¡No me había dado cuenta hasta ahora de que se me había olvidado dejar la letra en la descripción! Sé que otros la han puesto ya, pero os la dejo en este comentario también para que la tengáis como originalmente la escribí: Me pregunto si podré continuar así, y cuanto tiempo he de sufrir me pregunto si yo ahora que tú no estás aquí, podré aún seguir Las señales que me diste antes de marchar Han desaparecido sin más He de aceptar que ya no hay marcha atrás, pero sé que nos volveremos a hallar Cierro mis ojos, ¿Es tarde para cambiar? ¿O para intentar soñar? Cuando la luz se haya encendido una vez más ¿Te podré encontrar? Tengo que huir, antes de despedirme de todo lo que una vez amé Aquella sonrisa tan bella que en ti hallé ¿Podré llegarla a proteger? ¡Vamos! Gira, gira, gira, gira y vuelta a empezar Sigue, sigue, sigue, sigue hasta no poder más Brilla, brilla, brilla, no lo hagas parar Y así, en esta noche herida que ya no tiene fin ¿Puedes sentir este hechizo justo dentro de ti? Abre tus alas para así escapar de aquí ¡No apartes tus ojos! Mírame aún más ya no existe nada aquí que nos pueda parar Hasta que la magia no sienta ya ¡Sólo coge mi mano! ¡Vamos, vamos! Ya no queda nada por lo que llorar Sólo queda esta vida por la que luchar Hasta que la magia no sienta ya ¡Sólo coge mi mano! ¡Vamos, vamos! ¡Vamos! Aquella sonrisa tan bella que en ti hallé ¿Podré llegarla a proteger? Y así, en esta noche herida que ya no tiene fin ¿Puedes sentir este hechizo justo dentro de ti? Abre tus alas para así escapar de aquí ¡Vamos! Gira, gira, gira, gira y vuelta a empezar Sigue, sigue, sigue, sigue hasta no poder más Brilla, brilla, brilla, no lo hagas parar ¡No apartes tus ojos! Mírame aún más ya no existe nada aquí que nos pueda parar Hasta que la magia no sienta ya ¡Sólo coge mi mano! ¡Vamos, vamos! Ya no queda nada por lo que llorar Sólo queda esta vida por la que luchar Hasta que la magia no sienta ya ¡Sólo coge mi mano! ¡Vamos, vamos! ¡Vamos!
¡BELLÍSIMO! Adoro Teo y todas las canciones que hace Omoi. La adaptación te quedó perfecta y se escucha muy clara y sin perder la fuerza de la original. Qué bello trabajo.
Ahora que me doy cuenta, esa traducción es como la contraparte de Rolling Girl. En este caso se usa el "girar" para mantenerse determinado y no rendirse, incluso si tiene que comenzar todo de nuevo, que no se rinda si estoy equivocado, mi escusa es que conocí esta canción hace relativamente muy poco xd
Letra: Me pregunto sí Podré continuar así y cuantó tiempo he de sufrir Me pregunto sí yo ahora que tú no estás aquí podre aún seguir Las señales que me diste antes de marchar han desaparecido sin más He de aceptar que ya no hay nada más pero se que nos volveremos a hallar. Cierro mís ojos ¿Es tarde para cambiar? ¿O para intentar soñar? Cuando la luz se haya encendido una vez más, ¿Te podré encontrar? Tengo que huir Antes de despedirme de todo lo que una vez amé Aquella sonrisa tan bella que en tí hallé ¿Podré llegar a proteger? ¡Vamos! Gira, gira, gira, gira, gira y vuelta a empezar Sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, hasta no poder más Brilla, brilla, brilla, brilla, no lo hagas parar. (Wooooh) Y así En esta noche herida que ya no tiene fín ¿Puedes sentir este hechizo justo dentro de tí? ¡Abre tus alas para así escapar de aquí! (Woooooh) ¡No apartes tus ojos! ¡Mírame aún más! Ya no existe nada aquí que nos pueda parar Hasta que la magía no sienta ya Solo coge mí mano ¡Vamos¡ ¡Vamos! Ya no queda nada por lo que llorar Solo queda esta vida por la que luchar Hasta que la magia no sienta ya solo coge mí mano ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ~Musiquita mamalona~ Aquella sonrisa bella tan bella que en tí hallé ¿Podré llegar a proteger? Y así En esta noche herida que ya no tiene fín ¿Puedes sentir este hechizo justo dentro de tí? ¡Abre tus alas para así escapar de aquí! ¡Vamos! Gira, gira, gira, gira, gira y vuelta a empezar Sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, hasta no poder más Brilla, brilla, brilla, brilla, no lo hagas parar. (Wooooh) ¡No apartes tus ojos! ¡Mírame aún más! Ya no existe nada aquí que nos pueda parar Hasta que la magía no sienta ya Solo coge mí mano ¡Vamos¡ ¡Vamos! Ya no queda nada por lo que llorar Solo queda esta vida por la que luchar Hasta que la magia no sienta ya solo coge mí mano ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ~Musiquita mamalona del final~
This is the most beautiful example I've ever seen for a Spanish cover of a Japanese vocaloid song. Did you use her JP or ENG voicebank? I have to know!
