de Europa, el predominante en América, es hablado por un pequeño país en África, el segundo idioma con más hablantes con más de medio billón de personas. Pero Capcom vio más lógico lanzarlo en franchute con un mercado objetivo de alrededor de 100 millones de personas o al alemán con un mercado de aún menos personas, tampoco lo traducio al portugués qué tiene el doble de mercado que el francés. Capcom odia a la gente con una legua ibérica.
Detecto cierto hate de Capcom hacia los fans de Ace Attorney. Olvidémonos de que vayan a intentar tratarnos bien, y suerte será si la saga no acaba desapareciendo porque no logran las ventas.
Lo que tuvo que haber hecho capcom, es haber remasterizado la trilogía con gráficos en 3d tipo los de dual destinies, eso sí habría estado muy genial, que incluso habría motivado a las personas que han jugado la trilogía muchas veces, a ver los juegos originales con gráficos completamente distintos. Ahora, sólo esperaré a que anuncien Ace Attorney 7...
Estos de capcom en vez de reclamar deberían tomar nota. Estas haciendo una crítica constructiva bastante buena hablando desde la realidad de los hechos que ellos mismos han realizado descaradamente, sin insultos gratuitos ni nada parecido. Ese reclamo de su parte es una evidencia más de que para ellos la opinión de los fans hispanohablantes les vale peor que nada, pareciera que nos quieren decir: "Toma el juego como viene y calla, que no nos importa su opinión". Al parecer la mejor forma de que nos escuchen sería no comprar el juego y seguir insistiendo con las críticas constructivas, ya que al comprarlo solo se estaría fomentado su comportamiento tan sin vergüenza e indiferente, así incluso tal ve se logre que en un futuro saquen un parche en español. Por cierto, muy buen video y gracias por ser una voz de todos los fans de habla española, sin duda like y suscripción.
Lo que me intriga es que si ninguno compra el juego, siento que dejarán de sacar juegos fuera de Japón, entonces hagamos lo que hagamos siento que salimos perdiendo, muchas gracias por tu comentario, saludos!
@@Danikyo A veces hay que ser un poco mas valiente. Aun así, dudo muchísimo que empiecen a sacar juegos exclusivos para Japón sabiendo el buen cariño internacional que tiene la saga, llegando incluso a salir Phoenix Wright como personaje jugable en Marvel vs. Capcom 3. Lo importante es hacerles conocer hasta el cansancio las razones del por qué no venden tanto por lo menos en América Latina, aunque no creo que varíe mucho el asunto en España.
Estoy totalmente de acuerdo contigo. Que Capcom lanzara la misma trilogia em HD para mas consolas fue en serio inesperado. Pero que en pleno 2019, que tarde 2 meses en llegar a occidente, que sea por formato digital, que no incluyan algo nuevo a la trilogia aparte de graficos HD, y que NO INCLUYA ESPAÑOL, es simplemente inaceptable. ¿Que caso tiene comprar el mismo juego si no tiene algo remotamente nuevo o interesante? Es como si Capcom creyera que aun es 2007 y que las ventas de Ace Attorney son bajas para traducirlas al español, y ademad que creen que no hay fans hispanohablantes de Ace Attorney. Ya es 2019, y que no venga en español, sabiendo que ya fue traducida hasta Apollo Justice, es como un insulto. Y de paso presumen que vendrá en más idiomas, y no hay español. O sea, que le pasa a Capcom? Acaso creen que los que hablan español no les interesa la franquicia? Que en esta parte del mundo no nos importa? Que no deseamos en serio esas ediciones de collecion? Para eso, no hay perdon... Buen video Danikyo! Hablaste con astucia y honestidad, y es muy cierto todo lo que has dicho. Pero que Capcom te reclamara el video ya es pasarse. Es la verdad, por qué se quejan? Espero esto tenga solucion. Otra vez buen video!
no me molestaria si me sacaran la misma bendita trilogia de siempre, si al menos nos dieran la opcion de jugar con los villanos de cada caso y tratar de salirnos con la nuestra en el juicio.
@@Danikyo claro, de alguna forma tratar de burlar a phoenix y ver como desencadenaria eso en una serie de eventos desafortunados y las consecuencias. sobre todo si von karma se sale con la suya y edgeworth va a la carcel, por lo que phoenix de seguro dejaria la abogacia para siempre. diria mas pero siento que me estaria explayando demasiado jeje. buen video dani
Me recordó cuando Campom creó a un personaje amerindio en SF, lo cuál para ellos era una representación de México. Muchos fans latinoamericanos se sintieron ofendidos por eso, incluso acusaron a Campom de ser ignorantes en geografía. El punto es que todo lo que se ha dicho es algo que no quiere entender Campom, ¿Cómo es posible que estemos en una época en donde el internet te da mucha información y no quieran ver lo valioso y beneficioso que puede ser traducido al español? Sería ilógico y error de mercadotecnia que prefieran rechazar a los fans fuera de Japón y enfocarse en su propia burbuja de la mediocridad.
La trilogía de Ace Attorney que hemos visto en GameBoyAdvance,Nintendo DS, Nintendo 3DS, Nintendo Wii,Celulares y ahora Switch/Ps4/X-One Está bien que saquen una trilogía,pero,que a la par hagan otro juego Uno quiere jugar algo nuevo y salen con algo ya re-visto Y no está en español (Al menos se inglés) Olviden lo que dije,no tengo Switch xd
@@ChrisUwO buen punto, en esa máquina de amor me los pasé, me encanta esa franquicia, gritar SORE WA CHIGAU YO!!, Se siente más placentero que IGIARU!, pero me gustan ambas por igual.
Me da tanta rabia que nunca hayan traducido el ace attorney investigation 2, por lo menos al inglés. De verdad para mi es uno de los mejores ace attorney, si es que no es el mejor. Tuve que esperar mucho para poder jugar ese juego (al final lo jugué en inglés porque me aburrí de esperarlo en español)
Soy el unico que encuentra mejor el pixel art original que los dibujos de las versiones en hd? Aun asi me encantaria que estas ultimas estuvieran en español ya que me gustaria jugar esos juegos en una pantalla grande con mi familia.
