Иногда думаю о том,что эта женщина могла прожить жизнью обычной женщины в Союзе и мы даже никогда бы о ней не знали...Работала преподом в какой-нибудь муз.школе,нарожала 3-их детей... Но судьбе было угодно сделать ей подарок---дав и внешность,и талант,и характер,и,несомненно,удачу. Счастливый человек !!! Как же нам всем повезло!!! Сонечка стала для многих просто членом семьи,мы ждали её выступлений на Голубых Огоньках,на Песнях Года и ходили на её концерты. Неверояная женщина с сильнейшей энергетикой... Спасибо жизни,что иногда на земле рождаются талантливые,красивые люди и их талант реализовывается. В тёплый августовский день планеты так сошлись на небосклоне,что родилась ЗВЕЗДА ,радующая своим творчеством многие поколения людей.
в українській також трошки був акцент .... якщо послухати виступ за 1972 рік, коли Софія наживо виконувала Водаграй, то акцент, особливо у другому куплеті чутно! але акцент апсолютно не псує пісню!
Скажи, що любиш Чому бентежно на душі так в тишині? Чом не поглянеш в очі ніжно ти мені? О, не мовчи, о, лиш скажи, Скажи, що любиш, я прошу тебе, скажи. Невже мої палкі вуста Не будять кров, як та весна? Невже ти знов згадав минулий серця жар? Коли навік позбавишся її ти чар? Забудь її, забудь навік - В моєму серці ти знайдеш єдиний лік. Невже мої палкі вуста Не будять кров, як та весна? Поглянь на мене і нарешті зрозумій, Що ти - вершина всіх надій моїх і мрій. О, не мовчи, о, лиш скажи, Скажи, що любиш, я прошу тебе, скажи. * * *
💖🌟 Боже, как же роскошна здесь София Михайловна! Голос! Тембр! 🌟💖 Она действительно уникальная Певица! Спасибо за Талант! ❤
Лучшая !!! Номер 1 навсегда !!! ❤❤❤
Певица на все времена. Ей равных нет.
Как популярна была эта мелодия в 70 х годах,молодая и красивая София Ротару!
Иногда думаю о том,что эта женщина могла прожить жизнью обычной женщины в Союзе и мы даже никогда бы о ней не знали...Работала преподом в какой-нибудь муз.школе,нарожала 3-их детей...
Но судьбе было угодно сделать ей подарок---дав и внешность,и талант,и характер,и,несомненно,удачу.
Счастливый человек !!!
Как же нам всем повезло!!!
Сонечка стала для многих просто членом семьи,мы ждали её выступлений на Голубых Огоньках,на Песнях Года и ходили на её концерты.
Неверояная женщина с сильнейшей энергетикой...
Спасибо жизни,что иногда на земле рождаются талантливые,красивые люди и их талант реализовывается.
В тёплый августовский день планеты
так сошлись на небосклоне,что родилась ЗВЕЗДА ,радующая своим творчеством многие поколения людей.
A very nice song !!
Verry nice voice !!
Вот это, действительно, певица № 1
Голосище супер
Неподражаемо, необыкновенно чувственно и нежно!!!!!
Дивно що так мало переглядів (
❤
Молодець Софія
Wow, very nice!
в українській також трошки був акцент .... якщо послухати виступ за 1972 рік, коли Софія наживо виконувала Водаграй, то акцент, особливо у другому куплеті чутно!
але акцент апсолютно не псує пісню!
Скажи, що любиш
Чому бентежно на душі так в тишині?
Чом не поглянеш в очі ніжно ти мені?
О, не мовчи, о, лиш скажи,
Скажи, що любиш, я прошу тебе, скажи.
Невже мої палкі вуста
Не будять кров, як та весна?
Невже ти знов згадав минулий серця жар?
Коли навік позбавишся її ти чар?
Забудь її, забудь навік -
В моєму серці ти знайдеш єдиний лік.
Невже мої палкі вуста
Не будять кров, як та весна?
Поглянь на мене і нарешті зрозумій,
Що ти - вершина всіх надій моїх і мрій.
О, не мовчи, о, лиш скажи,
Скажи, що любиш, я прошу тебе, скажи.
* * *
🌹🌹🌹🌹🌹
Супер стар
PREKRASNAA!!
Вернись зі спогадів...
Music Author is Nina Rota "Speak Softly, Love" (Love Theme from The Godfather). Neznau kto napisal Ukrainskie slova.
Автор украинского текста- Семён КОЧЕРГА.
Автор української версії тексту Світлана Кочерга!
djakuju, ja ce shukav
Музыка Нино Рота.
Какая то знакомая мелодия.., это какая то перепевка иностранной песни?
P.s да это же мелодия из крестного отца!))
Цікаво, що в укр. мові в Софіі не було акценту, а в російській так
Бо вона українка з Буковини
Парла п'ю ріано
хто автор і мелодії і слів
Автор музыки- Нино РОТА,а текста- Семён КОЧЕРГА.
Автор всесвітньоопулярної мелодії італієць Ніно Рота. Автор української версії тексту Світлана Кочерга.
Зачем Герасим утопил свою му-му.
❤