Selam Burak kardesim,cok sade guzel bir video olmus seni tebrik ediyorum.benim hayalim de TURK devletlerini gezmek,sizlerin sayesinde ön bilgi ediniyorum tskurler.kendine dikkat et basarilar diliyorum,Isvecten selamlar 😌
@@Knyaz.gvidon insallah tsk ederim ,gelince tabiki de size ulasmaya calisirim, dil sorunu olunca pek guzel gecmiyor seyahatler, selam olsun guzel ulkenize..
Burak'cım merhaba, sen Anadolu Türkçesi, o teyzede Karakalpak Türkçesi konuşuyor sana bende Türküm dedi.. Özbeklerde Özbek Türkçesi konuşuyor. Dünyada iki yüz milyondan fazla Türkçe konuşan var.
Burak harika bir çekim olmuş tüm dünyaya örnek olsun belgesel gibi insanlar izlesin suyun nekadar hayat olduğunu Allah'a emanet ol yolun açık olsun İst selamlar
Neyine örnek olacaklar Allah aşkına, ben Kazakistanda doğdum bir Ahıska Türküm biz orada hakaretten şiddetten başka hiç bir şey görmedik, hergün başımıza kalkarlar benim toprağıma yaşıyorsunuz diye, gösterseler ya Özbekistanda kaç tane Ferganada Ahıska Türkler öldürüldü
Çahrı = şehri Yol = jol Karakalpaklar Kazakçaya yakın olduğu için biraz ağız değişiyor bazı kelimeler daha sert. Teyzenin niye anlamıyorsun demesi fena oturdu ama.
Bilgisiz kültürsüz çoluk çocuk almış eline mikrofonu kamerayı salak salak konuşmalar, ulan bu gezdigin yerler Türk dünyasının kalbi Ata yurdumuz biraz tarih kitap okusaydın aptal lehçe farkıliliklari var öz be öz konuşulan dil Türkçe
Merhaba Burak , güzel bir video çekimi olmuş. Eline ayaklarına sağlık. Allah daima selamet ve huzur içinde seyahat etmeyi nasip etsin. Türkçe İngilizce mevzusunda sen haklısın çünki derinlemesine bir şeyler hakkında konuşmak isteyince gerekli olduğu kanaatini şahsen paylaşıyorum. Fakat bu Türkistan coğrafyasina her seyahat Türkiye'de yaşayan insanlarla Türkistan'da yaşayan insanları birbirine tanıtıp yaklaştirdiğina inaniyorum.
çok tatlısın kardeşim videoda çok güzel olmus ellerine sağlık. Yolun hep açık olsun. malesef Surkhandaryaya gelemedin :( Ayrıca, çocukde çok yakişmis kucağina ;)
Azerbaycan bizim canımız, kardeşimiz ama dil sandığınız kadar benzer değil. İki Azerbaycanlı kendi aralarında konuştuğu zaman bir kısmını anlamamanız olası ama tabii ki diğer Türk ülkelerine göre Azerbaycan bize çok daha yakın bir dile ve kültüre sahip. Tabi hepimizin atası aynı. Uygur, Kırgız, Kazak, Özbek, Azerbaycanlı, Gagavuz ve nice daha hepimiz kardeşiz.
Burak evlat,bir yıl önce Özbekistanda ziyaret etmiş olduğunuz yerleri izliyorum,valla çok güzel bir gezi olmuş merakla izledim,değişik türk boylarını sayende öğrenmiş oluyoruz.
Karakalpakça bana daha anlaşılır geldi Türkiye’nin yöresel ağızlarına hakim biri Karakalpakçayı büyük derecede anlar bana özellikle Isparta Kütahya hattını çağrıştırdı. Kazakça ve Kırgızca da anlaşılıyor ama dediğim gibi Karakalpak dili daha kolay geldi.
Maşallah, kardeşim. Güzel , samimi İçten bir çekim . Güzel anlatım ve tanıtım olmuş . Emeğine sağlık . İstanbul’da yaşıyorum, burada biz Karakalpak’ları çok insan bilmiyor. Sevindim karşıma bu video çıkınca.
Ben kucukken her hafta sonu bu denize giderdik yuzmeye 1985 kadar bu mumkundu. Nukus sehrinde aci kol vardi ve orasi Soviet zamaninda Antaliya gibi edi; insanlar yuzmeye gelirdiler Taskenten ve vaska sehirlerden. En son oraya 1997 gittim onnan sonra tamamen gitti. Karakalpak dili Kazak dili gibi. Karakalpakistani Russiya Kazakistannan alip Ozbekistana vermis. Karakalpakstan eskide Kazakistanin edi.Karakalpakkar Ozbekce bilmiyorlar. Su o erlere gelmez artik cunku Tacikistan Ozbekistana suyu kapatiyor.
Rusya nüfusu az millete çok yer vermiş nüfusu çok Harezm gibi ülkeleri 2 3 e bölmüş o zamanın politikasine göre. Eski kalelerden bunu anlamak çok kolay
@@shahlo11 gocebelere cok er verilmis, ve Karakalpakstan ve Kazakistan arasi celiskili olmus o yuzden Karakalpaklari Ozbekistana vermisler. Harezimi 3ce bolmus guclu olmasin diye. Kendim Harezimli olarak onu biliyorum.
Özbekistanda, Karakalpakistanda, Azerbaycanda, Türkiyede, Türkmenistanda, Kırğızıstanda, Kazakistanda o bölgelerin dilini bilmek zorundayız bir türk olarak söylüyirem
@@E-tron225 neden Türkiye türkcesi ? Türkiye türkcesi arap, fars,.... dilleriyle cok pislenmis. Tertemiz eski Altay Türkcesi varken niye o kardeslerimiz arabin farsin dilini ögrensinler? Türkiyedekiler aslinda zorunlu Altay Türkcesi ögrenmeli ve Türkce olmayan bütün kelimeler Türkceden atilmali yerine öz dilimiz Altay Türkcesi yerlestirilmeli. Orkun yazitlarini bi oku, orada ben yazmiyor men yaziyor, simdi bu kardeslerimiz niye ben demeye baslasinlar öz Türkcemizde men dogruyken?
