กำลังไล่ตามทุกคลิปค่ะ สอนดีมากค่ะะ เข้าใจง่าย มีข้อสงสัยค่ะ เคยอ่านเจอ คอมเมนท์ในเฟสบุค เจอประะโยคนี้ค่ะ Non ho parole . Ho tristezza กรณีนี้ ทำไมเขาจึงใช้ avere คะ ทำไมไม่ใช้ essere ? มีบริบทต่างกันอย่างไรคะ ครู ถามด้วยความไม่รู้ค่ะ
สวัสดีค่ะ Non ho parole หมายถึง ฉันไม่มีคำพูดใดๆ (กริยา avere ที่หมายถึงมี ใช้ถูกแล้วค่ะ le parole เป็นคำนาม ต่อท้าย avere ได้เลยค่ะ) Ho tristezza หมายถึง ฉันมีความเศร้า ตามหลักภาษาก็ไม่ผิดค่ะ แต่ก็ไม่ค่อยใช้กัน la tristezza เป็นคำนาม สามารถอยู่ท้ายกริยา avere ได้ค่ะ Sono triste หมายถึง ฉันเศร้าหรือฉันเสียใจ triste เป็นคำคุณศัพท์ ที่ใช้กับกริยา essere ค่ะ
เข้าใจง่าย ครูหวาสื่อสารใด้ชัดเจน เป็นขั้นตอนทำให้ไม่งงครับ
ขอบคุณค่ะ❤😊
ชอบ เรียนง่าย
ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณมากๆค่ะ
ขอโทษค่ะครูพี่เรียนภาษาอิตาลีกับน้องพี่อยากปรึกษาพี่คุยกับผู้ชายอิตาลีมา2ปีเขาจะมาไทยและจะพาพี่บินไปอิตาลีเลยและไปแต่งงานที่นั่นจะเป็นไปได้ไหม
ติดตามนะค่ะขอบคุณมากๆคะ
ชิบุญ บุญ ขอบคุณเช่นกันค่ะ
ชอบคะ
อยากเรียนค่ะ หาที่เรียนอยู่ค่ะช้วยแนะนำด้วยนะค่ะ
กำลังไล่ตามทุกคลิปค่ะ สอนดีมากค่ะะ เข้าใจง่าย มีข้อสงสัยค่ะ เคยอ่านเจอ คอมเมนท์ในเฟสบุค เจอประะโยคนี้ค่ะ Non ho parole . Ho tristezza กรณีนี้ ทำไมเขาจึงใช้ avere คะ ทำไมไม่ใช้ essere ?
มีบริบทต่างกันอย่างไรคะ ครู ถามด้วยความไม่รู้ค่ะ
สวัสดีค่ะ
Non ho parole หมายถึง ฉันไม่มีคำพูดใดๆ (กริยา avere ที่หมายถึงมี ใช้ถูกแล้วค่ะ le parole เป็นคำนาม ต่อท้าย avere ได้เลยค่ะ)
Ho tristezza หมายถึง ฉันมีความเศร้า ตามหลักภาษาก็ไม่ผิดค่ะ แต่ก็ไม่ค่อยใช้กัน la tristezza เป็นคำนาม สามารถอยู่ท้ายกริยา avere ได้ค่ะ
Sono triste หมายถึง ฉันเศร้าหรือฉันเสียใจ triste เป็นคำคุณศัพท์ ที่ใช้กับกริยา essere ค่ะ
เขาบอกให้พี่ทำพาสปอร์ตไว้เข้าประเทศเขาแบบนักท่องเที่ยวเขาจะออกค่าใช้จ่ายให้หมด
อันนี้หวาคงตอบอะไรมากไม่ได้ค่ะว่าเป็นไปได้ไหม เพราะมันก็มีทั้งที่เป็นไปได้และเป็นไปไม่ได้ค่ะ มันต้องดูเหตุผล ปัจจัยอื่นประกอบอีกมากมายที่จะบอกได้ ยังไงก็ดูกันให้ดีใจ ให้แน่ใจก่อนนะคะ ค่อยตัดสินใจ เป็นกำลังใจให้ค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