Eso de que el juego se retrase aunque el idioma este listo ha ocurrido varias veces, por ejemplo el Yoshi de WiiU salió 4 meses en América después que en Europa y Japón. Las razones pues las desconozco.
¡Pero en el port de PC tiene un nuevo wallpaper! (?) Entiendo el enojo de la traducción y más porque en el resto de sus trabajos (juegos) coloquen el idioma en español ( los más recientes son Resident Evil 2 remake, Megaman 11y próximamente Devil May Cry 5). Quiero pensar que no colocarán en español porque ven que no hay tanto público que juegue visual novels (o novelas visuales por si no entienden el francés); quizás cuando hicieron el port del DS dónde incluyeron el español no les fue tan bien como pensaron y decidieron ya no volver colocar dicha traducción. En cuanto a la fecha de salida si se me hizo un tanto raro, lo mejor hubiera sido sacarlo en marzo, supongo que fue por parte de los ejecutivos de Capcom que decidieron hacernos esperar más. Solo queda esperar que Capcom nos escuche para que en la actualización del resto de idiomas se incluya el español, aún hay tiempo de que puedan meter la traducción y muchas personas puedan disfrutar de esta saga 💖
Sabes que sería peor?, que un estudio de videojuegos de habla español no de la opción de tener su idioma nativo en su propio videojuego, (kebral space P.)>_>
Termine la trilogía original con el final original. Volveré a Jugar a este juego en 2 años mas para olvidarlo todo espero que salga una versión en Español en otro Port.
En mi opinión la traducción no es un gran problema ya que sería una forma de probar mi inglés hasta lo podría jugar en japonés (idioma que estoy intentando aprender pero eso me tomaría mínimo un año) y si los de Capcom te quieren reclamar el vídeo significa que eres una influencia bastante grande sigue así makina
Quería añadir solo que cabe la posibilidad que la traducciones alemana y francesa sean nuevas y no las de nds. Supongo que no lo sabremos hasta que llegue el parche (que tb incluye chino y coreano por primera vez curiosamente) En definitiva no se han molestado en ver donde esta el fandom más activo de la saga sino a traducir a los idiomas con más cuota de mercado y que más barata les quedara la traducción. No me voy a molestar en comprarlo de salida en occidente, a lo mucho en una rebaja en steam si me entran ganas de rejugar. Es que ni una edición física estándar nos han traído esta vez tampoco; ni en ps4 con la de mercado que tiene. Un saludo y buen vídeo.
cuando le paso lo mismo a Megaman me senti mal, pero imaginate que despues de la era Strieet Fighter empezo la era Megaman, quien quita y la siguiente es la era Ace Attorney
Bueno, ciertamente el "vuelvo a publicar la misma trilogia una y otra vez" tiene un punto bastante fuerte en cuanto a pro: conocimiento. Mucha gente que no conozca Ace Attorney y la trilogia en general será capaz de conocerla, de una u otra forma (gameplays o jugando el juego en sí). Lo digo porque ,fue mi caso. Conocí el juego por la nueva version en HD que sacaron y gracias a los gameplays que vi,y me enamoré de él, logré comprar el primer juego y el AAI, esperando tener los demás pronto xd, pero, definitivamente es injusto por otro lado.
Totalmente de acuerdo dani. Una verguenza capcom Les gusta jugar con la velita pasando el dedo arriba del fuego diciendo que no se quema y en algún momento la vela le va a explotar y van a quebrar no solo con ace attorney sino tambien con sus otros juegos
yo al tener la version original (comprada de steam) ya puedo instalar el español POR OTRA PAGINA EXTERNA pero bueno, igual bien, solo no lo hago porque uno de los peores problemas que tiene el juego, en mi opinion, es que no se pueda elegir un texto separado del audio, de hecho querìa jugar con las voces en japonès y no pude, en fin, me molesta mucho el "protesto" JAJAJAJ debeía ser objeción, y como le doy muchisima importancia a la musica y voces sobretodo cuando estoy reejugando pues mejor lo pongo en ingles, pero al menos ya existe el español "semioficicial"
La verdad me entristece que no saquen los juegos en español (por x razones) yo solo pude jugar los 4 primeros juegos, y él de miles (solo porque encontré él parche en español) cuando salió los juegos de 3ds me puse súper contenta incluso compre una 3ds. Pero cuando me entere que ya no vendrían en español mi mundo se derrumbo. Yo no se mucho inglés t.t no disfrutaría él juego de la misma manera, se la historia de dual destinies y spirit of justice porque traduje la wiki para saber la historia de los juegos y la verdad que son historias súper buenas sobretodo spirit of justice cuando apollo se enfrenta a su maestro phoenix dios fue súper épico.
Totalmente de acuerdo. Es muy triste pero yo le estoy perdiendo el fanatismo a esta saga, entre el anime y que no van a siquiera traducir los juegos, es díficil mantenerse fiel a la saga. Al menos si, en vez de localizarlo, que es una tarea más compleja, los hubieran traducido, habría algo de esperanza. Esperemos que nos sorprenda el futuro...
Siempre estaran los fans que traduzcan el juego,Recuerdo que habian fans que tradujeron juegos de la difunta telltale asi que ojala pase con este juego,aun asi al saberme el juego de memoria se lo que hacer . Quizas este port sea el preambulo para un Ace Attorney 7 multiplataformas. Solo espero que tambien le hagan port al 5 y al 6 que aun no los he jugado porque no tengo 3Ds y mi telefono Android por algun motivo no me lo corre
Yo estaba todo emociónado viendo el tráiler pensando que el juego por fin iba a estar en español ya que estaban enseñando varios idiomas, y Capcom me sale con eso! Y luego ves el Twitter de ace attorney lleno de quejas hacia Capcom,solamente por el idioma español, y si aún así , Capcom no escucha. A sus fans es triste.
