17:15 "Levi" ni siquiera es un nombre japonés, creo que es un nombre común en inglés o alemán, y en cualquiera de esos casos se pronuncia "Livai" del mismo modo que si alguien se llama Steve no le dices "Estébe" o si alguien se llama Alice no le dices "Alíse" Los que destrozan el inglés son los españoles, que dicen "Espíderman"
el problema se origina cuando los subtítulos los escriben como se escribe en inglés y al leerlo lo leemos en español, ejemplo: en Little Witch Academy a una chica le llama "Daiana" y lo escriben como "Diana" o en el segundo Fire Emblem de Gameboy Advance (primer Fire Emblem para occidente) donde el nombre de una protagonista se dice "Lin" pero lo escriben como "Rin"
para los que les gusta el OP de Yugioh en ingles les recomiendo ver todos los OP en japones, despues de verlo en japones la versión en ingles es basura. Uno de los OP en japones lo usa guibel a veces, es excelente.
Son muy jóvenes para recordar el opening en español de Saint Seiya xdddddd literalmente era el primero en emitirse antes que el opening original en latam
Si los openings franceses de dragón ball y los caballeros del zodiaco son malos y fuera de lugar, rezo por qué guibel nunca escuché el opening brasileño de Digimon... Es horrible Xd Ah, y el opening árabe de Saint Seiya
Pero si es un plagio de otra canción, aunque la letras si sea original su melodia no, con sólo escucharla se nota, eso está más que comprobado, por algo naoko takeuchi se enojo y pidió que cambiaran el opening, que se logro solo en los dos últimos arcos del regreso de neherenia y el de sailor galaxia, y estaría feliz de que moonlight densetsu no se usará en crystal, para mí el mejor opening de la franquicia es la de new moon aunque moon pride no está nada mal y representa bien a las sailors.
Yo entiendo que dice "Sakura, the Beauty fool", osea como un juego de palabras entre el adjetivo "hermosa" (beautiful) y la "belleza tonta" (Beauty fool) que sonaría igual. Aunque esté mal gramáticamente, se justifica por el juego.
NOOO MAN no jodas😂😂😂😂😂 hace mucho tiempo compré un cartucho de gba de unos capitulos de gt y el opening salio en ingles y parecía un rap, pensaba que era de joda 😂😂
Fua guille yo recuerdo el evento que mencionas y estuve (una jigoku fue, el boleto tenia hatsune miku), aunque no pague VIP fui de publico normal. Me acuerdo que estaban Rene y Mario realizo una genkidama a todo grito, dijo que fue algo que hizo para los que tuvieron encuentro vip con el y lo repitió. Estuvo espectacular y estaba con mi vieja que se sorprendió al descubrir que Mario también doblo a Bruce Willis al cual ama (es su ídolo).
Hola Guibel ¿que tal? una pregunta ¿me podrías decir donde compraste el manga de Dr. Stone, The promised neverland y SPY x Family, estan en español verdad? Es que voy a cumplir años pronto y me gustaría comprar alguno para mi misma.
esto me hizo recordar que en un evento que hicieron en mi pais vino cesar franco a cantar y regalo algunas cosas, lanzandolas al publico, yo consegui una bandana de naruto pero tiene escrito cesar franco, seguro hoy en dia es facil crearle copias pirata pero es mi tesoro, y se doblo un poco de lo fuerte que lo agarre por que casi me lo sacan XD
Como olvidar que por el opening 1 de Dragon Ball Super hasta amenazaron al cantante y el tuvo que cerrar sus redes sociales porque el acoso era demasiado. Que bueno que en los actuales doblajes no se doblan los openings.
@@rasiel3564 si, me gustaron mas route venus (una de las mejores canciones de personaje porque las de las demás se quedan cortas, cada vez que la escucho me emocionó y no puedo evitar cantarla), moon pride, sailor star song y tsukiiro chainon, son muy buenas canciones.
12:36 les da cringe solo por ser de anime si no lo fuera no habría problemas ni hay tanta diferencia al resto de canciones. la verdad como caga la gente que le dice cringe a cualquier cosa.
