Jožo Nižnánsky - Čachtická paní | Audiokniha

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 бер 2021
  • Ukázka z audioverze legendárního příběhu hraběnky Báthoryové od Joža Nižnánského. Čte Simona Postlerová. Celou audioknihu najdete v aplikaci Audioteka a na webu: audioteka.cz/go/cachticka-pan...
    K poslechu v Audioteka Klubu: web.audioteka.com/cz/audiotek...
    _______________________________________________________________________
    Příběh Alžběty Báthoryové v románu Čachtická paní Joža Nižnánského se odehrává na rozhraní 16. a 17. století a čerpá ze skutečných událostí. Děj je nabitý nejen zajímavýmí a dobovými fakty, ale je především napínavým, až detektivním čtením. Hnací silou děje je nekonečná, chorobná touha čachtické paní být za každou cenu mladá a krásná. Tato touha byla příčinou zmaření životů mnoha nevinných mladých dívek.
    V románu jsou pravdivě zachyceny smutné doby, kdy život poddaného člověka neměl žádnou cenu. A jak už to tak bývá, kruté čachtické paní pomáhaly lidské kreatury typu Ficka, které jí byly ze strachu zavázány slepou poslušnosti. Posluchač prožije vedle napínavého dobrodružství nezištnou lásku, nenávist, zradu, zklamání i závist.
    JOŽO NIŽNÁNSKY
    Jožo Nižnánsky byl slovenský básník, spisovatel-prozaik, publicista a překladatel, autor populárních historických románů a pověstí. Základní školu navštěvoval v Brestovanech, Zavaru a v Satu Mare (Rumunsko), gymnázium ve Svätém Juru a v Trnavě. Po maturitě se zapsal na práva, která však nedokončil, neboť dal z finančních důvodů přednost novinářské praxi. Od roku 1923 se tak stal novinářem z povolání. Mezi lety 1924 a 1938 byl redaktorem deníku agrární strany Slovenská politika, kde uveřejnil většinu svých románů na pokračování. Postupně redigoval časopisy Nový svet (v době druhé světové války byl jeho majitelem a vydavatelem), časopisy Demokratické strany Čas v obrazoch a Demokratický týždenník (v obou ve funkci šéfredaktora), Život v obrazoch a jiné. V letech 1949-1951 pracoval jako redaktor ve Vydavatelství ROH, v letech 1950-1954 pracoval ve vydavatelství Obroda, od roku 1952 byl také redaktorem Světa socialismu, později Slovenského nakladatelství dětské knihy a do roku 1957, kdy odešel do důchodu, ve slovenském vydavatelství Mladé letá. Od této doby se věnoval překladatelské činnosti.
    SIMONA POSTLEROVÁ
    Simona Postlerová je dcerou Alexandra Postlera st., herce a režiséra, a Jany Postlerové, jazykové poradkyně. Po gymnáziu absolvovala studia herectví na DAMU a již během studia hostovala v Národním divadle, kde v roce 1987 získala stálé angažmá. Od roku 1992 je členkou Divadla Na Vinohradech. Příležitost získala také v divadle Ungelt a v Karlínském divadle. Hrála v mnoha televizních seriálech a inscenacích a věnuje se také dabingu a načítání audioknih. Herectvím se zabývá i bratr Alexandr. S manželem Zdeňkem Hráškem, kytaristou, má dvě děti - dceru Janu Magdalenu a syna Damiána.
    _____________________________________________________________________
    Autor: Jožo Nižnánsky
    Interpret: Simona Postlerová
    Režie: Helena Rytířová
    Vydavatel: Audioteka, Petrklíč
    #ukázka​​​ #audiokniha​​​ #bathory #AudiotekaKlub
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 44

  • @ondrejsuchy4894
    @ondrejsuchy4894 3 місяці тому

    Pěkný pěkné to čtete paní Postlerová

  • @janahladka9360
    @janahladka9360 3 роки тому +5

    Krásný román , četla jsem několikrát, úžasný přednes paní Postlerové děkuji

    • @reginagaric870
      @reginagaric870 3 роки тому +1

      Prosim vas prodlužte čteni. Když jsem mogla ja jsem hodne četla. Ted už čist nemužu a rada slyšim vše co jsem kdysi četla i videla! Dekuji!