Estoy completamente de acuerdo, la verdad cuando salió el sprit sin multi lenguaje me resigné a que los traduzcan. Espero que mínimo saquen versión física en estos lados, recordar cómo trataron a las colecciones de Megaman me da ese hincapié de que no tenga versión fiscal. (No recuerdo bien pero creo que no salió versión física para el 3ds en were lado) Aún así yo quiero comprar una versión física para switch... Después de mega man 11 me a echo tener fe en capcom y quien sabe tal ves una nueva entrega de AA se aproxime
Completamente de acuerdo a todo lo que has dicho. Es que es eso. Hay juegos como danganronpa que solo estan en ingles y japones. Eso lo comprendo, y entiendo que capcom haga lo mismo con ace attorney. Pero que sentido tiene quejarse de que tienen pocas ventas y que por tanto no merece la pena localizarlo al castellano, si 1° no nos das un incentivo para comprarlos, como a los japoneses y 2° lo retrasas sin ningun motivo de peso. Y lo que realmente mas me repatea, es que pongan la excusa de que "es que son muchos dialogos y por eso no lo traducimos al castellano" si tienen ya una traduccion oficial de dicha trilogia, y encima se molestan en traducirlo a frances y a aleman. Es que es un sin sentido, y mas aun cuando eres consciente de que el español es de los idiomas mas hablados, principalmente en mi pais de origen, España, y en toda latinoamerica.
Y ahí es donde entró en conflicto conmigo mismo, si lo compramos estaremos apoyando a que sigan sacando refritos y de alguna manera a que nos gusta que nos trate así, pero si no lo compramos solo van a dejar de sacar juegos fuera de Japón o incluso matar la saga
Yo tengo los juegos de ACE attorney en la lista de deseos del nintendo switch pero no voy a comprar nada solo por el asunto de no poner español aunque sea castellano porque el latino ni pokemón cuando Capcom entienda y ponga español entonces si compra 100% asegurada
Mira che tu puede comprar la versión de colección japonesa, porque la Switch es Region free,la jugas siempre en inglès pero tu puedes haber así una versión mejor de la trilogía
Capcom: ¿Traducir Ace Attorney? Eso si que es de locos. Bueno, en verdad a mi me molesta un poco porque tampoco se tanto inglés y debo ver vídeos para entender los dialogos de AA Spirit o Justice, aunque en la parte de el juicio lo resuelvo solo, pero me gustaría también investigar de mi parte el lugar del crimen y no puedo ir traduciendo todo porque no me divierto. XD
@@leticiaalejandroperez6638 Me refiero a los de 3ds y aunque esten traducidos lo más probable sea por los fans y encima de seguro hay que piratear o hackear la consola y no gracias. xd
@@leticiaalejandroperez6638 Pero me refiero a los de 3ds, no los de ds, que los de la ds ya me los completé, los de la 3ds los ando jugando y no tienen traducción en español, solo inglés y lo sé porque me compre el Dual Destinies y el Spirit of Justice. :^
5 años, 5 años y capcom no escucha a sus fans hispanos haciendo traduccion es español, se lanzo investigations collection y apollo justice collection y ninguno de los otros tienen en español, una desgracia de parte de capcom
Vaya, Capcom no pierde el tiempo y ya reclamo mi video, supongo que les dolió... espero que no me lo eliminen
Esperemos que hagan algo
Si Campom es así con un simple video que exige atención a los fans, imaginense cuando reclamen un juego con traducción no oficial hecho por un fan.
A la madre mejor lo descargo y si lo borran lo resubo..........caso resuelto v:
Guau, tienes más influencia de la que pensaba.
Si lo borra, yo lo resubo también!!!
QUE LO LANCEN EN AUDIO INGLES CON TEXTOS EN ESPAÑOL
ASÍ DE FÁCIL
No, con las voces en español, que ya las tienen hechas en las versiones de DS.
A mi no me importa con que voces salga si está en español estoy feliz :)
@@leticiaalejandroperez6638 los juegos modernos traen cinemáticas con dialogo sin subtítulos (ni siquiera en ingles)
Estas pidiendo muchos.
No tiene ni voces en japonés xD
@@Danhetx al menos en Dual Destinies las cinemáticas no tienen Subtítulos, pero en Spirit of Justice si los tiene (pero tienes que activarlos 🤔 y estos son en inglés)
Literalmente. El español es el segundo idioma más hablado del mundo
Y el primero ni siquiera proviene del país creador del juego.
Es horrible que no esté el español en los juegos, afortunadamente yo puedo jugar los juegos sin problema alguno porque se inglés pero se me hace injusto igualmente 🙄🙄
Amén
@@Influx_Waver tenias que decir PROTESTÓ
SIEMPRE LO SUPE
7:37 Danikyo: Y este es mi granito de arena que espero que algún ejecutivo de Capcom lo vea.
Capcom: * Reclama el vídeo *
Literalmente así pasó
Hi. Yeah I'm not Spanish, but I can understand good part of what you said because I'm Italian, and we have the same issue of not having our languages in the new HD trilogy.
To be honest, I'm kind of surprised they added a language patch. I thought they would have only used English just like in the last games. But if you noticed it, they only added French and German as the only European languages, instead they added Korean, Traditional and Simplified Chinese. So they technically only localized the games for the Asian audience.
Sad but not surprised. We're talking about Capcom. They improved in the last years thanks to the lastest games like Monster Hunter, Mega Man 11 and Resident Evil, but apparently whoever manage the Ace Attorney marketing didn't notice (or doesn't want to notice) that there is a large community overseas. Probably because, as you said, the localization isn't cheap. But still, we have the scripts from the original games from DS, and they're in Spanish! So why didn't they just copy and paste?
Plus, I say it honestly, but whenever I surf on Internet I see many spanish fans, and I imagine the community is as large as I think (If i'm not mistaken there is a team who is working on the translation of SOJ and DGS already). So why didn't they at least chose Spanish? As you said, it's one of the most spoken languages around the world. It covers all South America and part of Europe.
