Como pregunta en alemán se dice: Ist dir kalt? Cuando le haces una pregunta a alguien, el verbo va primero. Ist dir kalt? No puedes hacerla solamente con él sonido de la voz como en castellano. En el idioma alemán esto no es correcto. Haciendo una pregunta el verbo siempre va primero. Por ejemplo : Wohin GEHST du? Wen SIEHST du? Was KAUFST du? Wem GEHÖRT das Buch? Wo IST das Kino? etc. Lo que es muy gracioso es que yo aprendo español de la misma manera que tú alemán, solo al reves. No pensaba que se podía aprender alemán de la misma manera. Yo traduzco las frases del castellano al aleman del pie a la letra solo para ver cómo es la sintaxis española. Buen truco 😉😀😊 Besitos 😊
Otro ejemplo mejor: Peter gehört das Buch. GEHÖRT Peter das Buch? Por favor, corrígeme también si cometí errores escribiendo en castellano en el comentario. 😊 😘♥️
5 років тому+14
Exacto!! En realidad me di cuenta cuando ha había terminado de grabar y me dio flojera grabar de nuevo jajaja no lo vi tan grave 😎 pensé: ayy a veces yo hablo así jaja gracias por comentar. Voy a poner este comentario 🙂
5 років тому+5
Si tienes toda la razón cómo te comentaba. 😎🙂 Gracias!
La gramática alemana y de cualquier idioma se aprende mayormente leyendo mucho y de manera analítica, prestando atención a las estructuras mientras se lee.
Pienso lo mismo, hablar como Yoda. Para otros idiomas me imagino a Tarzán.. Con este video comienzo a perderle el miedo a la gramática alemana. GRACIAS!!....GRACIAS!!!. GRACIAS!!!!.
Martín,debo decirte q de todos los videos q he visto con tips el tuyo , sin dudas, el mejor, muy profesional. Eres muy claro y específico. Te felicito. Saludos desde Argentina. He estado de vacaciones el año pasado en Alemania y, me ha encantado.
5 років тому+1
Gracias!!!!! si un día vuelves avísame 🙂
5 років тому+35
Geniaaaal!! En mi canal también tengo un montón de videos sobre aprender alemán, es que me encanta este idioma 😍😍. A parte es maravilloso cuando se me ocurren trucos para aprenderlo más fácilmente. Y luego compartirlo por aquí es fantástico porque siento que estoy ayudando a muuuuucha gente 🥰. Amo UA-cam 🙏🏼🙏🏼✨ Buen tip y buen video. Saludos!
El mejor consejo que he recibido es ese de pensar en español como hablan los alemanes. de verdad lo pondré en práctica, estoy completamente seguro que me facilitará esta labor.
Fantástico este truco Martín¡! Sigo intentando incansablemente formas distintas de aprender la estructura de la lengua alemana y no logro mucho... Entiendo casi 100% de todos qué ellos hablan pero cuando tengo que hablar o escribir empieza mi martirio... Felicitaciones desde la ciudad de Cabo Frío en Brasil. Saludos¡!
3:22 Esto es lo que se llama hipérbaton; que es cómo antes se recitaba en español imitando la sintaxis (orden de las palabras en una frase) en latín. A mí lo que sí me supone un verdadero problema es cuando tengo que traducir frases subordinadas hiperlargas. Quizá de dos o tres líneas. Esto sí que es un auténtico puzzle.
WoW!! que interesante consejo! Yo estudio poquito alemán casi diario (no se si lo dominaré porque es difícil y tambén necesito mantener mi inglés y estoy desarrolando el francés), mi experiencia con el alemán es que tiendo a querer que la frase se parezca al español y si, cuando los verbos se mueven uno se queda impactado, ya después de un tiempo de estar asi, al aceptar que puede ser muy diferente al español ya me sentía más normal. Sería interesante si pudieras hacer más ejemplos de como se mueven los verbos o las diferentes partes de la oración en pasado, presente, futuro, con modales, sin ellos (jaja broma) etc. Y su traducción literal al español. No sé , se me ocurre.
Dios existe .... pensé que solo a mi me pasaba, gracias por tu compartir, estoy a punto de desesperar, no logro armar nada en la gramática correcta y ya estoy repitiendo mi 2o. A 1, arranco la otra semana el A2 pero sigo sin hablar y sin entender nada de aquel AKK del DATIV y de la GENET. Voy a necesitar tu ayuda. Atte: Colombiana deseperada en Alemania.
