علیمٓ صاحب جیسا شاعر میں نے آج تک نہیں دیکھا زندہ اور جاندار الفاظ کا چناؤ کرنے والا شاعر ایک سادہ سے مصرعے میں بھی جان پیدا کر دیتا تھا May God bless him...... ameen
میں اس خوبصورت ویڈیو کو دیکھنے اور علیم صاحب مرحوم کی آفاقی شاعری سے محظوظ ہونے کے بعد ایک غلطی کر بیٹھا۔ اور نیچے چند پکے، سچے اور حکومت پاکستان سے تصدیق شدہ مسلمانوں کے الفاظ پہ نظر پڑ گیئ۔ طبیعت اتنی مکدر ہوئی کہ منہ کا ذائقہ درست کرنے کے لئیے کئی دفعہ یہی ویڈیو سنی پھر بھی کسی قدر اثر اس غلاظت کا باقی ھے۔ جیسے کسی کو گندگی کے ڈھیر کے قریب سے گزرنا پڑ جائے تو باوجود دور ہو جانے کہ تعفن اور گندگی کا اثر کچھ دیر طبیعت کو خراب رکھتا ھے۔ اس لئے سب اھل ذوق اور مہذب دوستوں کو یہ مشورہ ہے کہ سرکار سے تصدیق شدہ ان مسلمانوں کی مسلمانی اور اس کے ننگے تماشے کو نظر انداز کرتے ھؤے گذر جائیں۔ جیسے اندرون شھر لاھور کی کسی خوبصورت گلی کی سیر کرتے کرتے ایک ایسا گندہ موڑ آ جائے جہاں گندگی اور غلاظت پڑی ہو۔ بس یہی سوچ کر اس گند کو نظر انداز کریں اور علیم صاحب کی شاعری کے حسن سے اپنی سماعتوں کو دھوتے، نہلاتے اور نکھارتے ہوئے آگے بڑھ جایئں۔ شکریہ۔
+tttzon I am not an Ahmadi but i fully support what you have said orr un logun par lanat ho jo Peotry jaisi khoobsurat chiz mei bi apni ghatiya galazat le kr ajate hain
hum loog mazhab pr jaradari kiyun rakhty samgh sy bahar hai kia ajka musalman bas isi mein rahy ga shia qadiyani sy nafrat kary halanky sufi ky mutabiq kufr sy nafrat krni chaye kafir sy nhi
He was good poet. But remember one thing all of you are certified murtads. In one of his poem he called mirza kazab better than Muhammad pbuh. We have that problem. When you are trying to cheated as Muslims.
Aakay Sajadanasheen... is wrongly attributed to Mir Taqi Mir. Although the ghazal is said to be by Munawwar Khan "Ghafil" Lakhnawi. It has been said that other poets' ash'aars have gotten mixed in the ghazal. It should be noted that this ghazal is not in Diwan-e-Mir. And none of the ghazals in Mir's divan have this zameen. Here is a link to that scholarly discussion on the internet...... groups.google.com/g/alt.language.urdu.poetry/c/aHulSxobQ-Y?pli=1
منور خان غافل کی غزل ہے, میر صاحب کی نہیں۔۔ آ کے سجادہ نشیں قیس ہوا میرے بعد نہ رہی دشت میں خالی کوئی جا میرے بعد میان میں اس نے جو کی تیغ جفا میرے بعد خوں گرفتہ کوئی کیا اور نہ تھا میرے بعد دوستی کا بھی تجھے پاس نہ آیا ہے ہے تو نے دشمن سے کیا میرا گلا میرے بعد گرم بازاریٔ الفت ہے مجھی سے ورنہ کوئی لینے کا نہیں نام وفا میرے بعد منہ پہ لے دامن گل روئیں گے مرغان چمن باغ میں خاک اڑائے گی صبا میرے بعد چاک اسی غم سے گریبان کیا ہے میں نے کون کھولے گا ترے بند قبا میرے بعد اب تو ہنس ہنس کے لگاتا ہے وہ مہندی لیکن خون رلا دے گا اسے رنگ حنا میرے بعد میں تو گلزار سے دل تنگ چلا غنچہ روش مجھ کو کیا پھر جو کوئی پھول کھلا میرے بعد وہ ہوا خواہ چمن ہوں کہ چمن میں ہر صبح پہلے میں جاتا تھا اور باد صبا میرے بعد سن کے مرنے کی خبر یار مرے گھر آیا یعنی مقبول ہوئی میری وفا میرے بعد ذبح کر کے