A alguien le disgusta que los demás pronuncien correctamente los nombres de los personajes en japonés? Yo los pronuncio de ese modo porque me gusta usar bien el lenguaje, por lo tanto los nombres se pronuncian según su país de procedencia, por ejemplo "Levi": yo lo pronuncio "Líbai", ya que así es su pronunciación en su idioma original; o "Akatsuki", yo lo pronuncio "Akatski". Pero si hay otros que prefieren decir "Levi" o "Akatsuki" según la pronunciación del español, no es ningún problema. No lo hago porque me crea o quiera ser japonés (tampoco importa si esa fuera mi intención, ya que no estoy haciendo nada malo), es simplemente cuestión de gustos. No debeis enojaros o decirle a alguien "no eres japonés, habla como latino (o como español en todo caso)", ya que, repito, son solo gustos que no hacen daño a nadie.
@@Angelo-mx8nq si, ya se han visto de esos por ahí, y la verdad cansa que intenten imponer eso como si fuera una obligación. Como dices es cuestión de gustos, algunos los pronucio como en japonés y otros que no pues por costumbre.
@@javierorlando4768 España, Portugal, Italia, etc... Literalmente estos tres usan las Misma Fuente: Francia..... 😂😂😂😂😂😂 España: Onda vital. Portugal: Onda vital. Italia: Onda Energética... 😕😕😕😕😕
Hubieran puesto el segundo doblaje latino o español de pokemon sol y luna, es que ahí ambos doblajes lo convierten en algo similar al dbgt de los gringos xd
16:40 asi me siento cuando me dicen: se pronuncia 'ful metal alquemist', no ful metal alchemist, es meka no mecha e igual con practicamente todos los videos de watchmojo cuando mencionan a personajes de anime
Literal ambos personajes tienen el nombre escrito igual, pero la pronunciación es distinta. Levy de Fairy Tail: Revi en japonés y Levy para occidente. Levi de Shingeki no Kyojin: Rivai en japonés. Se guían mucho por los subtítulos por lo visto, yo me guio por la pronunciación japonesa.
Los animes que vi por primera vez en japo digo los nombres en mediojapo mediolatam Y los que vi cuando era un niño los digo como los oí de la tele Así de fácil
Si quiero decirle Livai le dire Livai ya que me vi el anime en japones e incluso en el doblaje latino oficial le llaman asi y nunca me gusto verlo en castellano ya que me gustaba verlo en japones!!!!
Latinos doblando opening: inserte mucho texto.
Francés doblando opening: repetir el nombre de la serie y mostrar al cantante.
Me acuerdo de todo el quilombo que se armó con el doblaje latino del opening de Dragón Ball Súper XD
¿El primero o el segundo?
@@nicolarth100fuentes2 el segundo
¿Quién no?
@@nicolarth100fuentes2 ambos.
Latinos ardidos, que esperabas
*Gohan es puteado por Piccolo
La francesa: 🙂
El opening francés de Dragón Ball Z y Saint Seiya parece un programa muy estilo de Las Pistas de Blue.
Y recuerden chicos:
SASUKE IS RILY KUL AND SAKURA TE BIUTIFUL
saSUke iz rili kul
Y Naruto believe it
NaRuTo AiM oN mAi WeY... nArUtO.. Al bI oKeY.... xD
"A los Jojos les digo Shoshos"
-Toda Argentina
A jaja
Jeffar: si escuchaste los Openings de Saint Seiya en su doblaje original se te hará imposible no cantar este opening
Guibel: confirmo
Pegasus Fantasy es legendario
@@GALBeyond y siempre lo serán
17:15 "Levi" ni siquiera es un nombre japonés, creo que es un nombre común en inglés o alemán, y en cualquiera de esos casos se pronuncia "Livai" del mismo modo que si alguien se llama Steve no le dices "Estébe" o si alguien se llama Alice no le dices "Alíse"
Los que destrozan el inglés son los españoles, que dicen "Espíderman"
EZREK
el problema se origina cuando los subtítulos los escriben como se escribe en inglés y al leerlo lo leemos en español, ejemplo: en Little Witch Academy a una chica le llama "Daiana" y lo escriben como "Diana" o en el segundo Fire Emblem de Gameboy Advance (primer Fire Emblem para occidente) donde el nombre de una protagonista se dice "Lin" pero lo escriben como "Rin"
Sigo sin entender eso de "espiderman" ya que no he oido a nadie decirlo de esa forma, pero ya que lo afirma mucha gente supongo que será verdad
@@pulverizator293 preguntale a cualquier español
@@pepegrillo9959 a partir de que edad?