KOÇUM TÜRKİYENİN BAŞKENTİ ANKARAYA SEN Bİ GÜN KIŞ ZAMANI GEL DONMAK NEDİR SOGUK NEDİR bizzat yaşarsın ANKARANIN AYAZI KULAKLARINI teneke gibi kurutsun o vakit anlarsın soguk neymiş 😉
The video in Kakalpakistan is amazing. In the house with children you were in, what is the language? The house is sensational, the children very kind. I thought it was a very beautiful and very organized nation. In what language did you communicate with that lady?
Türk oğlu Türk gardaşı ile İngiliz diliyle anlaşıyor! Çok acı bu durum! Türkoloji mezunu bir edebiyatçı olarak çok üzgünüm. Aslında bizim lisede verdiğimiz Türkçe bilgisi ile büyük oranda anlaşmak olası. Biraz emek vermek gerek elbette.
Merhabalar türkoloji bölümünü nerede okudunuz acaba bildiğim kadarıyla manas üniversitesinde var bizim gidebileceğimiz birazcık bilgi verebilirmisiniz :)
"Aslında bizim lisede verdiğimiz Türkçe bilgisi ile büyük oranda anlaşmak olası" gördügün gibi egitim kalitesi ayaklar altinda. Türkiyede üniversite bitirip ögretmen olmus bi kadin ögretmenle tanismistim, derslerini gecemedigi anda gömlek gibi hediyeler alirlarmis ve böyle yapa yapa üniversite bitirmis. Bana "Atatürk avrupa dillerini birlestirip Türkceyi ortaya cikardi, osmanlidan önce Türkce yoktu" dediginde "Senin ögrettigin ögrencilere aciyorum" dedim kavga cikti. Türkiyenin en büyük sorunu yalakalik. Her seyin yalakasi var! Arap yalakaligi, Ermeni yalakaligi, kürt yalakaligi, parti yalakaligi....bu yalakalik egitimdede ön planda. Ne yazikki Türkiyedeki egitim sistemi yalaka yetistiriyor... tabi aileden gelen egitmle gururlu olanlar bu yalakaliga boy egmiyorlar, bu gururlu insanlarin cogu Türkcü. Japonyadaki gibi egitim sistemi saygi, gurur, onur ve arastirma/kanitlama direkleri üzerine dikilirse o zaman yalakalik biter. Ama bu istenmiyor.
Ayrıca, o yaşlı nine sizin "jurnalist" yani gazeteci olup olmadığınızı sormuştu. Ayrıca, kurumuş Aral Gölü için de Türkiye'den su getirilip, getirilemeyeceğini öğrenmek istemişti. Eğer videoyu siz de izlerseniz, söylediklerini daha iyi anlayabilirsiniz. Biraz daha yavaş konuşsaydı daha kolay anlaşabilirdiniz sanırım.
@@BurakDurgun Karakalpak dili aynı kazak dili gibi. Türkiye Türkçesine Harezm Hiva dili çok yakın. Türklerin Ata Vatanida Harezm toprakları biliyorsunuzdur
Malesef Türkiye de bazı göller tamamen, bazılarıda kısmen kurumaya başladı. İnsanoğlu kendi sonunu hazırlıyor. Aral gölünü görünce içim sızladı. Yazık olmuş.
Eşanlamlı yani sinonim kelimeleri çok bilirseniz, inanın tüm türk halklarını serbest anlarsınız ve en fazla haftaya konuşursunuz. Bunun için çok kitap ve şiir okumak gerek.
Çatalda sakladığın kurut mu? Bizim düdük makarnasına benziyor? Bizim köylerde Yapılırdı eski kadınlar öldü şimdiki gelinler bilmiyor? Yada yapmak istemiyorlar?😢
Wow, this is very good ethnographic material, I think (about the moment of conversation with old lady --- especially when she decided to use, as a trump card, to better express her identity in Arabic - the phrase Alhamdulillah, universally understood in the Turkic-Islamic world); teşekkür ederim! I am a Kazakh, I live in Moscow, and I have always been interested, from a research point of view, in how Turkic-speaking people, consisting of different ethnic groups, often separated by state borders, have ideas about other nations (which, in fact, are historically and politically artificially constructed in many ways, but that’s not what we’re talking about) belonging to the same linguistic and religious identity. By the way, the Turkish language was not very clear to me, but it was interesting to listen to it, despite the Karakalpak language, which together with Kazakh are mutually intelligible.
Burak Kardeşim, Sıcaktan , ortamdaki insanların " Maske " takmamasından belki de gençlikten genelde maske takmıyorsun. Özellikle aşılamanın daha az olduğu bölgelerde Pandemi ile ilgili sağlıklı veriler yok. Kaç kişi hasta ? Kaç kişi vefat etmiş ? Kaç kişi aşılanmış ? vb. Hayat senin karar senin ancak taşıyıcı olarak başkalarına da zarar verme ihtimalini göz önünde tutarak en azından toplu taşımalarda, kapalı ortamlarda bu maskeyi takmanı tavsiye ederim. İyi Yoculuklar.
kendi ülkenden çıkıp başka coğrafyadaki halklarla temas edince sen zaten onlar için bir tehditsin, senin içinde oralar bir risk.. amma çok şey biliyorsun! gelmiş hala maskecilik yapıyorsun! aşı yapılanların bir kısmı dünya değiştirdi kalanlara elektrobiyolojik ID yüklenmiş oldu. heriflerin silahları bu ID leri tanıyor.. ID si olmayanlar yani aşılanmamış olanlar bu çetenin egemenlik hedefleri için risk olarak görülmektedir. sonucu düşünmek istemiyorum. ama başaramayacaklar, insanlar bu tuzağa düştüler, ulusal yönetimler. buna karşı koymayarak uluslarını ihanet ettiler. siz benim yazdıklarıma komplo teorisi deyin geçin...
