HOÀN CẢNH SÁNG TÁC TRỞ VỀ MÁI NHÀ XƯA (LỜI VIỆT PHẠM DUY) - KHÚC HÁT DÀNH CHO NHỮNG NGƯỜI THA HƯƠNG

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024
  • Cách đây hơn 100 năm, vào cuối thế kỷ 19, khi đón thủ tướng nước Ý Giuseppe Zanardelli đến khách sạn của mình bên vịnh Napoli, thị trưởng của thành phố Sorrento là Guglielmo Tramontano đã nhờ 2 anh em Giambattista và Ernesto De Curtis viết một ca khúc trử tình ca ngợi Sorrento để tặng thủ tướng Ý. Ca khúc này tên là Torna a Surriento (Come Back to Sorrento), sau đó rất quen thuộc với người Việt mang tên Trở Về Mái Nhà Xưa với phần lời Việt của nhạc sĩ Phạm Duy.

КОМЕНТАРІ • 24

  • @dungphanvan5820
    @dungphanvan5820 14 днів тому +1

    Cảm ơn thuận an cảm ơn cô nhac sỹ Phạm Duy lời bài hát quá hay

  • @dungphanvan5820
    @dungphanvan5820 14 днів тому

    Cảm ơn tác giả người ý

  • @dungphanvan5820
    @dungphanvan5820 14 днів тому

    Cảm ơn bạn

  • @thinhba6632
    @thinhba6632 2 місяці тому

    Tuyệt Vời

  • @kimthoavo8220
    @kimthoavo8220 2 роки тому +4

    Hình ảnh thành phố Sorrento thật đẹp. ,lời bài hát và các ca sỹ hát thật tuyệt ,lời viết về bài hát hay .Cám ơn Thuận nha

  • @giangdoo6470
    @giangdoo6470 Рік тому +3

    Thank you PNT cho thưởng thức nhạc hay, video sưu tầm hình ảnh lịch sử bối cảnh sáng tác bản nhạc,
    MGiang

  • @baLe-s7x
    @baLe-s7x 11 днів тому

    Gốc:comback Sorento nhạc ngoại...Phạm Duy dịch lời Việt...

  • @vangiangcao6457
    @vangiangcao6457 9 місяців тому +1

    Thank you for the great song!

  • @vangiangcao6457
    @vangiangcao6457 9 місяців тому +1

    Thank. You for the great song!

  • @baLe-s7x
    @baLe-s7x 11 днів тому

    Dịch nhạc ngoại rất khó...it khi sát nghĩa...phải thông cảm vì nhạc....ý bao la...

  • @MinhHòaLê-t5k
    @MinhHòaLê-t5k 11 місяців тому

    Ước gì robertinolorenti lúc 13 tuổi hát bài này =tiếng Việt, than anh tin nhiều nhe

  • @quocanhduong810
    @quocanhduong810 2 роки тому +3

    Nen goi tên tác giả bái ca truóc đã lòi nguòi dịch sau thế là đđaayf đủ và tôn trong

  • @vanthanhpham5011
    @vanthanhpham5011 Рік тому +3

    Bản dịch của Nhac viện Hà nội sát với tiếng Ý là: "Trở về Suriento". "Biển hiền hòa lớp sóng đẹp bao la. Long ta như rponj vang ngàn câu ca. Ca đất nước xinh tươi như mộng đời. Lưu luyến trong tâm hồn bao người. Khắp trên đồi cây cối mọc xanh tươi. Khắp trong vườn ánh nắng tràn nơi nơi...".

    • @kvle4407
      @kvle4407 6 місяців тому

      Chắc gì đã hay hơn 😩

  • @JjeJjr-k6f
    @JjeJjr-k6f 4 місяці тому

    Bạn hát quá hay chúc mừng😂

  • @ur_delwyn
    @ur_delwyn Рік тому +1

    that tuyet voi

  • @ngocanhle510
    @ngocanhle510 Рік тому +1

    CẢM ƠN BẠN RẤT THÍCH

  • @hieuphan448
    @hieuphan448 6 місяців тому

    Melody smopthly but this song 's forever one !

  • @nicoletirapelle4986
    @nicoletirapelle4986 Рік тому +1

    O sole mio en vietnamien c est aussi bien que la version italienne originale surtout chante par vu khanh mon chanteur préféré

  • @AnhDinh-ss7ve
    @AnhDinh-ss7ve Рік тому

    👍❤️❤️❤️❤️❤️

  • @vanthanhpham5011
    @vanthanhpham5011 Рік тому +1

    Phịa lời vớ vẩn.