Thanks very much! I always use the JP voicebanks, japanese and spanish are not that different when it comes to pronunciation, we have very similar sounds
Sin problema! Pero dame créditos por ella, porfa, sea en la descripción, en el vídeo o en un comentario fijado. Cuando la tengas lista si quieres respóndeme que me gustaría echarle un ojo :)
La neta si le entiendo a la del Japones siempre va ser diferente porque el concepto que se forma en la cabeza cada idioma es diferente pero igual te felicito por intentar crear un cover bueno lo creaste aunque suena muy robotico y así no suena vocaloid lo se porque yo tengo a HATSUNE MIKU y a IA
¡No me había dado cuenta hasta ahora de que se me había olvidado dejar la letra en la descripción! Sé que otros la han puesto ya, pero os la dejo en este comentario también para que la tengáis como originalmente la escribí:
Me pregunto si podré continuar así,
y cuanto tiempo he de sufrir
me pregunto si yo ahora que tú no estás aquí,
podré aún seguir
Las señales que me diste antes de marchar
Han desaparecido sin más
He de aceptar que ya no hay marcha atrás,
pero sé que nos volveremos a hallar
Cierro mis ojos, ¿Es tarde para cambiar?
¿O para intentar soñar?
Cuando la luz se haya encendido una vez más
¿Te podré encontrar?
Tengo que huir, antes de despedirme de
todo lo que una vez amé
Aquella sonrisa tan bella que en ti hallé
¿Podré llegarla a proteger?
¡Vamos!
Gira, gira, gira, gira y vuelta a empezar
Sigue, sigue, sigue, sigue hasta no poder más
Brilla, brilla, brilla, no lo hagas parar
Y así,
en esta noche herida que ya no tiene fin
¿Puedes sentir este hechizo justo dentro de ti?
Abre tus alas para así escapar de aquí
¡No apartes tus ojos! Mírame aún más
ya no existe nada aquí que nos pueda parar
Hasta que la magia no sienta ya
¡Sólo coge mi mano! ¡Vamos, vamos!
Ya no queda nada por lo que llorar
Sólo queda esta vida por la que luchar
Hasta que la magia no sienta ya
¡Sólo coge mi mano! ¡Vamos, vamos!
¡Vamos!
Aquella sonrisa tan bella que en ti hallé
¿Podré llegarla a proteger?
Y así,
en esta noche herida que ya no tiene fin
¿Puedes sentir este hechizo justo dentro de ti?
Abre tus alas para así escapar de aquí
¡Vamos!
Gira, gira, gira, gira y vuelta a empezar
Sigue, sigue, sigue, sigue hasta no poder más
Brilla, brilla, brilla, no lo hagas parar
¡No apartes tus ojos! Mírame aún más
ya no existe nada aquí que nos pueda parar
Hasta que la magia no sienta ya
¡Sólo coge mi mano! ¡Vamos, vamos!
Ya no queda nada por lo que llorar
Sólo queda esta vida por la que luchar
Hasta que la magia no sienta ya
¡Sólo coge mi mano! ¡Vamos, vamos!
¡Vamos!
Aun así ya se escucha muy claramente el cover buen trabajo
❤
FINALMENTE, ALGUIEN LA HIZO EN ESPAÑOL!!!!!
¡BELLÍSIMO!
Adoro Teo y todas las canciones que hace Omoi. La adaptación te quedó perfecta y se escucha muy clara y sin perder la fuerza de la original. Qué bello trabajo.
Muchas gracias!
excelente interpretación y corrección, son pocas las canciones que me gustan dobladas al español, pero esta me encanto
no puedo creer q este cover no sea popular😦 ESTA RE CHIDOO NO MANCHESS😰😱 muy buen trabajo!!!!
me alegra mucho haberlo encontrado👍👍👍
Usaré tu adaptación para un cover!
Muchas gracias! Suerte con la cover ^^
Quiero escuchar!
Ahora que me doy cuenta, esa traducción es como la contraparte de Rolling Girl. En este caso se usa el "girar" para mantenerse determinado y no rendirse, incluso si tiene que comenzar todo de nuevo, que no se rinda
si estoy equivocado, mi escusa es que conocí esta canción hace relativamente muy poco xd
Quedó INCREÍBLE! No pierde la escencia que tiene en japones
👀
Creo que me pasaré más tarde por acá, la calidad de esta adaptación me asegura la calidad del resto del canal
Genial! Dudaba mucho de cómo adaptar varias partes y viendo esto encuentro un excelente trabajo. Felicidades
Letra:
Me pregunto sí
Podré continuar así y cuantó tiempo he de sufrir
Me pregunto sí yo ahora que tú no estás aquí podre aún seguir
Las señales que me diste antes de marchar han desaparecido sin más
He de aceptar que ya no hay nada más pero se que nos volveremos a hallar.