I think that this HD trilogy is way more important than the other games, because it's a well refined version for PC, Xbox One, PS4 and Switch. This game might make a bigger and better community, with new fans from the other consoles, thanks to localization. This is why I understand they added Korenean and Chinese, but I don't understand why not in Spanish (and in Italian, but let's be honest, the community isn't that big despite the high influence in the past).
That said, it's cool to see such active community. Wish the best. And sorry for the English. Didn't know if use English or Italian for this comment.
Hi ikiwed, love your ace attorney content, keep it up.
I didn't know that the game did not have italian translation, what a shame :( to be honest I don't think Capcom does anything for us and that make me sad you know.. It was a good oportunity to show the game to my friends that have other consoles like xbox or ps4. Thanks for the comment I agree what you said.
by the way, your content of Ace Attorney is so cool :) Greetings to Italy
This is a crossover that i didn't expected, but i'm happy that happened
I think the main issue here are the sells, the game didn't sell well in Spain (and I guess Italy but idk for sure) and everyone accessed the game through piracy. Yeah, they have the scripts but: why bothering on implement them for an audience that pirated the game? Also, we have the crossover which was translated into Italian and Spanish too! (Also Dutch but that was because of Layton) and it didn't sell well either.
The main problem of the Spanish fanbase is they
boycott the product instead of actually analyzing the cause why the game is not in our language or buying the product to show some support to Capcom. Typing a Tweet with a hashtag is free, however I can tell you for sure only a tiny
percentage of the fanbase would actually buy the product if it included Spanish and Italian. Don't get me wrong, I would love to get it in my language (In fact, I'm the one making a translation patch for the Steam version: tradusquare.es/entrada.php?Anunciamos-el-proyecto-de-traduccion-de-Ace-Atorney-Trilogy-para-Steam) and I bought it for Switch but I know why the game is not in Spanish/Italian and it kinda pisses me off that people don't stop and think about it. Oh and btw, the Korean translation wasn't new, the only new ones were both Simplified and Traditional Chinese.
La tuya
Capcom:Pero hey! Está en HD!
Fandom:No está en español!
Capcom:Aprende inglés!
Fandom:Dame el maldito juego en español y con el pack de coleccionista!
Capcom: Obligame Prro
Aconstumbrate phoenix, yo me tengo que jugar el dual destynis en ingles
@@inciBruh x2 :,3
@@inciBruh Es verdad, y me pasa exactamente lo mismo con Mile Edgeworth Investigations 2
@@luisangelem3922 ya está el investigacions 2 en español? Que pereza jugarlo en un idioma el cual soy inexperto
El logo de Capcom sera algo como:
"Nos gusta el dinero, pero nos gusta aún mas joder a nuestros fans"
No sería mas bien su eslógan.
@@BryanTorres1430. esperaba que alguien me corrigiese
Su logo empieza con la C de Copyrigth
¿Se dan cuenta que este es el primer "Todo mal" del patrón? Esto es historia.
PROTESTO...
Esperaba que se me ocurriera algo mientras protestaba, pero tienes toda la razón del mundo sobre este tema.
Menuda referencia a Edgeworth Jajaja🤣🤣👍👍❤❤
Básicamente Capcom nos trata peor que basura... Solo saca lo mismo de siempre... *¡EN LUGAR DE SACAR MI MILES EDGEWORTH INVESTIGATIONS 3 O ALGÚN OTRO JUEGO NUEVO DE LA SAGA!* Perdón sólo me estaba desahogando pero siento que a este paso la franquicia de Ace Attorney podría morir si Capcom no le da atención que merece tanto al juego como a los fans.
Hablmos de la empresa que saca un nuevo street fighters 2 cada año
O traducir oficialmente el maldito Investigation 2!
Y después se quejan de la piratería "-.-
¡Sí, un MILES EDGEWORTH INVESTIGATIONS 3 ! O un Apollo Justice 2
:D
@@luis96xd sería genial ver un juego que se enfoque únicamente al señor justicia en Kurain (creo que así se escribía el reino XD)
@@Ryokusei2 Exacto! Pero que tambien vaya a America en al menos un caso
También que descubra quien es su mamá y que Trucy es su hermana :D
Bueno... Si me molesta el que no este en español pero seamos realistas, cuántas veces los fans hemos jugado la trilogía?
Ya no sabemos la historia
Lo que me molesta mas
es que lo quieren vender como la gran cosa y nisiquiera se toman la molestia de traducirlo
Como esperan ventas así?
Pero , y la nueva gente que quiere unirse a el juego? Tendrás problemas ya que ellos no conocen la historia como tal y al no estar subtitulado quizás se aburran y/o lo encuentren dificil
No importa cuántas veces lo jugaste tú, lo que importa es traer nuevos fans y si el producto no está traducido entonces se está desaprovechando.
Tenemos derecho a pedir el juego en español como corresponde
No hay excusa
Soy un fan de la franquicia que habla y entiende portugués (porque es mi lengua materna), inglés y español y es como dijo Dani, la falta de idiomas es un asunto muy serio, la mayoría de los fans de Ace Attorney sólo han jugado más del juego después de aprender inglés, o usar traducciones de fans.
Realmente, Capcom, esta vez se ha superado en ser una total insensible con sus fans.
2020: el Juego esta en dos tipos de chino, todos los idiomas conocidos en el mundo, pero no en español
2024 : XD
y ahora?
estoy de acuerdo contigo dani. Al parecer a capcom no le interesa los fans fuera de japón, y eso me da mucha pena ya que aqui y en los demas idiomas somos muchos fans que adora esta saga y que capcom nos trate asi, a sus fans.... solo desmotivara a MUCHA gente a que se compre el juego. una pena
capcom: solo hacemos cosas especiales a japón porque en occidente no hay ventas
also capcom: retrasamos el juego, limitamos los idiomas aunque antes si estaban y solo venderemos la edición normal
Lo peor fue ese trailer que llamaron Multi-language me dió tanto asco que usaran la palabra multi y no tenia español. Intolerable!!! 😤
Dankiyo , verdaderamente te digo que tenés todos mis respetos . Hablaste de una gran y terrible realidad , la cuál se ha hecho cada vez más y más evidente . Los hispanohablantes somos bastante despreciados. Y como dijiste en tu video , hay quién dice : "aprende inglés" (y ojo que ha muchos no se nos hace difícil en absoluto) . Pero la felicidad y conformidad que uno siente cuándo juega en su propio idioma no tiene precio.