Bölgede konuşulan dil üzerine değişik yorumlar okudum. Arkadaşlar Türkiye'nin tüm bölgelerinde üçer beşer yıl yaşamış birisi olarak ve online Kazakça öğrenmiş birisi olarak şunları söyleyebilirim. Türkistan coğrafyasında konuşulan lehçeler Anadolu türkçesi ile aynıdır. Bir kere gramer aynı. Fiil sonda. Eklemeli dil. Ses uyumu ünlü uyumu aynıdır. Bizden daha ileridir. De da aynen kullanılıyor (kala'da). Ler lar çoğul ekleri kelimenin harfine göre ter tar şeklini alabiliyor (Kazaklar -Kazak'tar). Ana fiiler aynı (Gel,git,ver, iç vs.) Sıfatlar aynı. Vücut organ isimleri aynı. Yani bildiğiniz aynı dil. İlk konuşulduğunda anlayabilirmiyiz. Evet. Kazakça 1 hafta günlük kullanım için yeterli zaman. Diğerleri daha kolay. Tabii ki edebi dil nispeten farklıdır ve sizin kendi kullandığınız türkçeye ne kadar hakim olduğunuz ile ilgili. Onun için eğitim alınması gerekiyor tabii ki. Tüm bunları bildikten sonra nasıl ayrı bir diyebilirsiniz ki. Kazakça için söylüyorum bazı harf değişiklikleri vardır. Gel, Kel. Yiğit,cigit. Aş,as. Saç,şaş gibi. Ama bunlar hep sistematik bir değişim gösterir. Buda Türkçenin özelliğidir. Mesela Çuvaşca oldukça uzak görünür günümüz Türkçesine. Ama oradada hep bir sistematikli değişim vardır. Meraklılarına. Burada Kazaklar ve Özbekler ve bizim için sorun şu. Biz İstanbul şivesini yazı dili ve günlük hayatta kullanıyoruz. Özbekler galiba Taşkent şivesini (harezm veya Semerkant olsa yazıda daha iyi anlaşabiliriz) kullanıyorlar. Kazaklar daha homojen konuşuyorlar.Aralarında bizdeki kadar farklı ve ağır şiveler yok. Yanlışımız şu. Yazı dili ile zorlanabiliriz. Ancak yerel şive biliyorsanız Mesela ben Elazığ, Bolu, Muğla,Adana, Eskişehir, Ankara gibi bir çok şiveye ve bunların keleimelerine hakim ve konuşabilir durumdayım. O zaman Kazakça olarak yorumladığınız bir çok kelime ve söyleyişin aslında aynı olduğunu anlarsınız. Çarpıcı bir örnek olsun diye, Kazakçada şimdiki zaman -jatır dır, kelip+jatır (geliyor) . Muğla ve Bolu'da aynen şöyle kullanılır. (Gelip+batı, geli+batır, geli+batı, gelü+batur) gibi. Bu örnekler o kadar çok ki. Bu gurupların yüzlerine takılmayın. Anadolu Oğuz Türkü ağırlıklı olmakla beraber Türkiyenin her yerini dağını taşını ovasını bayırını gezmiş biri olarak herhangi bir coğrafyada sarışın mai gözlü Türkler göreceğiniz gibi bir tepe sonrasında moğol yüzlü insanlar görebilirsiniz. Dünyanın en geniş coğrafyasına yayılmış milletin evlatlarıyız ve ilginç olan bu özelliklere biz Türkistanda iken sahiptik. Sonradan kazanmadık bu özellikleri. En hoş olanda bu insanların ruhları aynıdır ve değişmez. Bu ruhu bilenler Sibirya'da da bulur görür, Kosova'da da. Yani sözün kısası bu diller Türkçe ağacının dallarıdır. Selamlar.
@@lifee335 Face den metin kayış diye bulup arkadaşlık teklif ederseniz kabul edeceğim. Sosyal medyada başarılı değilimdir. Saçı sakalı uzun olan benim fotoğrafım. :)
@@lifee335anne aynı zamanda Türkçe’de de anadır ikisi de kullanılır. Abi-Aga dediğiniz şey Türkçede Ağabey’dir fakat kısaltılmış hali kullanılır abi olarak. Kardeş sözcüğü de karındaş sözcüğünün kısaltmasıdır.
Selâmaleykum kardeşim iyi gezmeler yiyenim turkiyede kırsalda yani köylü konsmalarimiz yuzde doksan ayni tâbi istanbul dili yani kibarlarmış dedigimiz dilde anlayamazsin ysni esas öz turkceyi onlar konusuyor tabi biraxda ruscada karışmış ola bilir
Yazdıklarında haklısın tabi ama şöyle bir durum var İstanbul Türkçesi kibarlık olsun diye sonraan uydurulmuş bir Türkçe değil. İstanbul Türkçesi dediğin bir Göklen Türkmen lehçesidir. İranda yaşamış bir göklen olan Mahdumkulu Firakinin şiirlerini okuyun %90 rahatlıkla anlarsınız. İranın kuzeyinde Türkmensahra Türkmenlerininn bir kısmı ve Afganistan Türkmenlerinin hepsi Şİstanbul Türkçesi gibi yapıyorum, görüyorum, yürüyorum diye konuşurlar.
instagram: aradagezgin
Selam Burak kardesim,cok sade guzel bir video olmus seni tebrik ediyorum.benim hayalim de TURK devletlerini gezmek,sizlerin sayesinde ön bilgi ediniyorum tskurler.kendine dikkat et basarilar diliyorum,Isvecten selamlar 😌
Karakalpak horezm taraflarina bir daha gelirseniz beni bulun yardımcı olurum başka gelecek olanlara da iletebilirsiniz dil bilmezseniz zorlanirsiniz
@@Knyaz.gvidon insallah tsk ederim ,gelince tabiki de size ulasmaya calisirim, dil sorunu olunca pek guzel gecmiyor seyahatler, selam olsun guzel ulkenize..
