In the Beginning... Variation among the Aramaic Targums - Aramaic Bible Study Genesis 1:1

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 32

  • @vusumzingceke6518
    @vusumzingceke6518 8 місяців тому +3

    This is so beautiful. Thank you

  • @AgapeOTsion
    @AgapeOTsion 8 місяців тому +3

    Thank you prof.
    Very insightful as usual

  • @martagilvazartlife
    @martagilvazartlife 8 місяців тому +3

    Que Deus lhe bendiga Profesor Miguel

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  8 місяців тому +2

      Thank you very much Marta!

    • @martagilvazartlife
      @martagilvazartlife 8 місяців тому

      @ProfessorMichaelWingert you're very welcome, the time you put into these videos is appreciated

  • @HAChrist
    @HAChrist 8 місяців тому +3

    This will be a very helpful Aramaic series, comparing the Hebrew to all the targums. Once the right people get a hold of this, this video series will become popular. A lot of people are hungry for something like this. Thank you and blessings!

  • @HacolHavel
    @HacolHavel 8 місяців тому +1

    Fascinating as always

  • @aphremdanha5158
    @aphremdanha5158 8 місяців тому +3

    Loved it.

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  8 місяців тому +3

      It's interesting, huh? I'm sure there are theological reasons beyond whatever phrase was familiar for the region. Too many implications.

  • @CaspianKhazar
    @CaspianKhazar 8 місяців тому +4

    Very interesting, do you know if Genesis 1:1 text in the Dead Sea Scroll fragments 4Qgenb and 4Qgeng are identical to the later Masoretic Text?
    I also wonder if Psalm 33:6 plays a connecting role in all of this? "By the word of the Lord the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host".
    John's prologue seems to serve as a targumic interpretation of Genesis 1:1-5.
    Colossians 1:16-18 also provides a midrashic interpretation of the initial word in Genesis 1:1 linking it with wisdom in Proverbs 8:22. Meanwhile, in Genesis Rabbah "wisdom" is understood as the "Torah."

  • @Shinehead3
    @Shinehead3 8 місяців тому +3

    Shabbat Shalom Brother 😊 i am big fan of this interlinear style from The Hebrew, The Targums and the Syriac Peshitta. it is my sincere hope that you will continue these very important lessons in the same interlinear fashion with Genesis 1:2 thru Genesis 50. 😊 i would love to hear your thoughts in regards to B'Reshit being translated as within the House of the Firstfruits. for me Breshit seems to reference a Feast Day and the Redeemer who did the Wave Sheaf Offering to his Father on the Day of his Rising. Seems to tie in with the Verse from Yochanon...In the Beginning was the Word, and the Word was with God...😊

  • @maryjemyfreeman7639
    @maryjemyfreeman7639 8 місяців тому +2

    For ancient Aramaic, go to Allan horvath

  • @msrhuby
    @msrhuby 8 місяців тому +1

    Shared on Facebook

  • @iamup5et
    @iamup5et Місяць тому +1

    I wish there was a way to highlight the parts youre talking about while you're talking about them.
    Still fascinating tho thank you

  • @katathoombs
    @katathoombs 8 місяців тому +1

    [libationes deis algorithmi]
    Seeing the Pešitta OT is essentially a targum is an interesting view!
    I look forward to the day I order the Pešitta from Amazon and the vendor _doesn't_ cancel my order. That'd boost my Lenten readings :D

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  8 місяців тому +2

      I love print books and I encourage their purchase. Let me know if you want a PDF.

  • @mohamedakachat3737
    @mohamedakachat3737 7 місяців тому +1

    thank you so much professor Michael . just a remark regarding the word elohim in targum jonathan : you said that the writer used kof instead of heh , but in my humble opinion its just another name of God you certainly know about : القيوم in arabic , i like to know what is your opinion about that , again thank you very much for your efforts .

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  7 місяців тому +2

      Thank you for the feedback Mohamed! It is an interesting proposition, however the case of Elohim [אלהים] being rewritten as Eloqim [אלקים] is fairly recent. The other issue with the Arabic term القيوم, is that the root of القيوم is from QWM, meaning to stand with the Arabic definite article ال on the front. I like the way you're thinking though! Those are the types of connections that the sages look for.

  • @maryjemyfreeman7639
    @maryjemyfreeman7639 8 місяців тому +1

    You are classed with dutch uncle John, allan horvath

  • @NicolaJohnmaris
    @NicolaJohnmaris 8 місяців тому

    There is ONE problem here: IT is not
    IN THE BEGINING , but
    In ONE Begining...

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  8 місяців тому +1

      Say more for the readers if you can. Do you mean that the word "one" is present in these editions or do you mean something else?

  • @donia20252
    @donia20252 12 днів тому +1

    Wow.. it's been a long journey of seeking truth of ancient history. My background is Lebanese Maronite. With the crisis war of Israel next door and the bible. The bible we are reading today... is it all true.. is it true of the promised lands for Jew? The European Jew vs mizhari Jew. So learn to learn. The truth is being manipulated but not sure what truth are being hidden from us.

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  11 днів тому +1

      Lebanon is great! Many Maronites today are rediscovering their Syriac heritage. According to the Scriptures, the land was promised to the Bnei Israel (the Children of Israel - the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, who is also named Israel). How that relates to the Jews of the Hellenistic era or the Jews of today is a matter of debate among different folks, ranging from theologians to ethnologists. It is a fascinating and complicated history that transcends our public narratives of the land and its people groups.

    • @donia20252
      @donia20252 10 днів тому +1

      You are right, the maronites has been brainwashed by the Roman Church during their defence and protected us from Islamic invasions. We thanked them yet, we realised that we cannot leave our syriac roots and we are still rediscovering our language should be Aramaic not Arabic. The wars have done so damage and my mother forgot the truth. I has to remind her and educated her. Let's pray for truth to come out. Thank you for your work, God bless you

    • @donia20252
      @donia20252 5 днів тому

      @@ProfessorMichaelWingert the maronites clergy lied about our identify during to Ottoman Empire and told them we were Arabs and changed everything to Arabic including the Bible and taught everyone to speak Arabic and forget Aramaic. I am disgusted and ashamed

  • @NicolaJohnmaris
    @NicolaJohnmaris 8 місяців тому +1

    The Old Testament was written in Biblical Hebrew and it's translation in Aramaic Makel no sense. In that Original Language is said:
    In A Beginning, not
    In THE Beginning
    and it makes great difference. That's what I mean.
    The New Testament was written first in Aramaic, as it was given and then translated in Greek, because of the
    "lost sheep" if Israel , who lost the good knowlege of hebrew. The Half of the NT was put in the hands of Apostle Paul,who was as well born in Greece. JESÚS send him first in Athen - that's where his Mission began.
    Thank you!WhatsApp you do is really great! To explain the Original Text of the New Testament! Not much People can do that!

  • @NicolaJohnmaris
    @NicolaJohnmaris 8 місяців тому

    How many BEGINNINGS does GOD have is not given in The BIBLE , because is not of Our Business to know that NAW.