@@RGodHD10 Yo creo que en el resto de pelis le doblara Roser Aldabó, ya que hasta que no consiguio el estado mistico le doblaba ella. En Fusión no tiene el mistic todavia
Selecta Visión doblando las películas de Z que quedaban, no sé, no sé, a mí me huele a próximamente Dragon Ball Super en catalán y Dragon Ball Z Kai en castellano
Madre mia que diferencia de escuchar al Kike Hernandez de Gohan en vez de David Jenner en las pelis de Super (sobre todo Super Hero que es protagonista) Hasta Kike dice POR FIN vuelvo a doblarlo yo! Es que no hay color, a David no le pega nada Gohan, deberían de haber puesto a Kike siempre y se nota que él quería volver a doblarlo, por lo que en las películas de Super no lo ha hecho porque no lo han cogido, no porque no quiera.
creo que doblaron las películas sin censura bro, y creo que las doblaron en base al japonés a diferencia de las películas anteriores qur se doblaron en base al francés
Ufff ha sido escuchar a Tito Trifol y ver a Draqui en su lugar,a saber si incluso él se acordará de su personaje de inicios. Imagino que Broly será el actor que hacía de Sanji en One Piece catalán, era muy bueno, me encantaba como trabajaba la voz. Me ha sorprendido Videl a bien, me ha parecido que le ponen la primera actriz que la interpretó en sus distitnos cambios; en cambio en Gohan,...., siento decir que la voz que me gustaba de cuando él era adolescente, era su primera voz como adolescente en catalán, el cambio a la que se presenta en el video no me gustó en su día, un cambio con demasiado contraste (no juzgo su trabajo de interpretar por parte del actor)
Molt feliç pero aquestes Incluye 2 películas: DBZ Película 9 - ¡La Vía Láctea al límte! Un tipo súper increíble y DBZ Película 10 - ¡El dúo peligroso! Los súper guerreros nunca duermen. ya estaban dobladas al catalan!! Las otras no , lo digo porque las tengo
Quina llàstima que el doblatge dels darrers anys ha fet una passa enrere molt significativa. Ja no parlen de guerrers de l'espai, ara tot son Chis, i Sayans, i molts conceptes sense traduir. Per altra banda, molt content que s'hagi acabat recuperant la veu original de Satanàs cor petit.
Uffff, todos impresionantes, sobre todo Enrique Hernández, es increíble esa voz tan jóven a esa edad
Creo que ha puesto voz a son gohan Místico en dos pelis solo -Fusión- y -El Ataque del Dragón-
@@GatoNocturno.9 Según él, dice que solo se la ha puesto en la explosión del puño dragón, pero no sé, ojalá que también en Fusión
@@RGodHD10 Yo creo que en el resto de pelis le doblara Roser Aldabó, ya que hasta que no consiguio el estado mistico le doblaba ella. En Fusión no tiene el mistic todavia
Esto es simplemente espectacular...
Quina feinada, enhorabona a tot l’equip per portar això després de tants anys!!!
O trabalho de vocês com Dragon Ball Z é o melhor do mundo!
Muuuito obrigado pelo incrível trabalho de todos vocês!
Selecta Visión doblando las películas de Z que quedaban, no sé, no sé, a mí me huele a próximamente Dragon Ball Super en catalán y Dragon Ball Z Kai en castellano
Ojala que si , super en catalan!
esas 2 series de DB son las que más necesitan del doblaje catalán y castellano respectivamente
DBKai en castellano ya se ha cumplido
I ara s'ha complert el Bola de Drac
@@clutischannel mis sospechas se han cumplido, Dragon Ball Z Kai es una realidad y Bola de Drac Super está en camino 🥰
una duda que tengo, estas películas en catalán las doblaron con el guión japonés o con el guión francés?
Madre mía, por fin 👏🏻 😍
Para mí desde luego es un sueño cumplido. Ahora a la espera de recibirlas y colocarlas en la estantería ❤
Muchísimas gracias a todo el equipo, los mejores siempre!!!
Se sabe cuando tendremos el reparto de voces oficial??
Vaig una mica peix kuan sortiran i es podran anar a veure el cinema?😅😅
Res de cinema. Ja les pots comprar al seu web, sortiran el 29 de setmenbre.
Genial, gracias 👌
Madre mia que diferencia de escuchar al Kike Hernandez de Gohan en vez de David Jenner en las pelis de Super (sobre todo Super Hero que es protagonista) Hasta Kike dice POR FIN vuelvo a doblarlo yo! Es que no hay color, a David no le pega nada Gohan, deberían de haber puesto a Kike siempre y se nota que él quería volver a doblarlo, por lo que en las películas de Super no lo ha hecho porque no lo han cogido, no porque no quiera.
Quien me iba a decir a mi que Shinji Ikari sería el director de doblaje de las pelis de Dragon Ball Z.
menos mall solo habeis tardado 30 años..espero que no tengan censura....luego a hacer dragon ball super y sin censura..
creo que doblaron las películas sin censura bro, y creo que las doblaron en base al japonés a diferencia de las películas anteriores qur se doblaron en base al francés
Os amo 😢😢😢😢❤😢❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Esto es increíble.
Increible
Ufff ha sido escuchar a Tito Trifol y ver a Draqui en su lugar,a saber si incluso él se acordará de su personaje de inicios.
Imagino que Broly será el actor que hacía de Sanji en One Piece catalán, era muy bueno, me encantaba como trabajaba la voz.
Me ha sorprendido Videl a bien, me ha parecido que le ponen la primera actriz que la interpretó en sus distitnos cambios; en cambio en Gohan,...., siento decir que la voz que me gustaba de cuando él era adolescente, era su primera voz como adolescente en catalán, el cambio a la que se presenta en el video no me gustó en su día, un cambio con demasiado contraste (no juzgo su trabajo de interpretar por parte del actor)
Ja heu fet salat! Venuts!
Molt feliç pero aquestes Incluye 2 películas: DBZ Película 9 - ¡La Vía Láctea al límte! Un tipo súper increíble y DBZ Película 10 - ¡El dúo peligroso! Los súper guerreros nunca duermen. ya estaban dobladas al catalan!! Las otras no , lo digo porque las tengo
La segunda de Broly nunca estuvo doblada a catalán. Por eso ahora han doblado Broly 2 y 3, Fusión y Puño de dragón. Eran las 4 que faltaban.
La de "El duo peligroso!los superguerreros nunca duermen",nunca se doblo en catalán
Esperant-les amb candeletes
Tots els dobladors amb canes com els seus fans xD
Quina llàstima que el doblatge dels darrers anys ha fet una passa enrere molt significativa. Ja no parlen de guerrers de l'espai, ara tot son Chis, i Sayans, i molts conceptes sense traduir. Per altra banda, molt content que s'hagi acabat recuperant la veu original de Satanàs cor petit.
Traed One piece y Dragon ball Z kai en castellano.
No me vale la excusa de "No tenemos la licencia"
Lo podéis negociar con Toei
Kai no vale na xD