La mayoría de adaptaciones de opening al Inglés son un poco raros
Viste el de Dragon Ball GT?
el de pokemon es GOOD
Sakura card captor: si
@@holamartinez8530 obiamente si de ahi salio el slogan de pokemon
para los que les gusta el OP de Yugioh en ingles les recomiendo ver todos los OP en japones, despues de verlo en japones la versión en ingles es basura. Uno de los OP en japones lo usa guibel a veces, es excelente.
Dale, ahora reacciona a los doblajes de Portugal, una joya
Uff si amigo ...Buenísima idea
Los mejores doblajes para pasar la cuarentena.
Mi favito es el la saga namecusein y la de frezeer
Mi favorito es el kaiosama sama excitado por la muerte de piccolo.
Son muy jóvenes para recordar el opening en español de Saint Seiya xdddddd literalmente era el primero en emitirse antes que el opening original en latam
En este mundo hay 3 cosas absolutas, el audio japonés es PRO, el latino es hermoso y el acento argentino es gracioso
14:50 amo ese opening,haruka hanata es una de mis canciones favorita junto con stike back de fairy tail
Que lejos ha llegado el canal de Jeffar, recuerdo que comencé a ver sus videos por allá del 2017.
One piece GOD
Ya tiene mas de 800k de subs
Yo lo empecé a ver por el vídeo de errores comicos de los caballeros del zodiaco
Yo recuerdo su avatar del pelo flequillo xd también recuerdo cuando un seguidor le contó que le puso sus vídeos a su novia en un colectivo xdd
@@messi8457 eso es ser legendario
Si los openings franceses de dragón ball y los caballeros del zodiaco son malos y fuera de lugar, rezo por qué guibel nunca escuché el opening brasileño de Digimon... Es horrible Xd
Ah, y el opening árabe de Saint Seiya
Naaa nada supera el de digimon de finlandia ese es joya jajajajaja
Touch me ¡¡Touch MEEEEEE!!
un youtuber francés burlándose de los openings de latino America 😈😈
Me pregunto ¿cómo reaccionaria Guibel con los openings italianos?
Con el de Yu-Gi-Oh
🤟
El op de Sakura card captor y los de Sailor Moon son uuufffff
Con el del anime de kirby
15:52 Snop dog apreciando al admin jaja
25:11 JAJAJAJAJAJAJA Me cagué de risa como el iránes levanto la voz y la reacción de Guibel XD
Suena como si se ahogará con su propio oxigeno
El opening alemán no solo se hizo para Alemania, lo hizo viz media para toda Europa, y a España en su día llegó con ese op xD
Sería bueno un video de guibel escuchando openings en italiano, para una party en el antro.
Ese fue el directos con mas gemidos xd
el opening de sailor moon es especial porque la misma creadora escribio la letra y el ending
@Claudio Salazar eso fue lo que lei pero abría que investigarlo mas a fondo
Pero si es un plagio de otra canción, aunque la letras si sea original su melodia no, con sólo escucharla se nota, eso está más que comprobado, por algo naoko takeuchi se enojo y pidió que cambiaran el opening, que se logro solo en los dos últimos arcos del regreso de neherenia y el de sailor galaxia, y estaría feliz de que moonlight densetsu no se usará en crystal, para mí el mejor opening de la franquicia es la de new moon aunque moon pride no está nada mal y representa bien a las sailors.