مجھے نادم یہ ہوا وہ قاتل ہاتھ میں پھر کبھی خنجر نہ لیا میرے بعد میری ہی زمزمہ سنجی سے چمن تھا آباد کیا صیاد نے اک اک کو رہا میرے بعد آ گیا بیچ میں اس زلف کی اک میں ناداں نہ ہوا کوئی گرفتار بلا میرے بعد قتل تو کرتے ہو پر خوب ہی پچھتاؤ گے مجھ سا ملنے کا نہیں اہل وفا میرے بعد برگ گل لائی صبا قبر پہ میری نہ نسیم پھر گئی ایسی زمانے کی ہوا میرے بعد گر پڑے آنکھ سے اس کی بھی یکایک آنسو ذکر محفل میں جو کچھ میرا ہوا میرے بعد زیر شمشیر یہی سوچ ہے مقتل میں مجھے دیکھیے اب کسے لاتی ہے قضا میرے بعد شرط یاری یہی ہوتی ہے کہ تو نے غافلؔ بھول کر بھی نہ مجھے یاد کیا میرے بعد
agar galib aleem sb k dor main hotay to yaqueenan wo apny kalam ko supurd_e_khak kar daty or phir sy aysy alfaz ke talash main apne zindage masroof kar dady jin alfaz ka istemal aleem sb ny keya or jis khob sorti sy keya. un ke shaairi parh kar aysa lagta ha k jasy khuda ny un k leya alfaz or ashar aasmaan sy utary hn(khuda aleem sb ko janat main aala mukam da. Sam in.)
@@shakeeltit جى درست ميں نے منور خان صاحب کے ديوان ( ديوان يا کليات ٹھيک سے ياد نہیں) کا مطالعہ کيا تھا يہ غزل وہيں موجود تھى اور مير صاحب کے ديوان کا بھی جستہ جستہ مطالعہ کيا تھا مجھے يہ غزل نہيں ملى عليم صاحب کے معاملے میں ميرے مطالعہ کى حيثيت بھی کيا ہے سر تسلیمِ خم ہے راہنمائی کا شکريہ
ek sahib jo apna nam e man speed at lhr likhtay hain kuch zeyada jasbate hokar aasad ullah khan Ghalib ko darmean layaay, mean obaid ullah apne jagah magar Ghalib k jo maqam urdu shaire main hay uske dhool ko bhe koe phonch nahe sakta. keya samjhay?
علیمٓ صاحب جیسا شاعر میں نے آج تک نہیں دیکھا زندہ اور جاندار الفاظ کا چناؤ کرنے والا شاعر ایک سادہ سے مصرعے میں بھی جان پیدا کر دیتا تھا
May God bless him...... ameen
Great man. Not only poet but a man of emotion and pain.
ہم ہیں علیم کے قائل بہت
خوبصورت شاعر اور خوبصورت شاعری
جناب عبیداللہ علیم صاحب مرحوم ومغفور
اس دور کا دو بڑا شاعر ۔ ایلیا اور علیم۔
اور مزے کی بات دونوں دوست تھے ہیں اور رہیں گے😕
Great Legend ! Really great video of this immortal Urdu Poet.
what a poet. I never listened him. Kya strong wording hai. Fantastic.
Mashallah ❤
We can easyly say that "Ghalib of this era" Great 🌷🌷🌷🌷👍
Masha'Allah very beautifully written and presented. Great poet .
Wah lajawab❤
I listen this poetry every day.
Still ??
yar kiya strong poetry hai........amazing yar
mind blowing breath taking - hats off
Listening in 2023❤❤❤❤❤
2023 mein suni and now 2024 is here
@@itx_shameer9472 ☺☺
Obaidullah Aleem bahut hi shandar Insan tha
Thanks for this great upload. This is a great service to Poetry.
Great Poet
اے شہسوار حسن ! یہ دل ھے ، یہ میرا دل
یہ تیری سرزمین ھے قدم ناز سے اٹھا
( شاعر جناب عبیداللہ علیم ۔۔۔۔ پاکستان )
واہ واہ
Bohat acha kamal poetry
واہ
thnx 4 uloading
wah wah...
Aaj tak es ka deya jal raha hy kamal kr deya aleem sahib aak azeem shayer thy
لاجواب شاعر
Aubaid allah aleem
Very very nice
alaaaaa
kiya baat hey Aleem mein.
