"Є тільки мить". Музика Олександра Зацепіна, слова Леоніда Дєрбєньова, переклад Левка Вітра
Вставка
- Опубліковано 5 лют 2025
- Рік тому на каналі було викладено перший трек - жартівлива переробка пісні з кінофільму "Земля Санникова". Новий творчий рік вирішив розпочати такою ж мелодією. Є кілька варіантів перекладу цієї пісні. Обрав переклад, який колись зробив Левко Вітер.
Макс знову допоміг. Щиро йому дякую!
Чудова і глибока пісня!Дякуємо за українську версію!
@@halynazhydovska8012 Дійсно чудова пісня. А за українську версію дякуємо Левку Вітру. Я тут лише «посередник»
Гарна пісня дитинства.
@@allatanashchuk6232 Саме так