@@ladyalice1274 ok
20:27 el caniche de mi vecina a las 2 de la mañana
Yo entiendo que dice "Sakura, the Beauty fool", osea como un juego de palabras entre el adjetivo "hermosa" (beautiful) y la "belleza tonta" (Beauty fool) que sonaría igual. Aunque esté mal gramáticamente, se justifica por el juego.
Aunque el doblaje se la habría rifado pero nah es "beautiful" pero pronunciado con acento británico exagerado
Yo no puedo con el sasuke me muero de risa man
Como no te va a gustar el de Saint Seiya de España si literalmente todos crecimos con eso ):
admitilo, es solo nostalgia porque es BASURAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Todos? Mm no creó
Lo de ustedes es nostalgia, el op es reverenda cagada, y eso que me gusta la intro de Dragon ball en español
Es el opening de Saint Seiya o el himno de la unión soviética? XD
NOOO MAN no jodas😂😂😂😂😂 hace mucho tiempo compré un cartucho de gba de unos capitulos de gt y el opening salio en ingles y parecía un rap, pensaba que era de joda 😂😂
Fua guille yo recuerdo el evento que mencionas y estuve (una jigoku fue, el boleto tenia hatsune miku), aunque no pague VIP fui de publico normal. Me acuerdo que estaban Rene y Mario realizo una genkidama a todo grito, dijo que fue algo que hizo para los que tuvieron encuentro vip con el y lo repitió. Estuvo espectacular y estaba con mi vieja que se sorprendió al descubrir que Mario también doblo a Bruce Willis al cual ama (es su ídolo).
Todos saben que la mejor canción para una boda es "Las lluvias de Castamere".
Desde este momento me Cage de risa JAJAJAJA 15:34
4:13 14:57 jajajaj que risa las caras de guibel
Hola Guibel ¿que tal? una pregunta ¿me podrías decir donde compraste el manga de Dr. Stone, The promised neverland y SPY x Family, estan en español verdad? Es que voy a cumplir años pronto y me gustaría comprar alguno para mi misma.
32 likes y 0 respuestas XD
Por fin le responden XD
Para México los puedes conseguir todos en tiendas panini
Creo que en akira venden esos mangas haya en españa, pero mejor busca en internet en donde lo venden
@Nyo gracias!
@@danteruiz2939 muchas gracias!
8:53 menudo timing
0_0 xd
"Japones criado a empanadas" jajajajja
El op de Sailor Moon y el de Dragon Ball Z son de los mejores 30 op según Japón.
Deadpool gordo
Deadpool gordo y chiquito
So vamos a que debe ser fiel al japonés es malo
Si, aunque me decepciona que la de sailor moon sea plagio.
esto me hizo recordar que en un evento que hicieron en mi pais vino cesar franco a cantar y regalo algunas cosas, lanzandolas al publico, yo consegui una bandana de naruto pero tiene escrito cesar franco, seguro hoy en dia es facil crearle copias pirata pero es mi tesoro, y se doblo un poco de lo fuerte que lo agarre por que casi me lo sacan XD
Como olvidar que por el opening 1 de Dragon Ball Super hasta amenazaron al cantante y el tuvo que cerrar sus redes sociales porque el acoso era demasiado. Que bueno que en los actuales doblajes no se doblan los openings.
Me da mucha pena lo del cantante todo por niños que repetían como loros lo que decían sus youtubers
@@messi8457 contexto please
@@DiegoMendoza2420 le tiraron mierda al cantante del primer opening de dbs en latino por su letra y porque no estaba su preciado Adrián Barba
Le dicen el burro y suena de fondo el op de jojos XD que casualidad
#GuibelReseñas El Abuelo siempre Basado como nunca antes. Minuto 19:36
12:50 el admin tan basado como siempre
Reaccion al video de jeffar del castillo en el cielo
Otro hermoso vídeo antiguo del reseñas
en la boda de naoko y togashi usaron creo que usar las cancines de sailor moon bueno ella las escribió
Naoko no escribió la letra, fue kanako oda refiriéndome al opening.
@@ladyalice1274 si pero se que otra de la camciones si laa escribio ella
@@rasiel3564 si, me gustaron mas route venus (una de las mejores canciones de personaje porque las de las demás se quedan cortas, cada vez que la escucho me emocionó y no puedo evitar cantarla), moon pride, sailor star song y tsukiiro chainon, son muy buenas canciones.