بهائی فن کا کوئی مزهب نهیں هوتا.اور علیم صاهب اپنے فن میں استاد تهے....
فن کا جو بھی تھا مردود مرا
@Lahori84 try his other vidoes . he is very good urdu poet.
Can i share his video on aankh se door sahi dil se kaha jayega
Ahmad Faraz is sitting left of Aleem
Wo Faraz nahi Hain, Naseer Turabi Hain.
میں اس خوبصورت ویڈیو کو دیکھنے اور علیم صاحب مرحوم کی آفاقی شاعری سے محظوظ ہونے کے بعد ایک غلطی کر بیٹھا۔ اور نیچے چند پکے، سچے اور حکومت پاکستان سے تصدیق شدہ مسلمانوں کے الفاظ پہ نظر پڑ گیئ۔ طبیعت اتنی مکدر ہوئی کہ منہ کا ذائقہ درست کرنے کے لئیے کئی دفعہ یہی ویڈیو سنی پھر بھی کسی قدر اثر اس غلاظت کا باقی ھے۔ جیسے کسی کو گندگی کے ڈھیر کے قریب سے گزرنا پڑ جائے تو باوجود دور ہو جانے کہ تعفن اور گندگی کا اثر کچھ دیر طبیعت کو خراب رکھتا ھے۔
اس لئے سب اھل ذوق اور مہذب دوستوں کو یہ مشورہ ہے کہ سرکار سے تصدیق شدہ ان مسلمانوں کی مسلمانی اور اس کے ننگے تماشے کو نظر انداز کرتے ھؤے گذر جائیں۔ جیسے اندرون شھر لاھور کی کسی خوبصورت گلی کی سیر کرتے کرتے ایک ایسا گندہ موڑ آ جائے جہاں گندگی اور غلاظت پڑی ہو۔ بس یہی سوچ کر اس گند کو نظر انداز کریں اور علیم صاحب کی شاعری کے حسن سے اپنی سماعتوں کو دھوتے، نہلاتے اور نکھارتے ہوئے آگے بڑھ جایئں۔ شکریہ۔
+tttzon I am not an Ahmadi but i fully support what you have said orr un logun par lanat ho jo Peotry jaisi khoobsurat chiz mei bi apni ghatiya galazat le kr ajate hain
hum loog mazhab pr jaradari kiyun rakhty samgh sy bahar hai
kia ajka musalman bas isi mein rahy ga shia qadiyani sy nafrat kary halanky sufi ky mutabiq kufr sy nafrat krni chaye kafir sy nhi
خوبصورت اردو لکھتے ہیں آپ۔ ماشاءاللہ۔
انسانیت میں ظرف ہی نہ ہو تو صاحب مذہب کیا کرے گا۔
He was good poet. But remember one thing all of you are certified murtads. In one of his poem he called mirza kazab better than Muhammad pbuh. We have that problem. When you are trying to cheated as Muslims.
Zindabad
Aaala
🌺🌺🌺🌺
Aakay Sajadanasheen... is wrongly attributed to Mir Taqi Mir. Although the ghazal is said to be by Munawwar Khan "Ghafil" Lakhnawi. It has been said that other poets' ash'aars have gotten mixed in the ghazal. It should be noted that this ghazal is not in Diwan-e-Mir. And none of the ghazals in Mir's divan have this zameen. Here is a link to that scholarly discussion on the internet......
groups.google.com/g/alt.language.urdu.poetry/c/aHulSxobQ-Y?pli=1
Who is this on Aleem's left? he looks like someone we shud knw
pappu9211 faraz
@@ShahzaibKhan-xz9sj
Naseer Turabi S/o Allama Rasheed Turabi and B/o Allama Aqeel Turabi n Allama Dr. Salman Turabi
brlliant like a mystic intensifying into perception. pity!he never got famous as he deserved.