Bu bizim dilimiz 80 de gelmişler dedemler buraya aynı dili halen konuşuyoruz burda Hatay Antakya ovakent
Seninle konuşan o teyze dediki: Senin denizden bizim aral goluna su getirsek olmaz mı? dedi.
Yerim seni canım teyzem😊
ben dinledim arızaya geçdim.anlıyommu anlamıyommu valla ne desem ki.
Bu kurutulan Aral gölünün kurutulma hikayesini ibreti alem için tüm insanlığa anlatmak bir insanlık borcumuzdur
çocuğu sırtında dolaştırman çok sıcak bir görüntüydü,sanki aileden birisin gibi. çok tatlı görünüyordunuz.
her ortama ayak uyduruyorsun harikasın😇😀
Emeğine sağlık burak bey❤ bizim memleketimiz özbekistani dünyaya tanidiğin için🇹🇷🇺🇿🇹🇲🇦🇿🇰🇬🇰🇿🤘🙏
Это не узбекстан это каракалпакстан
Бул озбекстан емес бул каракалпакстан
Sizin reziliğinizi tanıtmak gerek, nasıl Ahıska Türklerini öldürdünüz Ferganada şerefsizler pislikler Allah sizin soyumuz kurutsun inşallah
Burak'cım merhaba, sen Anadolu Türkçesi, o teyzede Karakalpak Türkçesi konuşuyor sana bende Türküm dedi.. Özbeklerde Özbek Türkçesi konuşuyor. Dünyada iki yüz milyondan fazla Türkçe konuşan var.
Gerçekten çok samimi ve sıcak kanlılar
Selam olsun soydaşlarımıza 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Burak harika bir çekim olmuş tüm dünyaya örnek olsun belgesel gibi insanlar izlesin suyun nekadar hayat olduğunu Allah'a emanet ol yolun açık olsun İst selamlar
Neyine örnek olacaklar Allah aşkına, ben Kazakistanda doğdum bir Ahıska Türküm biz orada hakaretten şiddetten başka hiç bir şey görmedik, hergün başımıza kalkarlar benim toprağıma yaşıyorsunuz diye, gösterseler ya Özbekistanda kaç tane Ferganada Ahıska Türkler öldürüldü
Çok güzel teyzem.Öpüyorum ellerinden.İmkanım olsa gezeceğim Türk devletlerinini.❤❤❤
Kazakistan Kırgızistan Uyguristan Karakalpakstan dili aynı maa shaa Allah tarihi olaylar çok derin
Temiz kalpli guzal insansin. Çektigin videolar ham harika mukemmel efsane.
Ben de Turkiyede Kapakli koyinde yaşadim biraz. Insanlari çok iyi guzel manzarasi var. Deniz ve gemilarni çermiştim. Hatirladim.
Çok güzel bir video 💕 Keyif alarak izledim. Teşekkürlee
Çahrı = şehri
Yol = jol
Karakalpaklar Kazakçaya yakın olduğu için biraz ağız değişiyor bazı kelimeler daha sert.
Teyzenin niye anlamıyorsun demesi fena oturdu ama.
Bilgisiz kültürsüz çoluk çocuk almış eline mikrofonu kamerayı salak salak konuşmalar, ulan bu gezdigin yerler Türk dünyasının kalbi Ata yurdumuz biraz tarih kitap okusaydın aptal lehçe farkıliliklari var öz be öz konuşulan dil Türkçe
Merhaba Burak , güzel bir video çekimi olmuş. Eline ayaklarına sağlık. Allah daima selamet ve huzur içinde seyahat etmeyi nasip etsin. Türkçe İngilizce mevzusunda sen haklısın çünki derinlemesine bir şeyler hakkında konuşmak isteyince gerekli olduğu kanaatini şahsen paylaşıyorum. Fakat bu Türkistan coğrafyasina her seyahat Türkiye'de yaşayan insanlarla Türkistan'da yaşayan insanları birbirine tanıtıp yaklaştirdiğina inaniyorum.
İnsanlarla diolglu güzel bir video burak bravo
Aral gölünün kuruduğunu bilmiyordum. Çok acı verici.
Aral ( golü) videosu güzel olmuş.
çok tatlısın kardeşim videoda çok güzel olmus ellerine sağlık. Yolun hep açık olsun. malesef Surkhandaryaya gelemedin :(
Ayrıca, çocukde çok yakişmis kucağina ;)
Türk gölü Aral gölünü geçmişte ssçb kuruttu Aral gölünü yaşatmalıyız türkiye türkü olarak
Size can feda özbek kazak türk kardeşlerimize
Evleri ne kadar sade,hayatı eşya temizlemekle heder etmemisler👍
O köy evleri bizdeki bahçeli evler gibi özbekler üçaske diyorlar
Ucaske Rusça sözdür Özbek dilinde arazi, tarla demektir
Keyifle izledik teşekkürler 😊
Azerbaycana da gelin Burak abi inşallah hem dilimiz hem adetlerimiz yakındı. Yaşasın Türküstan
Bir gün geleceğim 🙂
Azerbaycan 'a gelmemize gerek yokki kardeşim.Bizim neredeyse herşeyimiz aynı.😊
@@yavuzreyhan4707 aynen abi. Biz %100 ayni milletiz.
Aga, bizim her şeyimiz aynı zaten ya. Hatta artık şu ülkeleri bi birleştirelim, olmuyor böyle ayrı gayrı ahaha
Azerbaycan bizim canımız, kardeşimiz ama dil sandığınız kadar benzer değil. İki Azerbaycanlı kendi aralarında konuştuğu zaman bir kısmını anlamamanız olası ama tabii ki diğer Türk ülkelerine göre Azerbaycan bize çok daha yakın bir dile ve kültüre sahip. Tabi hepimizin atası aynı. Uygur, Kırgız, Kazak, Özbek, Azerbaycanlı, Gagavuz ve nice daha hepimiz kardeşiz.