Haces un análisis muy lógico de las cosas y me ayuda mucho. Especialmente en estos idiomas en los que la gramática o el vocabulario a veces son muy diferentes del nuestro... Estuve tratando de aprender checo durante un tiempo y no pude progresar mucho probablemente porque en la escuela no eran muy didácticos. El checo y el alemán tienen varias cosas en común como por ejemplo un tercer género (el neutro) y la "conjugación" (declinación/casos gramaticales) de otras palabras que no son verbos (sustantivos, adjetivos, etc.) Tienen la subdivisión de animado e inanimado? en checo la conjugación difiere aunque los dos sustantivos compartan el género (mesa y hombre son ejemplos) Saludos desde argentina
Buen buen vídeo, actualmente vivo en Alemania y estoy haciendo el A2 y veo mucha mucha dramática y me ha confundido un montón pero tomare en cuenta tus consejos muchas Gracias buen vídeo😊
Un simple comentario: La forma "más" correcta de preguntar si alguien tiene frío es "Ist es dir kalt?".
5 років тому+9
Correcto! Yo me equivoqué. En realidad me di cuenta cuando estaba subiendo el video y me dio flojera volver a hacerlo jajaja Pero tienes toda la razón en pregunta el verbo va adelante 😎
@ Pues que no le dé flojera. Hacer un vídeo es cosa seria: llega a mucha gente que lo tomará literalmente: si está mal, lo aprenderá mal. Además un vídeo de UA-cam puede durar por toda la eternidad. Por favor, si ve un error en el vídeo, edítelo. Muy poco profesional. Lo digo como crítica constructiva pues sus vídeos son, por otra parte, muy útiles y buenos, cargados de conocimiento y buen humor. Gracias por su trabajo, pero recuerde que es algo más importante de lo que pueda parecer. Saludos desde Barcelona, Catalunya.
La expresión "hacer algo de camino" se usa en España. Si aprendió español en Barcelona puede haberlo escuchado decir de un nativo sin lugar a dudas. Tanto puede ser tomar la cerveza, en este caso, durante el trayecto, como pararse en un bar, tomarla, y luego seguir .
Buenas! Podrias hablar en algun video acerca de la noticia que ha salido recientemente acerca de que necesitan inmigrantes y sobre un supuesto de que estaban pidiendo inmigrantes de paises terceros (por fuera de la UE). Y una consulta personal, sabes algo acerca de alguna normativa para ejercer psicología (con titulo obtenido en el exterior) y respecto a la homologacion de titulos.
5 років тому+1
Por ahora están acomodando las leyes en favor a los inmigrantes, pero desde mi punto de vista no va a cambiar mucho la cosa. Las personas que ingresen van a necesitar como al día de hoy estudios, certificados y una Visa, etc etc. 🙂
Yo hago ese truco, y pensaba que me podía llevar por mal camino...pero la verdad es que me facilitaba mucho. Aunque solo lo hacía mentalmente. Cuando hay dos verbos, saber que el verbo en infinitivo va al final es fundamental, con eso ya se facilita bastante. En argentina decimos "¿está frío para vos?"
Gracias por sus consejos. P.D.: A propósito de la gramática alemana...No se "complejiza" ...."se complica". Y la traducción "literaria" es la que en español se denomina "literal". Pero ya le digo. Gracias por su trabajo.
Martin mi hija viajo a Colonia de aupair y necesita comprar el tiquete de transporte, vi un video donde nos cuenta como comprarlo muy barato, por favor me indica como hacerlo, mil gracias
Hola Martín gracias por los vídeos estan buenísimos. Hay mucha información necesaria para los que estamos de ida a vivir a Alemania. Hay una app que me esta ayudando muchísimo con el tema del idioma alemán y es LEARN GERMAN. tiene vocabulario,expresiones y pronunciacion y ejercicios con pruebas. Lo unicorn que la interfaz esta en ingles. Se las recomiendo. Atte. Guerhard Schmidt
5 років тому
La voy a probar a ver que tal. Debería hacer un video de recomendando apps 🙂🙂🙂
Eso me decía mi maestra de Japonés, me explicaba la gramática con ejemplos en español y era súper fácil recordarla al momento de hacer frases en japonés
Muy buenos tus videos estoy estudiando aleman y ingles a la vez y al final pienso que deberían darse a la vez en la escuela igual se tardaria un poco mas pero saldrias con los dos idiomas sajones que te parece...yo los estoy estudiando con 66 años .(A-2 ALEMAN B-1 iNGLÉS) mi truco es tener 2 hojas de calculo una para la gramatica otra para los sustantivos.
Saludos martin Dios le bendiga como estas una pregunta desde peru hay vuelos directos alemania o conoces alguna aerolinea que haga vuelos directos desde latinoamerica
5 років тому+1
mmmm hay uno en Lufthansa desde Panamá. Pero después todos pasan por España, Francia u Holanda 😮
5:42: "Dir ist kalt" en una conversación puedes usar como pregunta y con la pronunciación la gente saben que se trata de una pregunta, pero gramaticamente correcto es "Ist Dir kalt?" por que en Aleman la pregunta siempre empieza con el verbo.
