【基礎】タイ語の「kha」って何種類もあるの?💦

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 6

  • @utan4789
    @utan4789 22 дні тому +2

    第二シーズンも楽しみにしています!

    • @sachikothaigo
      @sachikothaigo  22 дні тому +1

      嬉しいお言葉をいただきありがとうございます♪
      無事に第二シーズンに入れました✨
      これからもどうぞよろしくお願いいたします😊

  • @0204wellmouth
    @0204wellmouth 4 дні тому +1

    うわぉ!久しぶりです!!
    シーズン2も楽しみにしています🎵

    • @sachikothaigo
      @sachikothaigo  4 дні тому

      わぁ、とっても嬉しいお言葉です✨
      ご無沙汰してしまいましたが、シーズン2で再開いたしました!
      これからまたよろしくお願いします😊✨

  • @noritaka1122
    @noritaka1122 22 дні тому +2

    おおおおおおおおおおっ!(;゚Д゚);;;;
    何かっ!ショート動画は見かけてたけど、メイン動画はホント!お久しブリーフ的な??
    前のアシスタントのネェちゃんがイケメンに変身?したのは驚きだけど・・・。
    どっちもオイラの数倍、人間経験値が高そうで勉強になるぅ~~っ><;
    ・・・っと、ところで素朴な疑問が一つ!(・・?
    【Khaa】は女性特有の相手を傷つけないような優しさの曖昧表現っぽいけど
    同じような性格を持つ男性仕様の言葉ってあるのか?疑問に思いました@@!
    例えば【khraaaaaap】みたいにa音声を伸ばせば伝わるのか?
    あるいは男ならキッパリ断って【マイ アオ クラップ!】って言うべきか?
    ぜひぜひ、この話題1個で特集を組んでくれる動画を授けてくださる日が来ることを
    心持にお待ち申し上げたいです(#^^#)b
    それにしても、今回は他では聞けないレアなネタを聞けて得した気分です^^v
    ありがとうございました!!!!!!

    • @sachikothaigo
      @sachikothaigo  22 дні тому

      大変長らくお待たせしました。
      そうなんです、あの変身術にはびっくりでしょ!?😆
      まるで別人です!
      語尾がKhaの人からKhrapの人へ。新鮮ですよね?😉
      はい、厳密に言うなら、khaには今日の3つの使い方以外にもいろいろありますね。
      それぞれに声調が違うのだけど、ですよ~的な意味にしたり、してね~みたいに使ったり。
      相手に媚びを売りたいときにも使えますね。
      つくづくおもしろい語尾だと思います。
      残念ながら女性特有のものみたいで、khraaaapと伸ばして使うことはないようです。
      逆に、khapと短くすることはあるようです。
      親しい人達の間ではよく使わると聞いたことがあります。
      第2シーズンもどうぞよろしくお願いします♪