БУРАК. УЛКЕН. РАХМЕТ. СИЗГЕ. КАРАКАЛПАКСТАНГА. КЕЛГЕНИНИЗГЕ. КАНАЛЫНЫЗГА. РЕСПЕКТ
Ellerine sağlık çok güzel olmuş izlemek cok ğüzel yolun açık olsun inşallah kazasız belasız yolculuklar dileriz
Emeğine sağlık güzel video olmuş 👍
Burak çok guzel insanlarla cok iyyy anlasiyorsun
Çok teşekkür ederim🙂
Videolarinizde cok guzel 👍
Biz karakalpaklar yerine yine gelin
Burak evlat,bir yıl önce Özbekistanda ziyaret etmiş olduğunuz yerleri izliyorum,valla çok güzel bir gezi olmuş merakla izledim,değişik türk boylarını sayende öğrenmiş oluyoruz.
Aral gölünün kuruması çok üzücü ...Böyle giderse dünyanın geleceği aynı olacak...
Karakalpak sivesi Uygur Turkcesine yakin gibi geldi bana.
Kazakçaya çok benziyor!
Karakalpakça bana daha anlaşılır geldi Türkiye’nin yöresel ağızlarına hakim biri Karakalpakçayı büyük derecede anlar bana özellikle Isparta Kütahya hattını çağrıştırdı. Kazakça ve Kırgızca da anlaşılıyor ama dediğim gibi Karakalpak dili daha kolay geldi.
ben herseyi anladim teyezenin dediği. Türkmen nufus da fazla orda oguz turkcesine en yakın turkce. :))
Maşallah, kardeşim. Güzel , samimi
İçten bir çekim . Güzel anlatım ve tanıtım olmuş . Emeğine sağlık . İstanbul’da yaşıyorum, burada biz Karakalpak’ları çok insan bilmiyor. Sevindim karşıma bu video çıkınca.
Burak emeğine sağlık güzel video olmuş
Ur showing Karakalpakistan. It was part of Kazakhstan before.
çok keyifli bir video emeğine sağlık
Başka hiçbir dil bilmeden sizi Adriyatik'ten Çin Seddi'ne kadar götürecek tek bir dil vardır; Türkçe!
Zaten Türk'ün tarihi oradan basliyo
ya da rusça :)
@@EdiBill haklısın :(
Türkçe konusturabilirsen..
Rahmetli Oktay Sinanoglu.
Ben kucukken her hafta sonu bu denize giderdik yuzmeye 1985 kadar bu mumkundu. Nukus sehrinde aci kol vardi ve orasi Soviet zamaninda Antaliya gibi edi; insanlar yuzmeye gelirdiler Taskenten ve vaska sehirlerden. En son oraya 1997 gittim onnan sonra tamamen gitti. Karakalpak dili Kazak dili gibi. Karakalpakistani Russiya Kazakistannan alip Ozbekistana vermis. Karakalpakstan eskide Kazakistanin edi.Karakalpakkar Ozbekce bilmiyorlar. Su o erlere gelmez artik cunku Tacikistan Ozbekistana suyu kapatiyor.
Güzel açıklama
Ama Karakalpakistan eski Harezm Kazakistanninda güney kısmı Harezm yerleriydi, neden yanlış şeyler yazıyorsunuz?
Rusya nüfusu az millete çok yer vermiş nüfusu çok Harezm gibi ülkeleri 2 3 e bölmüş o zamanın politikasine göre. Eski kalelerden bunu anlamak çok kolay
@@shahlo11 gocebelere cok er verilmis, ve Karakalpakstan ve Kazakistan arasi celiskili olmus o yuzden Karakalpaklari Ozbekistana vermisler. Harezimi 3ce bolmus guclu olmasin diye. Kendim Harezimli olarak onu biliyorum.
Doğru söylüyorsun yavaş yavaş insanlarda orol güle gibi kayp olur. Orda nakadar can vardi balikler hayvanler insanlar hepsi azaliyor
Тажикистонга хам таклиф этамиз,албатта келинг
Özbekistanda, Karakalpakistanda, Azerbaycanda, Türkiyede, Türkmenistanda, Kırğızıstanda, Kazakistanda o bölgelerin dilini bilmek zorundayız bir türk olarak söylüyirem
Bence her türk devletlerinde okullarda mutlaka Türkiye türkçesi öğredilmeli. Azerbaycan dan selamlar olsun.🇦🇿❤️🇹🇷
@@E-tron225 neden Türkiye türkcesi ? Türkiye türkcesi arap, fars,.... dilleriyle cok pislenmis. Tertemiz eski Altay Türkcesi varken niye o kardeslerimiz arabin farsin dilini ögrensinler? Türkiyedekiler aslinda zorunlu Altay Türkcesi ögrenmeli ve Türkce olmayan bütün kelimeler Türkceden atilmali yerine öz dilimiz Altay Türkcesi yerlestirilmeli.
Orkun yazitlarini bi oku, orada ben yazmiyor men yaziyor, simdi bu kardeslerimiz niye ben demeye baslasinlar öz Türkcemizde men dogruyken?
@@E-tron225👍👏
9:06 Gördüm seni teyzecim ❤️☺️
Yol boyunca çöl gibi olan araziye ağaçlandırma yapsa özbekistan su sorunu biraz daha çözülebilir? Ağaç olan yerlerde yağmur daha çok düşer
Teşekkürler
Çok ilginç kara kalpakca Türkçe ye daha çok yakın geldi.sanırim lehcene uzak.ben Çankırılı yım bana Özbek ceden daha yakın geldi Türkçe ye.
Karakalpakistanda Kumrat, Gagavuzyada Komrat :)
Türkçesi kömür at
yani siyah at
@@hasanakhan8350konur at , = brown horse ❤
Yazin gelmeyin diyonda,kişin gelseler soğukdan donarlar.
Bahar ayında gelsinler.