phir ye khel tamsah sara kis k lye aur kyun sahab - jab is k anjaam me chup hay jab is k aghaz me chup
Zuhair Abbasi
منور خان غافل کی غزل ہے, میر صاحب کی نہیں۔۔
آ کے سجادہ نشیں قیس ہوا میرے بعد
نہ رہی دشت میں خالی کوئی جا میرے بعد
میان میں اس نے جو کی تیغ جفا میرے بعد
خوں گرفتہ کوئی کیا اور نہ تھا میرے بعد
دوستی کا بھی تجھے پاس نہ آیا ہے ہے
تو نے دشمن سے کیا میرا گلا میرے بعد
گرم بازاریٔ الفت ہے مجھی سے ورنہ
کوئی لینے کا نہیں نام وفا میرے بعد
منہ پہ لے دامن گل روئیں گے مرغان چمن
باغ میں خاک اڑائے گی صبا میرے بعد
چاک اسی غم سے گریبان کیا ہے میں نے
کون کھولے گا ترے بند قبا میرے بعد
اب تو ہنس ہنس کے لگاتا ہے وہ مہندی لیکن
خون رلا دے گا اسے رنگ حنا میرے بعد
میں تو گلزار سے دل تنگ چلا غنچہ روش
مجھ کو کیا پھر جو کوئی پھول کھلا میرے بعد
وہ ہوا خواہ چمن ہوں کہ چمن میں ہر صبح
پہلے میں جاتا تھا اور باد صبا میرے بعد
سن کے مرنے کی خبر یار مرے گھر آیا
یعنی مقبول ہوئی میری وفا میرے بعد
ذبح کر کے مجھے نادم یہ ہوا وہ قاتل
ہاتھ میں پھر کبھی خنجر نہ لیا میرے بعد
میری ہی زمزمہ سنجی سے چمن تھا آباد
کیا صیاد نے اک اک کو رہا میرے بعد
آ گیا بیچ میں اس زلف کی اک میں ناداں
نہ ہوا کوئی گرفتار بلا میرے بعد
قتل تو کرتے ہو پر خوب ہی پچھتاؤ گے
مجھ سا ملنے کا نہیں اہل وفا میرے بعد
برگ گل لائی صبا قبر پہ میری نہ نسیم
پھر گئی ایسی زمانے کی ہوا میرے بعد
گر پڑے آنکھ سے اس کی بھی یکایک آنسو
ذکر محفل میں جو کچھ میرا ہوا میرے بعد
زیر شمشیر یہی سوچ ہے مقتل میں مجھے
دیکھیے اب کسے لاتی ہے قضا میرے بعد
شرط یاری یہی ہوتی ہے کہ تو نے غافلؔ
بھول کر بھی نہ مجھے یاد کیا میرے بعد
Ghafil shab na mir ki zameen mein shair kaha....
بھائی غافل صاحب نے میر کی زمین میں لکھی تھی اصل غزل میر کی ہے
ہاں بعض لوگوں تو یہاں تک ظلم کیا کہ دونوں کے اشعار اکٹھے کر دیے
agar galib aleem sb k dor main hotay to yaqueenan wo apny kalam ko supurd_e_khak kar daty or phir sy aysy alfaz ke talash main apne zindage masroof kar dady jin alfaz ka istemal aleem sb ny keya or jis khob sorti sy keya. un ke shaairi parh kar aysa lagta ha k jasy khuda ny un k leya alfaz or ashar aasmaan sy utary hn(khuda aleem sb ko janat main aala mukam da. Sam in.)
آمین very true
شکریہ زبردست بات کی ہے
Zrorat sy zyada he lambi phalank de ap ny.
اس وڈيو عبيد الله عليم نے جو غزل مير صاحب کى پڑھى ہے وہى غزل " ريختہ" پر منور خان غافل کے نام سے منسوب ہے. کوئى دوست راہنمائی فرماۓ تو دعا دوں
علیم صاحب خود میں سند ہیں، ریختہ کیا بیچتا ہے انکے سامنے۔
@@shakeeltit
جى درست
ميں نے منور خان صاحب کے ديوان ( ديوان يا کليات ٹھيک سے ياد نہیں) کا مطالعہ کيا تھا يہ غزل وہيں موجود تھى اور مير صاحب کے ديوان کا بھی جستہ جستہ مطالعہ کيا تھا مجھے يہ غزل نہيں ملى عليم صاحب کے معاملے میں ميرے مطالعہ کى حيثيت بھی کيا ہے
سر تسلیمِ خم ہے
راہنمائی کا شکريہ
ek sahib jo apna nam e man speed at lhr likhtay hain kuch zeyada jasbate hokar aasad ullah khan Ghalib ko darmean layaay, mean obaid ullah apne jagah magar Ghalib k jo maqam urdu shaire main hay uske dhool ko bhe koe phonch nahe sakta. keya samjhay?
Aur Ghalib Meer taqi meer k per ki dhul nahi chu sakte
Any one In comment section come to say lanat,
Un per or unki naslo
Per advance lanat.
very very nice
Aaala