Cierro mís ojos
¿Es tarde para cambiar? ¿O para intentar soñar?
Cuando la luz se haya encendido una vez más, ¿Te podré encontrar?
Tengo que huir
Antes de despedirme de todo lo que una vez amé
Aquella sonrisa tan bella que en tí hallé
¿Podré llegar a proteger?
¡Vamos!
Gira, gira, gira, gira, gira y vuelta a empezar
Sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, hasta no poder más
Brilla, brilla, brilla, brilla, no lo hagas parar.
(Wooooh)
Y así
En esta noche herida que ya no tiene fín
¿Puedes sentir este hechizo justo dentro de tí?
¡Abre tus alas para así escapar de aquí!
(Woooooh)
¡No apartes tus ojos! ¡Mírame aún más!
Ya no existe nada aquí que nos pueda parar
Hasta que la magía no sienta ya
Solo coge mí mano ¡Vamos¡ ¡Vamos!
Ya no queda nada por lo que llorar
Solo queda esta vida por la que luchar
Hasta que la magia no sienta ya
solo coge mí mano ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
~Musiquita mamalona~
Aquella sonrisa bella tan bella que en tí hallé
¿Podré llegar a proteger?
Y así
En esta noche herida que ya no tiene fín
¿Puedes sentir este hechizo justo dentro de tí?
¡Abre tus alas para así escapar de aquí!
¡Vamos!
Gira, gira, gira, gira, gira y vuelta a empezar
Sigue, sigue, sigue, sigue, sigue, hasta no poder más
Brilla, brilla, brilla, brilla, no lo hagas parar.
(Wooooh)
¡No apartes tus ojos! ¡Mírame aún más!
Ya no existe nada aquí que nos pueda parar
Hasta que la magía no sienta ya
Solo coge mí mano ¡Vamos¡ ¡Vamos!
Ya no queda nada por lo que llorar
Solo queda esta vida por la que luchar
Hasta que la magia no sienta ya
solo coge mí mano ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
~Musiquita mamalona del final~
Es bellísimo
Adoro teo(lo descubri recientemente y ya lo amo)
Te quedo perfecta la adaptación 😍😍😍😍😍👏👏👏👏❤❤
IMPRESIONANTE!!
Me encantó la adaptación de la letra, Miku se ve súper natural, felicidades maravilloso trabajo
No sabía que existía este cover. Me encantó 💙💙💙💙
MARAVILLOSO AAAAAAAAAAAA
This is the most beautiful example I've ever seen for a Spanish cover of a Japanese vocaloid song. Did you use her JP or ENG voicebank? I have to know!
Thanks very much!
I always use the JP voicebanks, japanese and spanish are not that different when it comes to pronunciation, we have very similar sounds
Nose como esta adaptación no tieme miles de likes, quedó exelente
Nuevo sub!!!
AMO ESTE COVER AAAAAAAAA❤️❤️❤️
preciosa adaptacion, me parece un excelente trabajo!! me encanto!!
xfin encuentro un cover de esta cancion ty
Woooow genial esta absolutamente hermoso
nice
Me encanta es demasiado hermosa 💖
Geniaaaal! 0:
Puedo ocupar tu letra para hacer un cover?
Sin problema! Pero dame créditos por ella, porfa, sea en la descripción, en el vídeo o en un comentario fijado. Cuando la tengas lista si quieres respóndeme que me gustaría echarle un ojo :)
Está genial!!, Me gustaría usarla en un cover, ¿Me concedes el permiso? Obviamente serás acreditada en la descripción
Sin problema!
AHHHHHH ME ENCANTOOO 💞💞💕💕💕
Exelente!!!!
Came for copper, found gold instead.
Hermoso cover ❤️❤️❤️
ME ENCANTÓ LA ADAPTACIÓN 😍😍😍
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Dude esta hermosa la adaptación, se puede usar? :'v
Siempre que me dejes créditos en la descripción, en un comentario fijado o en el vídeo puedes usarla como quieras :)
@@skylar_vocaloid4484 pero clara que si ✋
La neta si le entiendo a la del Japones siempre va ser diferente porque el concepto que se forma en la cabeza cada idioma es diferente pero igual te felicito por intentar crear un cover bueno lo creaste aunque suena muy robotico y así no suena vocaloid lo se porque yo tengo a HATSUNE MIKU y a IA
Por casualidad no tendrás romeo x cinderella o stardust utopia (?) D:
feliz día del hombre, caballeros 👊🏻
Me gustó pero lo malo es la voz que se usa ase que la letra de la música no se escuche o se escuche rara y después ni se entiende
Hey boss! podria usar la letra para un cover?
Mientras me des crédito por ello, adelante!
ME ENAMORÉ DE ESTA VERSIÓN, nuevo subscriptor, podrías prestarme el vqsx..?? Te daré créditos 😄❤️❤️
El vsqx original no es mío, no puedo redistribuirlo!
Make more pls omg😭