KOÇUM TÜRKİYENİN BAŞKENTİ ANKARAYA SEN Bİ GÜN KIŞ ZAMANI GEL DONMAK NEDİR SOGUK NEDİR bizzat yaşarsın ANKARANIN AYAZI KULAKLARINI teneke gibi kurutsun o vakit anlarsın soguk neymiş 😉
ikincisi SAHRA çölüne git sıcak neymiş orası sana ögretir
Anlamayacak bir şey yok Teyzenin söylediklerinin hemen hepsini anladım Sadece biraz hızlı konuşuyor Teyze❤
bedne anladim.burak istanbul turckesi bekliyor :)
Salam karakalpakstannan
Slm korona virüs bulaştı evdeğim seni seyrediyorum. cok tşkler, belgesel tatında,
Çok geçmiş olsun dostum. Dikkat et kendine
The video in Kakalpakistan is amazing. In the house with children you were in, what is the language? The house is sensational, the children very kind. I thought it was a very beautiful and very organized nation. In what language did you communicate with that lady?
Thank you so much! They speak Karakalpak language. Their hospitality were amazing! We communicated in English.
Karakalpakstan Türkmeninen selamlar Arkadaşlar abiler ablalar çok gũze'l video oldu 👍🏻🔥🙂
Türk oğlu Türk gardaşı ile İngiliz diliyle anlaşıyor! Çok acı bu durum! Türkoloji mezunu bir edebiyatçı olarak çok üzgünüm. Aslında bizim lisede verdiğimiz Türkçe bilgisi ile büyük oranda anlaşmak olası. Biraz emek vermek gerek elbette.
Merhabalar türkoloji bölümünü nerede okudunuz acaba bildiğim kadarıyla manas üniversitesinde var bizim gidebileceğimiz birazcık bilgi verebilirmisiniz :)
"Aslında bizim lisede verdiğimiz Türkçe bilgisi ile büyük oranda anlaşmak olası"
gördügün gibi egitim kalitesi ayaklar altinda.
Türkiyede üniversite bitirip ögretmen olmus bi kadin ögretmenle tanismistim, derslerini gecemedigi anda gömlek gibi hediyeler alirlarmis ve böyle yapa yapa üniversite bitirmis. Bana "Atatürk avrupa dillerini birlestirip Türkceyi ortaya cikardi, osmanlidan önce Türkce yoktu" dediginde "Senin ögrettigin ögrencilere aciyorum" dedim kavga cikti.
Türkiyenin en büyük sorunu yalakalik. Her seyin yalakasi var!
Arap yalakaligi, Ermeni yalakaligi, kürt yalakaligi, parti yalakaligi....bu yalakalik egitimdede ön planda.
Ne yazikki Türkiyedeki egitim sistemi yalaka yetistiriyor... tabi aileden gelen egitmle gururlu olanlar bu yalakaliga boy egmiyorlar, bu gururlu insanlarin cogu Türkcü.
Japonyadaki gibi egitim sistemi saygi, gurur, onur ve arastirma/kanitlama direkleri üzerine dikilirse o zaman yalakalik biter. Ama bu istenmiyor.
ben teyzeyi cok rahat anladim sorun yoktu benim icin. 4000 kelimelik istan bul turkcesiyle konusmaya baslayınca işler zorlasiyor :(
Evet acı gerçekden Türkler bölünmüş ayrı düşmüşler maalesef.
Karakalpaklarda 100 den de cok destanlari var.
Bu işi yapıyorsun, dingin ve doğal bir tarzın var.
Türk dünyasına selam olsun!
Güzel insan olunca güzel insanlara denk gelmende senin için yolulunu açıyor
Kadın çok güzel konuşuyor tandır diyor tandır tandır ekmek yapılan yerdir.
Karakalpaklar bizim öz kandaşlarımız.
👍👍👍👍
Ayrıca, o yaşlı nine sizin "jurnalist" yani gazeteci olup olmadığınızı sormuştu. Ayrıca, kurumuş Aral Gölü için de Türkiye'den su getirilip, getirilemeyeceğini öğrenmek istemişti. Eğer videoyu siz de izlerseniz, söylediklerini daha iyi anlayabilirsiniz. Biraz daha yavaş konuşsaydı daha kolay anlaşabilirdiniz sanırım.
Videoyu tekrar izleyince daha iyi anladım. Ama Özbekçe konuşmasının da etkisi var anlamamda. Zira Karakalpakça dilini neredeyse hiç anlamamıştım.
@@BurakDurgun Karakalpak dili aynı kazak dili gibi. Türkiye Türkçesine Harezm Hiva dili çok yakın. Türklerin Ata Vatanida Harezm toprakları biliyorsunuzdur
@@shahlo11 Harzem Özbekleri de Oğuz soyludur. Bize hem dilsel hem de fenotip olarak çok benziyorlar.
@@BurakDurgun bıurak teyze ozbekce konusmuyordu :))
@@shahlo11 harazm turkcesi anadolu türkcesiyle aynidri hemen hemen :)
Malesef Türkiye de bazı göller tamamen, bazılarıda kısmen kurumaya başladı. İnsanoğlu kendi sonunu hazırlıyor. Aral gölünü görünce içim sızladı. Yazık olmuş.
Aral göl de değil Aral denizdir. Onu bile kuruttular Ruslar
Aral ğol diyil buyuk denizdi 😫
@@shahlo11 18 yuzyilda ceyhun nehrinin akim tarafi degismisti o yuzden
@@shahlo11 ruslara mı aitti ?
@@shahlo11 yanlış sulama yüzünden mi ?