Empieza el opening de one piece
El guli: pos ni modo toco dormir
Mario Castañeda cobra hasta por decir su nombre
17:23 como le decimos que en el doblaje latino le dicen livai a levi
Antes de decirle que tambien dicen "Jistoria" y "Zik", de echo hay que ir mas atras y comenzar con el" Pikoro" en lugar de decir "Piccolo"
@@nsfire6712 pero si en japonés lo pronuncian pikoro también XD
Y en japones tambien lo pronuncian como livai
@@nsfire6712 pero si están correctos xd solo es cuestión de escuchar el japonés.
El opening español de saint seiya de los guardianes del universo es GOD difiero con el Admin .
X2
Si la.verdad. es muy épica.
Cualquiera que tenga más de 25 ama ese opening aunque sea una mierda
@@darioisla5218 no se puede odiar jajajaja pero está cagado jaja
sasuke is really cool
sakura is beautiful
Me mataron con esa parte 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Pongan al admin en un opening de Fullmetal jsjs
23:20 -"¡Parece July3p cantando el opening, déjate de joder!" JAJAJAJAJJAJA XD
15:45 cierra los ojos y piensa en un chihuahua XD
Con la intro en francés me empezaba a reír hasta oír lo de que había fallecido se me acabó la risa de repente
Los de 30 crecimos con el opening de los caballeros del zodiaco de España, aguante papus
12:36 les da cringe solo por ser de anime si no lo fuera no habría problemas ni hay tanta diferencia al resto de canciones.
la verdad como caga la gente que le dice cringe a cualquier cosa.
Cuidado que hay vienen los fanboys a defender a su admin jajaja
Ideas a vídeo reacción de jeffar Vlogs:
6 doblajes un momento épico de "eres un grandísimo estúpido" Dragon ball z
Dan mas risa las reacciones de Guibel que los videos de Jeffar xd
da mas risa Yolo que tu comentario.
@@matthewwoaaa7051 no era para que te rías lactador de berg4s xd
Bruh
@@andreartieda mirenlo se ardió
Desconfirmo xd
me da risa como canta dragon ball de forma tan dulce. mientras se pegan madrazos
Jajajaja en Costa Rica llegó la de España de los caballeros del zodiaco y pare un himno más bien
A alguien le disgusta que los demás pronuncien correctamente los nombres de los personajes en japonés?
Yo los pronuncio de ese modo porque me gusta usar bien el lenguaje, por lo tanto los nombres se pronuncian según su país de procedencia, por ejemplo "Levi": yo lo pronuncio "Líbai", ya que así es su pronunciación en su idioma original; o "Akatsuki", yo lo pronuncio "Akatski". Pero si hay otros que prefieren decir "Levi" o "Akatsuki" según la pronunciación del español, no es ningún problema. No lo hago porque me crea o quiera ser japonés (tampoco importa si esa fuera mi intención, ya que no estoy haciendo nada malo), es simplemente cuestión de gustos. No debeis enojaros o decirle a alguien "no eres japonés, habla como latino (o como español en todo caso)", ya que, repito, son solo gustos que no hacen daño a nadie.
Yo a Levi le digo "Levi"
A los Akatsuki les digo "Akatski"
@@pepegrillo9959 Es cuestión de gustos el como pronunciar los nombres. El único problema es si alguien se enoja solo por como los pronuncias.
@@Angelo-mx8nq exacto, molesta un webo,
Diganles como les cante el orto
@@Angelo-mx8nq si, ya se han visto de esos por ahí, y la verdad cansa que intenten imponer eso como si fuera una obligación. Como dices es cuestión de gustos, algunos los pronucio como en japonés y otros que no pues por costumbre.
Conclusion: no dejes que francia haga uopening
Si no me equivoco, los españoles traducen del francés
@@javierorlando4768
España, Portugal, Italia, etc...
Literalmente estos tres usan las Misma Fuente: Francia.....
😂😂😂😂😂😂
España: Onda vital.