Ya sea por racismo o estupidez , no se nos tiene en cuenta , aún cuando los fans de Ace Attorney somos muchos .
Esperemos que algún día las bombillas de la inteligencia y sentido común (que por cierto llevan ya *AÑOS* sin prenderse) vuelvan a brillar con fuerza en Capcom.
Es de las cosas que mas me enfurecen de capcom, recién el año pasado fue que jugué el Miles Edgeworth 2, lo jugué en inglés (en una traducción no oficial pues no salió de Japón) y mientras mas avanzaba mas raro se me hacía, pues el juego es buenísimo, con potencial incluso a ser el mejor de la saga (esto ya es a criterio de cada quien). Un juego de 2011 y lo estaba jugando en 2018, yo me preguntaba ¿como habría sido si este juego hubiese salido para el resto del mundo al momento en que salió en Japón? Habría sido la bomba, muchos desconocen los personajes, casos, etc... De ese juego por las políticas de capcom, a donde quiero llegar es que habrían hecho muy buen dinero, el juego era lo suficientemente bueno y por el contrario capcom siempre acaba tomando medidas que solo acaban generándole pérdidas lo mires por donde lo mires.
Bueno, viendo el vaso medio lleno
Creo que esto es una tactica de capcom para que salga una nueva entrega en occidente y se tengan mas fan( talvez no a nivel hispanohablante ) de otras consolas y que tambien saldra la segunda trilogia,
Bueno eso espero sino CAPCOM PONTE LAS PILAS CON TUS FAN QUE NO SON NIPONES
2023 y de forma graciosa el título llegó a Android
Aqui empezaron los problemas y el TODO MAL
lo que pienso: la única manera de que a capcom le duela es afectando sus ventas, para mi pobre ingles es una saga bastante difícil en ingles y no pienso comprarlo hasta que no pueda jugarlo en mi idioma natal, tal vez una venta menos no haga la diferencia pero bajo mi punto de vista si compramos las cosas como ellos quieren nunca van a cambiar el modelo y solo se van a cerrar a sacar los juegos en japón como los spin off. en serio capcom a los hispano hablantes no nos importa jugar con subtítulos, solo queremos jugar.
Capcom literalmente trata como basura a los que hablamos español, en serio el español es uno de los idiomas mas hablado en el mundo...... Pero noooooooo mejor vamos a traducirlo al francés y al alemán, Y LO PEOR DE TODO ES QUE YA TIENEN LA TRADUCCIÓN DE LA TRILOGÍA HECHA, enserio capcom que tanto cuesta ponerlo al español cuando ya tienen la traducción, y lo mismo va para el remake de apollo justice, si capcom sigue con estas decisiones de poner a otros idiomas menos conocidos el juego va a ser un fracaso en ventas porque en serio, las únicas personas que he visto jugar phoenix wright son: los ingleses y los españoles difícilmente he visto a gente de otros idiomas jugar este juego, lo siento si me puse molesto, pero es que este tipo de cosas me molestan muchisimo >:(. Hasta nintendo se empezó a interesar en los latinos ( ojo: no solo españoles sino latinos) siendo un ejemplo el breath of the wild y warioware gold.
Fin de la cita.
Breath of the Wild no es una prueba en sí, ya que también lo tradujeron a idiomas que muy poca gente habla. Aunque es verdad que empieza a tener interés en latinoamerica, ya hasta tiene un canal de UA-cam de Nintendo Latinoamerica, esperemos y de para largo.
Español: Unos de los idiomas más importantes de Europa, el predominante en América, es hablado por un pequeño país en África, el segundo idioma con más hablantes con más de medio billón de personas. Pero Capcom vio más lógico lanzarlo en franchute con un mercado objetivo de alrededor de 100 millones de personas o al alemán con un mercado de aún menos personas, tampoco lo traducio al portugués qué tiene el doble de mercado que el francés.
Capcom odia a la gente con una legua ibérica.
Bueno 4 años pasaron y capcom no le tumbó el video
Todo piola
Que bueno que vi tu vídeo, vi que estaba en oferta si tengo ganas de jugarlo pero si no está en español pues para que ,me ahorre el dinero.
Lo hubieses comprado porque existe un parche para traducirlo al español, hace poco estaba jugando el 2do caso del 3er juego.
Aqui fue donde, se origino el danikyo que conocemos actualmente
Detecto cierto hate de Capcom hacia los fans de Ace Attorney. Olvidémonos de que vayan a intentar tratarnos bien, y suerte será si la saga no acaba desapareciendo porque no logran las ventas.
Que mal que no saquen la trilogía en español, ¿¡que te está pasando Capcom!?
Lo que tuvo que haber hecho capcom, es haber remasterizado la trilogía con gráficos en 3d tipo los de dual destinies, eso sí habría estado muy genial, que incluso habría motivado a las personas que han jugado la trilogía muchas veces, a ver los juegos originales con gráficos completamente distintos. Ahora, sólo esperaré a que anuncien Ace Attorney 7...
Estos de capcom en vez de reclamar deberían tomar nota. Estas haciendo una crítica constructiva bastante buena hablando desde la realidad de los hechos que ellos mismos han realizado descaradamente, sin insultos gratuitos ni nada parecido. Ese reclamo de su parte es una evidencia más de que para ellos la opinión de los fans hispanohablantes les vale peor que nada, pareciera que nos quieren decir: "Toma el juego como viene y calla, que no nos importa su opinión". Al parecer la mejor forma de que nos escuchen sería no comprar el juego y seguir insistiendo con las críticas constructivas, ya que al comprarlo solo se estaría fomentado su comportamiento tan sin vergüenza e indiferente, así incluso tal ve se logre que en un futuro saquen un parche en español.