  • @verapavlatova749
    @verapavlatova749 3 роки тому +10

    Čachtická paní je nádherný román. Děkuji paní Postlerové za vynikající přednes.

    • @lubomirafaskova5165
      @lubomirafaskova5165 8 місяців тому

      ... tu na YT je aj odlišné spracovanie príbehu - rozhlasová hra od J. Vostrého. Jedná sa o tiež veľmi zaujímavý a kvalitný počin :)

  • @annatothova440
    @annatothova440 3 роки тому +7

    Milovala a prečitala všetky knihy od Nižnanskeho som.Poznam Čachtice i neďaleký hrad.Ktorý je čiastočne obnovený.Je to pekne turisticke miesto stoji za to sa tam isť pozrieť.Okolí je viac miest i neďaleko dedinka Podolie kde su male makety hradov na Považi. Hrad Beckov, Trenčin ...

  • @nelaturiscevova3725
    @nelaturiscevova3725 3 роки тому +1

    Moc děkuju

  • @ondrejsuchy4894
    @ondrejsuchy4894 Місяць тому +1

    Vzpomínka na Simonu Postlerová na směs opus navždy opustila

  • @nelaturiscevova3725
    @nelaturiscevova3725 3 роки тому +1

    Děkuju

  • @irenasteflova5479
    @irenasteflova5479 3 роки тому +2

    moc díky-krása🧡💛💚

  • @jdbox7356
    @jdbox7356 3 роки тому +1

    dekujeme !

  • @blankaslaninova2965
    @blankaslaninova2965 3 роки тому +2

    Ďakujem Ďakujem Ďakujem

  • @nelaturiscevova3725
    @nelaturiscevova3725 3 роки тому +2

    Moc hezký

  • @verakozlovska3328
    @verakozlovska3328 3 роки тому +1

    Krásné čtení

  • @nelaturiscevova3725
    @nelaturiscevova3725 3 роки тому +1

    Miluju Čachtickou paní

  • @annahubackova4109
    @annahubackova4109 3 роки тому +1

    DĚKUJI, 🌹🙏🍀

  • @nelaturiscevova3725
    @nelaturiscevova3725 3 роки тому +1

    😍🥰❤❤

  • @nelaturiscevova3725
    @nelaturiscevova3725 3 роки тому +1

    🥰🥰🥰😊😊

  • @nelaturiscevova3725
    @nelaturiscevova3725 3 роки тому +1

    🥰😍

  • @gutavlolo7537
    @gutavlolo7537 2 роки тому +3

    skoda ze v cestine

  • @matejpolacek2639
    @matejpolacek2639 3 роки тому +2

    Kedysi som.to cital bavilo ma to. kde sa to da kupit cele ?

    • @AudiotekaCZ
      @AudiotekaCZ  3 роки тому

      Dobrý den, Matěji, audioknihu najdete v appce Audioteka nebo na webu: audioteka.cz/go/cachticka-pani-audio - dá se pořídit samostatně nebo je dostupná i v rámci předplatného Audioteka Klub :-)

    • @matejpolacek2639
      @matejpolacek2639 3 роки тому

      @@AudiotekaCZ Dobry den dakujem.za odpoved. Da sa stiahnut cela audiokniha do mobilu alebo pc. mozem to zaplatit aj zonzahranicneho uctu ?

    • @matejpolacek2639
      @matejpolacek2639 3 роки тому +1

      @@AudiotekaCZ Dobre uz to mam v PC dakujem za pomoc a tip

  • @td-sr9od
    @td-sr9od 3 роки тому +1

    Je aj nejaká druhá časť?

    • @matejpolacek2639
      @matejpolacek2639 3 роки тому +1

      Je cela kniha je skvela jej pasaze sa mi vrili do pameti uz ked som ju cital pred dvadsiatimi rokmi teraz ked ju pocuvam je este krajsia...nieje draha

  • @gutavlolo7537
    @gutavlolo7537 2 роки тому +1

    Že to Slováci niesu schopný nahrát slovensky

    • @LubicaMackova
      @LubicaMackova 3 місяці тому

      Veru, máte pravdu nepoznám rozhlasovú hru, ani audio knihu, od Slovákov. A možno niekde je nahrávka, len nie je zverejnená. Máme však nádherný animovaný film Krvavá pani od Viktora Kubala, a Jakubiskov film Bathory.