Portugal: Onda vital.
Italia: Onda Energética...
😕😕😕😕😕
Jajajajajajaja lo cagado es queel opening de Dragon Ball en francés suena todo alegre mientras de fondo Vegueta le rompe el orto a Gohan sin piedad
Hubieran puesto el segundo doblaje latino o español de pokemon sol y luna, es que ahí ambos doblajes lo convierten en algo similar al dbgt de los gringos xd
SIIII, REACCION A JEFFAR :D
Lo peor es que, sufro una especie de efecto mandela con el opening alemán de Naruto
En España se emitió con ese opening. No es efecto mandela.
@@pepitomajete5494 agradezco la aclaración
Me cague de risa.buen video
Se lo dices a ....
Persia: Necesitamos alguien que cante el opening de pukimon, que vallan a la calle y traigan al indigente más borracho que encuentren
- Si señor
Aún no entiendo porque eligieron a esa cantante en el doblaje de Finlandia para la canción de Digimon.
Sin duda, el opening árabe de DBZ 🎵me salta el pezón🎶 🤭✨
16:40 asi me siento cuando me dicen: se pronuncia 'ful metal alquemist', no ful metal alchemist, es meka no mecha e igual con practicamente todos los videos de watchmojo cuando mencionan a personajes de anime
Yo: Levy solo hay una y es de Fairy Tail
Guibel: *Livai Cringe*
Literal ambos personajes tienen el nombre escrito igual, pero la pronunciación es distinta.
Levy de Fairy Tail: Revi en japonés y Levy para occidente.
Levi de Shingeki no Kyojin: Rivai en japonés.
Se guían mucho por los subtítulos por lo visto, yo me guio por la pronunciación japonesa.
7:12 son franceses, no le busques una lógica por qué no existe.
13:46 Mario Castañeda como cura, a lo Mark Hamill en The Big Bang Theory(?)
Ay Dios Santo, llevo media hora riéndome con el último XD
me dio risa el ultimo de la doblacion de Irán de la canción de Pokémon jajajajaja
5:11 se le rompe el corazon
nose pero alguna de kimi no na wa caeria en mi boda
Mejor porque no te ve el doblaje pornogal te matará de risa
8:52 Nadie va a hablar de que los SHINEEE estaron al ritmo de la canción?
Los animes que vi por primera vez en japo digo los nombres en mediojapo mediolatam
Y los que vi cuando era un niño los digo como los oí de la tele
Así de fácil
Dragon Ball ser como:
No me saquen de Latinoamérica.
El cura con la voz de Freezer
Mario Castañeda te cobra la escritura de tu casa y tu auto por ser el que te case jajaja y hasta le quedarías a deber
admin: el pelotudo que te dice los nombres en japones
also admin: saske
Que paso con los doblajes de openings? nomas doblan los de dragon ball ahora
Jajajajajaja, Bien Uruguayo le sale los Insultos Jajajajaja
Que maña con los oppening repitiendo el nombre de la serie como 10 veces
Yo baile en mi boda 素敵だね(suteki dane) de final fantasy 😁
12:21 que pedo, que pedoo
Por qué los argentinos pronuncian la J cómo SH? Cómo shoshos o cabasho en vez de caballo?
UFF no se que himno cantaria de no ser por los videazos de Jeffar
Nooooooo banda, yo le digo zick a zeke👌😔aunque en japonés se entiende más como "Yick"
¿Por qué los de saint seiya en franchute suenan como ipnos nacionales?
Si quiero decirle Livai le dire Livai ya que me vi el anime en japones e incluso en el doblaje latino oficial le llaman asi y nunca me gusto verlo en castellano ya que me gustaba verlo en japones!!!!
No sé si reaccionaste a Jefferson Tadeo cantando los opening de todos los animes
la voz de la gente en Europa del este solo se presta para canciones de guerra
Si en algunas bodas usaron la canción de la champions, no veo porque no usar openings de anime xd
Nmms en serio usaron la de champions, no se si eso es cringe o god, no he visto eso.
¡¿Pero qué acabo de ver?!