Por cierto, muy buen video y gracias por ser una voz de todos los fans de habla española, sin duda like y suscripción.
Lo que me intriga es que si ninguno compra el juego, siento que dejarán de sacar juegos fuera de Japón, entonces hagamos lo que hagamos siento que salimos perdiendo, muchas gracias por tu comentario, saludos!
@@Danikyo A veces hay que ser un poco mas valiente. Aun así, dudo muchísimo que empiecen a sacar juegos exclusivos para Japón sabiendo el buen cariño internacional que tiene la saga, llegando incluso a salir Phoenix Wright como personaje jugable en Marvel vs. Capcom 3. Lo importante es hacerles conocer hasta el cansancio las razones del por qué no venden tanto por lo menos en América Latina, aunque no creo que varíe mucho el asunto en España.
@@jirosandoval y que gay grat atorney
Estoy totalmente de acuerdo contigo.
Que Capcom lanzara la misma trilogia em HD para mas consolas fue en serio inesperado.
Pero que en pleno 2019, que tarde 2 meses en llegar a occidente, que sea por formato digital, que no incluyan algo nuevo a la trilogia aparte de graficos HD, y que NO INCLUYA ESPAÑOL, es simplemente inaceptable.
¿Que caso tiene comprar el mismo juego si no tiene algo remotamente nuevo o interesante?
Es como si Capcom creyera que aun es 2007 y que las ventas de Ace Attorney son bajas para traducirlas al español, y ademad que creen que no hay fans hispanohablantes de Ace Attorney.
Ya es 2019, y que no venga en español, sabiendo que ya fue traducida hasta Apollo Justice, es como un insulto.
Y de paso presumen que vendrá en más idiomas, y no hay español.
O sea, que le pasa a Capcom?
Acaso creen que los que hablan español no les interesa la franquicia? Que en esta parte del mundo no nos importa? Que no deseamos en serio esas ediciones de collecion?
Para eso, no hay perdon...
Buen video Danikyo! Hablaste con astucia y honestidad, y es muy cierto todo lo que has dicho.
Pero que Capcom te reclamara el video ya es pasarse. Es la verdad, por qué se quejan?
Espero esto tenga solucion.
Otra vez buen video!
Nunca había tenido un reclamo por parte de Capcom, me sorprendió mucho
@@Danikyo Seguro a mi igual me sorprenderia.
Genial! , La una de la mañana hora de subir video
no me molestaria si me sacaran la misma bendita trilogia de siempre, si al menos nos dieran la opcion de jugar con los villanos de cada caso y tratar de salirnos con la nuestra en el juicio.
interesante
@@Danikyo claro, de alguna forma tratar de burlar a phoenix y ver como desencadenaria eso en una serie de eventos desafortunados y las consecuencias. sobre todo si von karma se sale con la suya y edgeworth va a la carcel, por lo que phoenix de seguro dejaria la abogacia para siempre. diria mas pero siento que me estaria explayando demasiado jeje.
buen video dani
Me recordó cuando Campom creó a un personaje amerindio en SF, lo cuál para ellos era una representación de México. Muchos fans latinoamericanos se sintieron ofendidos por eso, incluso acusaron a Campom de ser ignorantes en geografía. El punto es que todo lo que se ha dicho es algo que no quiere entender Campom, ¿Cómo es posible que estemos en una época en donde el internet te da mucha información y no quieran ver lo valioso y beneficioso que puede ser traducido al español? Sería ilógico y error de mercadotecnia que prefieran rechazar a los fans fuera de Japón y enfocarse en su propia burbuja de la mediocridad.
Almenos hay un parche al español por fans, espero que almenos apollo justice trilogy HD si lo traigan al español
El día 29 de Marzo todos a twittear #PhoenixWrightSpanish 🇪🇸🇪🇸
La trilogía de Ace Attorney que hemos visto en GameBoyAdvance,Nintendo DS, Nintendo 3DS, Nintendo Wii,Celulares y ahora Switch/Ps4/X-One
Está bien que saquen una trilogía,pero,que a la par hagan otro juego
Uno quiere jugar algo nuevo y salen con algo ya re-visto
Y no está en español (Al menos se inglés)
Olviden lo que dije,no tengo Switch xd
Creo que también va a salir en PS4 y Xbox One.
Va salir en todas las consolas de nueva generación (menos la PsVita, a ella no la juntan).
@@loliberto2343 La PSVita tiene al viejo confiable Danganronpa
Creo
@@ChrisUwO buen punto, en esa máquina de amor me los pasé, me encanta esa franquicia, gritar SORE WA CHIGAU YO!!, Se siente más placentero que IGIARU!, pero me gustan ambas por igual.
@@loliberto2343 ALLOW ME TO CUT THROUG THOSE WORDS!
Esa frase me encantaba :3
Me da tanta rabia que nunca hayan traducido el ace attorney investigation 2, por lo menos al inglés. De verdad para mi es uno de los mejores ace attorney, si es que no es el mejor. Tuve que esperar mucho para poder jugar ese juego (al final lo jugué en inglés porque me aburrí de esperarlo en español)
Yo soy italiano,y estoy muy enfadado que la traducción en italiano no está
Xd
Deberían sacar una secuela en vez de volver a sacar la trilogía una y otra vez
Soy el unico que encuentra mejor el pixel art original que los dibujos de las versiones en hd?
Aun asi me encantaria que estas ultimas estuvieran en español ya que me gustaria jugar esos juegos en una pantalla grande con mi familia.
Eso de que el juego se retrase aunque el idioma este listo ha ocurrido varias veces, por ejemplo el Yoshi de WiiU salió 4 meses en América después que en Europa y Japón. Las razones pues las desconozco.
No sabia que la traduccion al español de la trilogia en ds era oficial xd
Yo la rom en español todavia no la encuetro XD
@@michaelhuntvalencia3735espera que?
Todos queremos Ace Attorney en Español, solo quedaría la esperanza de una actualización o que cambien de opinión en último momento...
¡Pero en el port de PC tiene un nuevo wallpaper! (?)