  • @katulkac
    @katulkac 3 роки тому +3

    Nižňanský

    • @janaja7199
      @janaja7199 3 роки тому +1

      mýlíte se

    • @yanmayanmay
      @yanmayanmay 3 роки тому

      @@janaja7199 na pocudovanie mate pravdu hovori wikipedia

    • @sonacesnekova1789
      @sonacesnekova1789 3 роки тому

      Ano. Vyslovuje zle meno autora. Neprečítala mäkčeň a dĺžeň v jeho mene. V Audiotéke je to nesprávne uvedené. Nižňanský je správne. Ináč číta to pekne👍

    • @meduzahide
      @meduzahide Рік тому

      @@sonacesnekova1789 Jak jí to napsali, tak to přečetla. Není to chyba paní Postlerové., jinak to čte moc hezky. 👍😊

  • @marianmatiasko9856
    @marianmatiasko9856 Рік тому +2

    Naplna ma pocitom hrdosti,ze aj taky vysoko kulturny narod ako cesi si daju tu namahu a precitaju,prelozia a nasledne spracuju a verejnosti sprístupnia nase dielo skveleho spisovatela j.niznanskeho, ze pani postlerova tomu prepozicia svoj nadherny hlas a dramatizaciu...naplna ma velkou hanbou citat slovenske komentáre,ktore sa tu pohorsuju nad tym,ze to nie je po slovensky...neviem co viac dodat

    • @lubomirafaskova5165
      @lubomirafaskova5165 8 місяців тому

      ... len to, že buď nerozumejú česky, alebo im je ľúto, že je to od slovenského spisovateľa, a Slováci sa nemajú k tomu, načítať naše krásne slovenské knižky vo vlastnom jazyku. Česi sa k tomu majú (pamatujú si niektoré diela asi ešte z čias, keď sme boli spolu), náš poklad vyhrabú spod nánosu nezáujmu, oprášia zo storočného prachu, a za to od nás dostanú vynadané, že si to ráčili prečítať, oceniť, že je to fakt pecka, a preto preložiť do svojho jazyka, aby sa toto dielo dostalo možno aj k starším českým deťom...
      Naša kultúra dnes, to je točenie plytkých seriálov dookola o tom, kto, s kým, kde, a kedy. Zbytočne sa vymýšľajú nezáživné scenáre nemastných - neslaných rozprávok, a pritom máme od našich predkov (Dobšinský) toľko zaujímavých, a už hotových námetov...
      Keď som toto čítala ako dieťa, pomyslela som si, ako je to pútavo napísané, charaktery postáv vykreslené, akoby stáli živé pri mne - aký to má obrovský potenciál na filmové spracovanie. Už som v zrelom veku, a stále sa NIČ nedeje... to by musel natočiť ale niekto takého formátu, ako bol, a to napísal J. Nižnánsky, aby to neskĺzlo len k lacnej nahote, hektolitrom krvi a bezduchému vreskotu.

  •  Рік тому

    Fakta zde: ua-cam.com/video/qqbqgoO--yo/v-deo.html

  • @gutavlolo7537
    @gutavlolo7537 2 роки тому

    To není nyzňasky

  • @Frederika915
    @Frederika915 Рік тому

    Tá češka nech sa aspoň naučí správne vysloviť spisovateľovo priezvisko

    • @lubomirafaskova5165
      @lubomirafaskova5165 8 місяців тому +2

      Proč jste tedy sem tu správnou výslovnost rovnou nenapsala? Opravdu byste dokázala na oplátku Vy správně přečíst těžší česká slova tak, aby rodilý mluvčí nezaznamenal Váš slovenský přízvuk?
      Já to čtu Ňižnánsky protože: Autorovo meno sa píše Nižnánsky. V slovenčine sa píše de, te, ne, le, di, ti, ni, li, ale spoluhlásky e a i v tomto prípade zmakčujú.
      Slováci to vyslovia aj ako Ňižňánsky alebo Ňižňanský, lebo v tej mojej verzii je to aj pre nich celkom slušný jazykolam.