Qaraqalpaqca anlamaq olur bəzi sözləri amma qadın çox tez-tez danışır yavaş danışsa biraz lap çox sözləri anlamaq olur
ellerine sağlık burak
ben bir tatar olarak o teyzenin her söylediğini anladım, tatarcaya yakınmış dilleri
Mashallah omon bo'ling xola qiynalib ketdiz tushintiraman deb, Men turkchani tushinyapman, sen qoraqolpoqchani nega tushinmaysan deb
Merhba gardaş iyi yayilmlar golay gelsn Turkmenisdani wiydo gekermisñ
Çok güzel bir vidyo olmuş. Tebrik ederim. Zevkle izledim
Allah büyük Türk dünyasını korusun 🤲
Özbekistan insanları çok iyiler vallaha
Özbek değil onlar karakalpakistanlı
Karakalpak Ruslara karşı kurulan devletin adiydi
Türkiye'den Terekeme karapapak türkü olarak ben buradan dediklerinin çoğunu anlıyorum
Teyzenin söylediği herşeyi anladım. Biraz dikkatli dinleseydin aslında sen de anlardın. Güzel video.
Eşanlamlı yani sinonim kelimeleri çok bilirseniz, inanın tüm türk halklarını serbest anlarsınız ve en fazla haftaya konuşursunuz. Bunun için çok kitap ve şiir okumak gerek.
Çatalda sakladığın kurut mu? Bizim düdük makarnasına benziyor? Bizim köylerde Yapılırdı eski kadınlar öldü şimdiki gelinler bilmiyor? Yada yapmak istemiyorlar?😢
Gölün kurumasına çok üzüldüm.
Öok iyi ya teyzeyle muhabbetin harikaydı
Almanya'dan selam güzel video olmuş başarılar
Köydeki kerpiç ewler ahırlar aynı niğde deki kerpiç ewler gibi aynı
Wow, this is very good ethnographic material, I think (about the moment of conversation with old lady --- especially when she decided to use, as a trump card, to better express her identity in Arabic - the phrase Alhamdulillah, universally understood in the Turkic-Islamic world); teşekkür ederim!
I am a Kazakh, I live in Moscow, and I have always been interested, from a research point of view, in how Turkic-speaking people, consisting of different ethnic groups, often separated by state borders, have ideas about other nations (which, in fact, are historically and politically artificially constructed in many ways, but that’s not what we’re talking about) belonging to the same linguistic and religious identity.
By the way, the Turkish language was not very clear to me, but it was interesting to listen to it, despite the Karakalpak language, which together with Kazakh are mutually intelligible.
11 ay kaldım özbekistanda ama özellikle urgençte
🇦🇿🇰🇿🇰🇬🇹🇲🇹🇷🇺🇿 Emeğine eline koluna sağlık... oralara gitmeliyiz
emeği geçenlere Ankara'dan selam , sevgi ve saygılar
İnsanların tabiatı yok etmede üstüne yok. Geleceğimiz arkamızdan hiç müspet konuşmayacak.
Karakalpak olarak, o teyzeyi ben bile zor anladim )
Yeni gördüm bu videoyu. Ya cidden bu bölgenin kızları çok güzel maşallah ya. Kan mı çekiyor nabıyor arkadaş anlamadım :D saygılar
Burak Kardeşim, Sıcaktan , ortamdaki insanların " Maske " takmamasından belki de gençlikten genelde maske takmıyorsun. Özellikle aşılamanın daha az olduğu bölgelerde Pandemi ile ilgili sağlıklı veriler yok. Kaç kişi hasta ? Kaç kişi vefat etmiş ? Kaç kişi aşılanmış ? vb. Hayat senin karar senin ancak taşıyıcı olarak başkalarına da zarar verme ihtimalini göz önünde tutarak en azından toplu taşımalarda, kapalı ortamlarda bu maskeyi takmanı tavsiye ederim. İyi Yoculuklar.
kendi ülkenden çıkıp başka coğrafyadaki halklarla temas edince sen zaten onlar için bir tehditsin, senin içinde oralar bir risk.. amma çok şey biliyorsun! gelmiş hala maskecilik yapıyorsun! aşı yapılanların bir kısmı dünya değiştirdi kalanlara elektrobiyolojik ID yüklenmiş oldu. heriflerin silahları bu ID leri tanıyor.. ID si olmayanlar yani aşılanmamış olanlar bu çetenin egemenlik hedefleri için risk olarak görülmektedir. sonucu düşünmek istemiyorum. ama başaramayacaklar, insanlar bu tuzağa düştüler, ulusal yönetimler. buna karşı koymayarak uluslarını ihanet ettiler. siz benim yazdıklarıma komplo teorisi deyin geçin...
aşı olan her kes yakında acı verici yaralarla boguşmak zorunda kalacak
Bölgede konuşulan dil üzerine değişik yorumlar okudum. Arkadaşlar Türkiye'nin tüm bölgelerinde üçer beşer yıl yaşamış birisi olarak ve online Kazakça öğrenmiş birisi olarak şunları söyleyebilirim. Türkistan coğrafyasında konuşulan lehçeler Anadolu türkçesi ile aynıdır. Bir kere gramer aynı. Fiil sonda. Eklemeli dil. Ses uyumu ünlü uyumu aynıdır. Bizden daha ileridir. De da aynen kullanılıyor (kala'da). Ler lar çoğul ekleri kelimenin harfine göre ter tar şeklini alabiliyor (Kazaklar -Kazak'tar). Ana fiiler aynı (Gel,git,ver, iç vs.) Sıfatlar aynı. Vücut organ isimleri aynı. Yani bildiğiniz aynı dil. İlk konuşulduğunda anlayabilirmiyiz. Evet. Kazakça 1 hafta günlük kullanım için yeterli zaman. Diğerleri daha kolay. Tabii ki edebi dil nispeten farklıdır ve sizin kendi kullandığınız türkçeye ne kadar hakim olduğunuz ile ilgili. Onun için eğitim alınması gerekiyor tabii ki. Tüm bunları bildikten sonra nasıl ayrı bir diyebilirsiniz ki.
Kazakça için söylüyorum bazı harf değişiklikleri vardır. Gel, Kel. Yiğit,cigit. Aş,as. Saç,şaş gibi. Ama bunlar hep sistematik bir değişim gösterir. Buda Türkçenin özelliğidir. Mesela Çuvaşca oldukça uzak görünür günümüz Türkçesine. Ama oradada hep bir sistematikli değişim vardır. Meraklılarına.