Entiendo el enojo de la traducción y más porque en el resto de sus trabajos (juegos) coloquen el idioma en español ( los más recientes son Resident Evil 2 remake, Megaman 11y próximamente Devil May Cry 5).
Quiero pensar que no colocarán en español porque ven que no hay tanto público que juegue visual novels (o novelas visuales por si no entienden el francés); quizás cuando hicieron el port del DS dónde incluyeron el español no les fue tan bien como pensaron y decidieron ya no volver colocar dicha traducción.
En cuanto a la fecha de salida si se me hizo un tanto raro, lo mejor hubiera sido sacarlo en marzo, supongo que fue por parte de los ejecutivos de Capcom que decidieron hacernos esperar más.
Solo queda esperar que Capcom nos escuche para que en la actualización del resto de idiomas se incluya el español, aún hay tiempo de que puedan meter la traducción y muchas personas puedan disfrutar de esta saga 💖
capcom pone español al puto juego nefasto de re 6 y no ace attorney?
tienes razón, yo hasta he asistido a una academia de ingles y nada que lo aprendo :,3
No se puede recaudar firmas o algo asi para que tomen en cuenta el idioma español?
Eso de las firmas no funciona.
2022 aun NO traducen nada
nos tratan como a los fans de megaman despues del megana x8, capcom... otro juego, misma tortura para los fans
2023 y seguimos sin español >:{\
Es la primera vez que juego este juego y me ha parecido maravilloso este juego, no pensé que este juego llegara a considerar en uno de mis favoritos
Sabes que sería peor?, que un estudio de videojuegos de habla español no de la opción de tener su idioma nativo en su propio videojuego, (kebral space P.)>_>
Termine la trilogía original con el final original. Volveré a Jugar a este juego en 2 años mas para olvidarlo todo espero que salga una versión en Español en otro Port.
En mi opinión la traducción no es un gran problema ya que sería una forma de probar mi inglés hasta lo podría jugar en japonés (idioma que estoy intentando aprender pero eso me tomaría mínimo un año) y si los de Capcom te quieren reclamar el vídeo significa que eres una influencia bastante grande sigue así makina
y creeme que aprenderás muy bien inglés con Ace Attorney, like
Historia real, me tuve que pasar el curso de inglés jurídico en la escuela para poder pasar dual destinies
Quería añadir solo que cabe la posibilidad que la traducciones alemana y francesa sean nuevas y no las de nds. Supongo que no lo sabremos hasta que llegue el parche (que tb incluye chino y coreano por primera vez curiosamente)
En definitiva no se han molestado en ver donde esta el fandom más activo de la saga sino a traducir a los idiomas con más cuota de mercado y que más barata les quedara la traducción. No me voy a molestar en comprarlo de salida en occidente, a lo mucho en una rebaja en steam si me entran ganas de rejugar. Es que ni una edición física estándar nos han traído esta vez tampoco; ni en ps4 con la de mercado que tiene.
Un saludo y buen vídeo.
Pasa mucho con los juegos japoneses, no sé por qué pero casi que hay que ponerles una p1st0la en la cabeza para que los traduzcan
El primer problema del problemas
Vengo del futuro y nunca fue traducido al español :'v
Los Fans ya lo hicieron
Alexa this is so sad, play despacito 2
Hay algo que podamos hacer para que Capcom haga algo al respecto? Que tal si Capcom hace un Kickstarter para que donemos para que lo traduzcan?
Los fans ya lo hicieron
cuando le paso lo mismo a Megaman me senti mal, pero imaginate que despues de la era Strieet Fighter empezo la era Megaman, quien quita y la siguiente es la era Ace Attorney
creo que capcom escucho los cabreos de rangu por T&T
Bueno, ciertamente el "vuelvo a publicar la misma trilogia una y otra vez" tiene un punto bastante fuerte en cuanto a pro: conocimiento. Mucha gente que no conozca Ace Attorney y la trilogia en general será capaz de conocerla, de una u otra forma (gameplays o jugando el juego en sí).
Lo digo porque ,fue mi caso. Conocí el juego por la nueva version en HD que sacaron y gracias a los gameplays que vi,y me enamoré de él, logré comprar el primer juego y el AAI, esperando tener los demás pronto xd, pero, definitivamente es injusto por otro lado.
1 año y jamas sacaron un parche de idiomas :/
Totalmente de acuerdo dani. Una verguenza capcom
Les gusta jugar con la velita pasando el dedo arriba del fuego diciendo que no se quema y en algún momento la vela le va a explotar y van a quebrar no solo con ace attorney sino tambien con sus otros juegos
Mientras tanto yo me espero una traduccion de Dai Gyakutten Saiban en ingles :v
Bueno, seguirá el problema hasta que capcom haga algo,
o quizás solo hacer un juego nuevo
Es un misterio porque no va estar en español. No hay ni que traducirlo.
Yo no logro comprender
yo al tener la version original (comprada de steam) ya puedo instalar el español POR OTRA PAGINA EXTERNA pero bueno, igual bien, solo no lo hago porque uno de los peores problemas que tiene el juego, en mi opinion, es que no se pueda elegir un texto separado del audio, de hecho querìa jugar con las voces en japonès y no pude, en fin, me molesta mucho el "protesto" JAJAJAJ debeía ser objeción, y como le doy muchisima importancia a la musica y voces sobretodo cuando estoy reejugando pues mejor lo pongo en ingles, pero al menos ya existe el español "semioficicial"
Yo al leer el título: ¡¿Qué?! ¡A Dani le dejó de gustar Ace Attorney!
Al terminar el video: uf... Por poco...
La verdad me entristece que no saquen los juegos en español (por x razones) yo solo pude jugar los 4 primeros juegos, y él de miles (solo porque encontré él parche en español) cuando salió los juegos de 3ds me puse súper contenta incluso compre una 3ds. Pero cuando me entere que ya no vendrían en español mi mundo se derrumbo. Yo no se mucho inglés t.t no disfrutaría él juego de la misma manera, se la historia de dual destinies y spirit of justice porque traduje la wiki para saber la historia de los juegos y la verdad que son historias súper buenas sobretodo spirit of justice cuando apollo se enfrenta a su maestro phoenix dios fue súper épico.
