«"Non vedo l'ora di vederci" o "non vedo l'ora che ci vediamo"?». Il dubbio di Francesco.
Вставка
- Опубліковано 6 жов 2024
- ° ° °
www.unitalianov...
° ° °
Per partecipare a tutte le dirette e accedere a tantissimo materiale esclusivo:
Patreon ► / uiv
UA-cam (abbonamento al canale) ► bit.ly/uivYT
° ° °
Lezioni private: per informazioni e prenotazioni ► unitalianoverob@gmail.com
° ° °
Donazioni: paypal.me/unit...
° ° °
Buona visione!
CIAO!
Roberto.
Un Italiano Vero - Emozioni di lingua italiana
Le stanze della grande casa di www.unitalianov... :
SPREAKER: www.spreaker.co...
FACEBOOK: unitalia...
TIKTOK: / unitalianoverob
INSTAGRAM: / unitalianovero
X/TWITTER: / unitalianoverob
TELEGRAM: t.me/unitaliano...
WHATSAPP: tinyurl.com/can...
THREADS: threads.net/uni...
CLUBHOUSE: www.joinclubho...
#linguaitaliana #italiano #learnitalian
Salve prof Roberto. Non vedo l'ora che c'è la primavera 2025 e venire in vacanza in Italia. Trentino e Lago di Garda.🥰. Buona serata. Dirk dal Belgio.
Che bello svegliarsi domenica mattina con questa lezione. Grazie mille, caro prof! ♥️
Grazie mille, cara Val. Per te che sei abbonata era disponibile da venerdì. Non l'avevi vista?
Come sempre, grazie per l'abbonamento! 🤗
Mi è piaciuta tanto questa diretta. Grazie caro Roberto. Tutto chiaro adesso🙏.
Grazie a te, cara Yolanda! Il dubbio di Francesco è stato utile per tutti noi!
Non vedo l'ora di vederci sarebbe giusta se nella principale c'è la prima persona plurale. Non vediamo l'ora di vederci; quando una persona racconta a un'altra che non vede l'ora di incontrarsi con una amica per esempio e l'amica pensa la stessa cosa.
Spero di essere stato chiaro. 🤗🤗🤗
Sei stato chiaro, però... ua-cam.com/users/shortsFIGlgxADDRs?si=KcgQ_gLJWRbHgp5m
@@Unitalianovero Pensavo di aver messo tutti i NON in modo giusto 😊
@MarceloDelgado71 ...e invece *NO* ma *NON* è un grande problema! 😂
In Polonia diciamo così: Non vedo l'ora quando ci vediamo. Sarebbe giusto in italiano?
No, direi proprio di no.
Scusa Roberto, ma prova qualsiasi altra frase...
Non vedo l'ora di tuffarci in mare, caro amico!
Non vedo l'ora di darci un bacio!
Non vedo l'ora di scambiarci un regalo!
Tutte frasi che si usano correntemente e regolarmente.
Anche nella formula esplicita "Io non vedo l'ora che noi ci vediamo" la subordinata ha un soggetto diverso dalla principale. Non cambia nulla.
Anche "non vedo l'ora di vederci" è assolutamente corretto e anche molto meno arzigogolato di "non vedo l'ora che ci vediamo", secondo me. Entrambe le frasi suonano semplicemente male per l'uso ripetuto del verbo vedere.
E' veramente molto più usata la prima formula e anche corretta (non più corretta ma giusta quanto l'altra)! E' semplicemente l'uso di una proposizioni implicita invece di una esplicita.
Spinto dalla curiosità e dalle riflessioni che mi imponi con il tuo splendido canale, ho chiesto a chatgpt e la sua risposta con cui sono assolutamente d'accordo è questa:
Entrambe le frasi, "Io non vedo l'ora che ci vediamo" e "Non vedo l'ora di vederci", sono grammaticalmente corrette, ma ci sono alcune differenze stilistiche e di registro:
"Io non vedo l'ora che ci vediamo":
È una costruzione più formale e standard.
Utilizza una subordinata esplicita con il congiuntivo. Questa struttura è più comune nell'italiano scritto e in contesti più formali o curati.
È leggermente più lunga, il che la rende un po' più pesante nel linguaggio colloquiale.
"Non vedo l'ora di vederci":
È una forma più colloquiale e sintetica.
Utilizza una subordinata implicita con l'infinito, che è più semplice e diretta, spesso usata nel parlato.
Risulta più fluida e naturale nella conversazione di tutti i giorni.
Ciao Gabriele, grazie del messaggio. Stiamo dicendo la stessa cosa. C'è un giusto e uno sbagliato grammaticale e c'è un "più usato" o "meno usato". "Non vedo l'ora che ci vediamo" secondo te è addirittura AR-ZI-GO-GO-LA-TO. Ullapeppa! ua-cam.com/video/8t1LPTUcYcQ/v-deo.htmlsi=VFcedd9v_W3tlMpq
Anche per gli altri esempi che hai fatto vale lo stesso discorso fatto nel video.
Ho sorriso per il tuo ricorso a ChatGPT. Ti invito a rifare la stessa domanda a ChatGPT e poi, dopo la sua risposta, a scrivere: "Mi dispiace, ma hai sbagliato". 🙂
Grazie mille Roberto per aver risposto alla mia domanda!
Questa si basava sulla correzione che ho fatto ad una ragazza greca che sta imparando l'italiano. Mi ha fatto giustamente notare che grammaticalmente la forma corretta è "non vedo l'ora che ci vediamo".
Chiedendo un po' in giro confermo però che la forma più utilizzata è "non vedo l'ora di vedersi".
Grazie ancora per il tempo dedicatomi, un abbraccio
Grazie a te, caro Francesco. Chi studia l'italiano si stupisce sempre un po' quando un madrelingua italiano si discosta dalle rigide e fredde regole della grammatica.
Come dico sempre, per parlare come un madrelingua (l'obiettivo di ogni studente) bisogna essere pronti a "sporcare" un po' il proprio italiano!
Ciao!
Roberto
🤗
Non credo solo la prima sia corretta grammaticalmente. Ogni proposizione esplicita può essere resa implicita. L'unico modo di rendere implicita la frase "Non vedo l'ora che ci vediamo" è "non vedo l'ora di vederci". Per cui anche la seconda è corretta, per logica.
@@CRESCOCHANNEL Ciao Gabriele, contesto la frase "ogni proposizione esplicita può essere resa implicita".
Prima di tutto penso che tu ti riferisca a una proposizione *subordinata* . Ecco, ad esempio, prova a rendere implicita "che tu ti riferisca a una subordinata", con la principale data.
Non chiedere, però, a CHATGPT 😂(mi riferisco, lo dico per gli altri, all'altro commento di CRESCOCHANNEL a questo video).
In ogni caso "non vedo l'ora di vederci" si capisce al 101% e nessuno si formalizzerà. Io ho fatto questa riflessione solo partendo dal preciso stimolo di Francesco.