[HAN/ROM] STRAY KIDS "부작용(SIDE EFFECTS)" FANCHANT LYRICS

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 25

  • @samihaxm
    @samihaxm 5 років тому +86

    SEO (CHANGBIN)
    i dead abt to do this if they ever come back for a concert

  • @jyyy0202
    @jyyy0202 5 років тому +40

    0:37 1:02 1:10 should be SEO CHANGBIN!!!

  • @bippie180
    @bippie180 4 роки тому +5

    If i was there i would scream SEO (CHANGBIN!) ‘till my lungs die

  • @amethyst7988
    @amethyst7988 4 роки тому +1

    They're expecting me to be a rapper...yet I cannot even pronounce a single Korean letter right hahaha...still love you though Stray Kids.

  • @TOstay03
    @TOstay03 3 роки тому

    Amo tus sub los necesito con todas las canciones eres super!!!!!

  • @conixluskz7529
    @conixluskz7529 5 років тому +11

    Thanks ♡:)

  • @jizzmusic5230
    @jizzmusic5230 5 років тому +1

    Omg. You have saved my life 😍😍

  • @jj1998.
    @jj1998. 5 років тому +4

    Thanks a loooooot❤️

  • @chubby_asz
    @chubby_asz 5 років тому +7

    💚💚💚💚💚💚

  • @gibblekibble2463
    @gibblekibble2463 4 роки тому

    Thank you 💕💕

  • @Lisa-tz8yo
    @Lisa-tz8yo 5 років тому +11

    0:36 please someone can say me what “할 수 있나?” and “할 수 있어!” mean? I’m a new stay and a beginner in Korean sorry haha

    • @gotxeven
      @gotxeven  5 років тому +2

      in this context, (the lyrics) "할 수 있나?" means "Can I do it?" and (the fanchant) "할 수 있어" means "You can do it!"

  • @rong-an
    @rong-an 5 років тому +6

    it should be seo changbin

    • @giliitai5835
      @giliitai5835 4 роки тому +1

      Lol true. I need to check if there is a video of a performance that it was like that. Please tell me there is one

    • @nanamacapagal8342
      @nanamacapagal8342 3 роки тому

      @@giliitai5835 Shout out to the French stays ua-cam.com/video/5Rb4IzYLXa4/v-deo.html

  • @annien940
    @annien940 5 років тому +17

    0:09 can someone tell me what that means? (sorry, im a new stay)

    • @stailyngromero6633
      @stailyngromero6633 5 років тому +8

      means stray kids, is the korean pronunciation

    • @stailyngromero6633
      @stailyngromero6633 5 років тому +5

      and the other is the name of the song in korean

    • @gotxeven
      @gotxeven  5 років тому +8

      When we write Stray Kids in korean, it'll be 스트레이키즈 (read as= seu-teu-re-i-ki-jeu) and Side Effects in korean is 부작용 (bu-jak-yong)

  • @allysathiyah646
    @allysathiyah646 4 роки тому

    Can you make for got7-not by the moon fanchant too pls

  • @mileluduena31
    @mileluduena31 4 роки тому

    Que significa lo que dice al principio? Perdón soy nueva siendo stay

  • @magic7511
    @magic7511 5 років тому +3

    Que es lo que cantan al principio ?

    • @nanabinnn
      @nanabinnn 5 років тому +4

      스트레이 키즈 (seuteureikijeu) is stray kids in korean pronunciation
      부작용 (bujakyong) is the name of the song in korean
      [sorry i dont know how to write it in spanish :c]

    • @magic7511
      @magic7511 5 років тому +1

      Oh gracias

    • @magic7511
      @magic7511 5 років тому +1

      @@nanabinnn thank you, is very kind to tell me, do not worry, I could understand your English (now if I'm sorry my English is very bad)