En ves de esto hubieran puesto el investigations 2 en hd y traducido
Tienes este juego en francés alemán pero español no osea dos idiomas que no son ni la mitad de hablados que el español
Lo peor es que la saga persona los spin off para la ps4 si va estar en español pero solo los diálogos pero con algo se comienza
¿COMO? ¿Juegos de Persona en español para PS4? ¿Donde me puedo informar mas de esto?
Totalmente de acuerdo. Es muy triste pero yo le estoy perdiendo el fanatismo a esta saga, entre el anime y que no van a siquiera traducir los juegos, es díficil mantenerse fiel a la saga. Al menos si, en vez de localizarlo, que es una tarea más compleja, los hubieran traducido, habría algo de esperanza. Esperemos que nos sorprenda el futuro...
Apesar de que hablo el inglés medianamente bien prefiero jugarlo en español
Siempre estaran los fans que traduzcan el juego,Recuerdo que habian fans que tradujeron juegos de la difunta telltale asi que ojala pase con este juego,aun asi al saberme el juego de memoria se lo que hacer . Quizas este port sea el preambulo para un Ace Attorney 7 multiplataformas. Solo espero que tambien le hagan port al 5 y al 6 que aun no los he jugado porque no tengo 3Ds y mi telefono Android por algun motivo no me lo corre
Yo estaba todo emociónado viendo el tráiler pensando que el juego por fin iba a estar en español ya que estaban enseñando varios idiomas, y Capcom me sale con eso! Y luego ves el Twitter de ace attorney lleno de quejas hacia Capcom,solamente por el idioma español, y si aún así , Capcom no escucha. A sus fans es triste.
Pero te comprendo mucho,es inaceptable que no lo traduzcan en español
Oye si : video nuevo
Estoy completamente de acuerdo, la verdad cuando salió el sprit sin multi lenguaje me resigné a que los traduzcan.
Espero que mínimo saquen versión física en estos lados, recordar cómo trataron a las colecciones de Megaman me da ese hincapié de que no tenga versión fiscal.
(No recuerdo bien pero creo que no salió versión física para el 3ds en were lado)
Aún así yo quiero comprar una versión física para switch...
Después de mega man 11 me a echo tener fe en capcom y quien sabe tal ves una nueva entrega de AA se aproxime
Completamente de acuerdo a todo lo que has dicho. Es que es eso. Hay juegos como danganronpa que solo estan en ingles y japones. Eso lo comprendo, y entiendo que capcom haga lo mismo con ace attorney. Pero que sentido tiene quejarse de que tienen pocas ventas y que por tanto no merece la pena localizarlo al castellano, si 1° no nos das un incentivo para comprarlos, como a los japoneses y 2° lo retrasas sin ningun motivo de peso. Y lo que realmente mas me repatea, es que pongan la excusa de que "es que son muchos dialogos y por eso no lo traducimos al castellano" si tienen ya una traduccion oficial de dicha trilogia, y encima se molestan en traducirlo a frances y a aleman. Es que es un sin sentido, y mas aun cuando eres consciente de que el español es de los idiomas mas hablados, principalmente en mi pais de origen, España, y en toda latinoamerica.
Y ahí es donde entró en conflicto conmigo mismo, si lo compramos estaremos apoyando a que sigan sacando refritos y de alguna manera a que nos gusta que nos trate así, pero si no lo compramos solo van a dejar de sacar juegos fuera de Japón o incluso matar la saga
Yo tengo los juegos de ACE attorney en la lista de deseos del nintendo switch pero no voy a comprar nada solo por el asunto de no poner español aunque sea castellano porque el latino ni pokemón cuando Capcom entienda y ponga español entonces si compra 100% asegurada
La traición la decepción hermano x2
El primer TODO MAL
Por suerte vivp en inglaterra y hablo ingles fluido
Gracias por sacar el vídeo a la 1 de la mañana XD
nunca se tradujo al español
Obtuvimos el bad ending. F
Muy cierto Dani, estoy de acuerdo contigo
Mira che tu puede comprar la versión de colección japonesa, porque la Switch es Region free,la jugas siempre en inglès pero tu puedes haber así una versión mejor de la trilogía
Yo lo baje pirata por no estar en ingles. Osea es una venganza sana :
Capcom: ¿Traducir Ace Attorney? Eso si que es de locos.
Bueno, en verdad a mi me molesta un poco porque tampoco se tanto inglés y debo ver vídeos para entender los dialogos de AA Spirit o Justice, aunque en la parte de el juicio lo resuelvo solo, pero me gustaría también investigar de mi parte el lugar del crimen y no puedo ir traduciendo todo porque no me divierto. XD
Ya están traducidos.
@@leticiaalejandroperez6638 Me refiero a los de 3ds y aunque esten traducidos lo más probable sea por los fans y encima de seguro hay que piratear o hackear la consola y no gracias. xd
@@lydion2547. Los tradujeron oficialmente para la DS.
@@leticiaalejandroperez6638 Pero me refiero a los de 3ds, no los de ds, que los de la ds ya me los completé, los de la 3ds los ando jugando y no tienen traducción en español, solo inglés y lo sé porque me compre el Dual Destinies y el Spirit of Justice. :^
@@lydion2547. Eso ya lo sabía.
Al menos Persona si tiene una traducción al español ya.
cabe destacar que habra un dlc con varios idiomas traducidos y no en español :/
5 años, 5 años y capcom no escucha a sus fans hispanos haciendo traduccion es español, se lanzo investigations collection y apollo justice collection y ninguno de los otros tienen en español, una desgracia de parte de capcom
¿Capcom cagandola con cosas que son imposible de cagarla? No me sorprende
Título Alternativo :Mi problema con Ace Attorney
linda hora xd en argentina son las 4 de la mañana
Dix en mexico era la 1:00 de la mañana :'u
Las 10:11 en sonora