Burada Kazaklar ve Özbekler ve bizim için sorun şu. Biz İstanbul şivesini yazı dili ve günlük hayatta kullanıyoruz. Özbekler galiba Taşkent şivesini (harezm veya Semerkant olsa yazıda daha iyi anlaşabiliriz) kullanıyorlar. Kazaklar daha homojen konuşuyorlar.Aralarında bizdeki kadar farklı ve ağır şiveler yok. Yanlışımız şu. Yazı dili ile zorlanabiliriz. Ancak yerel şive biliyorsanız Mesela ben Elazığ, Bolu, Muğla,Adana, Eskişehir, Ankara gibi bir çok şiveye ve bunların keleimelerine hakim ve konuşabilir durumdayım. O zaman Kazakça olarak yorumladığınız bir çok kelime ve söyleyişin aslında aynı olduğunu anlarsınız. Çarpıcı bir örnek olsun diye, Kazakçada şimdiki zaman -jatır dır, kelip+jatır (geliyor) . Muğla ve Bolu'da aynen şöyle kullanılır. (Gelip+batı, geli+batır, geli+batı, gelü+batur) gibi. Bu örnekler o kadar çok ki.
Bu gurupların yüzlerine takılmayın. Anadolu Oğuz Türkü ağırlıklı olmakla beraber Türkiyenin her yerini dağını taşını ovasını bayırını gezmiş biri olarak herhangi bir coğrafyada sarışın mai gözlü Türkler göreceğiniz gibi bir tepe sonrasında moğol yüzlü insanlar görebilirsiniz. Dünyanın en geniş coğrafyasına yayılmış milletin evlatlarıyız ve ilginç olan bu özelliklere biz Türkistanda iken sahiptik. Sonradan kazanmadık bu özellikleri. En hoş olanda bu insanların ruhları aynıdır ve değişmez. Bu ruhu bilenler Sibirya'da da bulur görür, Kosova'da da.
Yani sözün kısası bu diller Türkçe ağacının dallarıdır.
Selamlar.
Ooo kardeşim benim ben karakalpak kizyim.Aslinda bizim dilimiz ayni.Ama sesi başka.Buralarda 6-7 asr bizim babalarimiz Peçeneglar
Turklar babalari Oguzlar yaşağanlar .biz kardesleriyiz.ben size turkçe ve karakalpak sözlar yazarim.bakalim
añlarmisiniz.
Kapi-qapi.
Oda-otaw
Şanta-shekiyne
Dayi-dayi
Iyen-jiyen
Baba-baba
Anne-ana
Ogli-uli
Kiz-Qiz
Baldiz-baldiz
Abi-aģa
Kiz kardes-qarindas
Abla-ajapa
Araba-arba
Balik-balıq
Elma-alma
Elmurt-almurt
Ä ö ü ģ ñ bizdede var
Sizde Q yok bençe.
@@lifee335 Face den metin kayış diye bulup arkadaşlık teklif ederseniz kabul edeceğim. Sosyal medyada başarılı değilimdir. Saçı sakalı uzun olan benim fotoğrafım. :)
@@lifee335anne aynı zamanda Türkçe’de de anadır ikisi de kullanılır. Abi-Aga dediğiniz şey Türkçede Ağabey’dir fakat kısaltılmış hali kullanılır abi olarak. Kardeş sözcüğü de karındaş sözcüğünün kısaltmasıdır.
@@WessauR Selam tuuisqan(kardeş).Еvet agabey- аgabiy ,biyaga
Mahalle(makan köşe )raysi(boss).
@@lifee335 çok yi anliyoruz yazdikalrinizi. yerek aksani kullananlar zorluk cekmiyor.
Kolay gelsin emeğine sağlık
karakarpatca öz Türkcelerdir ama lehceler degisiyor biraz
kral böyle devam
Taskentdede galsana abe.cok severiz.turkleri
Ажоиб кардаш газини басинг омад сиза
Selâmaleykum kardeşim iyi gezmeler yiyenim turkiyede kırsalda yani köylü konsmalarimiz yuzde doksan ayni tâbi istanbul dili yani kibarlarmış dedigimiz dilde anlayamazsin ysni esas öz turkceyi onlar konusuyor tabi biraxda ruscada karışmış ola bilir
Yazdıklarında haklısın tabi ama şöyle bir durum var İstanbul Türkçesi kibarlık olsun diye sonraan uydurulmuş bir Türkçe değil. İstanbul Türkçesi dediğin bir Göklen Türkmen lehçesidir. İranda yaşamış bir göklen olan Mahdumkulu Firakinin şiirlerini okuyun %90 rahatlıkla anlarsınız. İranın kuzeyinde Türkmensahra Türkmenlerininn bir kısmı ve Afganistan Türkmenlerinin hepsi Şİstanbul Türkçesi gibi yapıyorum, görüyorum, yürüyorum diye konuşurlar.
her yerden kiz arkadaşi buluyorsun hatta Brezilyada bile . helal 😀
Olum burak gay kizlarla iletisimi iyi
Karakalpak dili kazaksa da ayni
ıssık samsa yemeyi unutma kardeşim. Ata yurdumuz özbekistanda 2 yıl yaşadım, çok özledim.
Kara kalpaklar bizim Ata yadigarlarımız
Gerçekten çok güzel olmuş
ya 5.44 teki teyzenın konusma şivesine bakın bildiğin yörük şivesi :) nekdar hoşuma gitti,kendimi köyümdeki teyzelerle konuşuyo gibi hisettim
aydınli olunca hic takılmadan anladim teyzeyim :)
Annemizin ellerinden öperim
Bizim nogayların diliyle aynı karakalpakça anladığım kadarıyla teyze bizim oralılardan yabancı gibi değil 😅
Malesef cok uzuvcu kucukdik duyduyimizda buyuklarimiz cok uzulmusdi
Abi ben anladım.
Azerbaycan türkcesi onlara çok yakın.