Jajaja que risa, que confusión por un momento dude de mi Alemán con „Dir ist kalt?...me encantan tus vídeos siempre aprendo algo en cada vídeo aber das bitte sofort korrigieren Danke 🤣🤣🤣
Tus intenciones son muy buenas pero el concepto que recomiendas, es en mi opinión es erróneo, con todo respeto y ojalá que a ti te sirva. Algunas traducciones que pones de ejemplo no son correctas y llevas a la confusión. Hay que aprender a pensar en cada idioma, para ello, no queda otra opción que estudiar la gramática, leer, escuchar radio y mirar televisión en alemán y dejar de comparar todo el tiempo el alemán con el idioma materno. También trabajar entre alemanes y que cuando te equivoques te corrijan te va a ayudar bastante. Te lo dice una persona que usa a diario y por trabajo tres idiomas y salta de uno a otro sin tener que estar traduciendo lo que quiere decir antes de soltar palabra. Cuesta, tal vez un par de años esa automatización y depende a la edad que aprendas el idioma podrás o no algún día hablarlo correctamente al 100% y ni hablar de hacerlo sin acento. Otra cosa es que muchas cosas no se dicen como se escriben, como pasa en otros idiomas. (18 años viviendo y trabajando en Alemania avalan mis opiniones).
5 років тому+6
Hola Victor! Tengo un pequeño error en este video, precisamente Ist dir Kalt? El resto está bien si no me equivoco. Es cierto lo que dices, no a todos ayudará este video. Es mi manera de aprender y a mi me sirvió y aún me sirve mucho, pienso que a mucha gente le puede ayudar también, pero entiendo que hay otros caminos y recomendaciones. Gracias por escribir 🙂
El concepto de ser y estar en el castellano proviene de los celtas que ocuparon la península Ibérica y fue una lengua de sustrato para el futuro castellano. Ese concepto no existe en otras lenguas como el inglés o alemán ni siquiera en otras lenguas romances como el italiano.
Tu truco es muy buena pero mejor es hacer lo mismo desde el inglés, que es mucho más afín ! En español (al menos rioplatense) suele decirte "hace frío", "hace calor", "hay sol" no solo "tengo frío o calor" saludos
Martin las preguntas en alemán comienzan con el verbo.Es un error típico comenzar las preguntas como lo hacemos en español con el sustantivo por ejemplo, en español la entonación que damos ya denota que se trata de una pregunta, en alemán no funciona así, si la estructura no es correcto bekommst du ein Bitte was?😉
Me encantan tus vídeos Martín. Solo una cosilla, es que hay algo que repites mucho y es incorrecto. Cuando dices literario en realidad la palabra correcta es "literal". Traducción literal. En fin, un saludo.
Lo mas facil de el alemán es la gramática ,lo más difícil para mí es el vocabulario e utilizarlo ,ejemplo ,en español se usar el verbo (adaptar ) para todo ,puedes hasta adaptar un beso jjj,pero en alemán ,está adaptieren , anpassen ,aushalten Ect.. es una locura .
Hola martin tengo mucho problrma con la gramatica me podrias aun que una pista para pegarme almenos entender ahi jaja te lo agradecería mucho gracias tengo problemas con los diálogos mal pero no me quiero dar por vencida😢
?Yo quisiera ir al cine no debería ser así? Ich würde gerne ins Kino gehen. En todo caso. Yo quiero ir al cine = Ich möchte ins Kino gehen. O me equivoco?
Como pregunta en alemán se dice: Ist dir kalt? Cuando le haces una pregunta a alguien, el verbo va primero. Ist dir kalt? No puedes hacerla solamente con él sonido de la voz como en castellano. En el idioma alemán esto no es correcto. Haciendo una pregunta el verbo siempre va primero. Por ejemplo : Wohin GEHST du? Wen SIEHST du? Was KAUFST du? Wem GEHÖRT das Buch? Wo IST das Kino? etc. Lo que es muy gracioso es que yo aprendo español de la misma manera que tú alemán, solo al reves. No pensaba que se podía aprender alemán de la misma manera. Yo traduzco las frases del castellano al aleman del pie a la letra solo para ver cómo es la sintaxis española. Buen truco 😉😀😊 Besitos 😊
Otro ejemplo mejor:
Peter gehört das Buch.
GEHÖRT Peter das Buch?
Por favor, corrígeme también si cometí errores escribiendo en castellano en el comentario. 😊 😘♥️
Exacto!! En realidad me di cuenta cuando ha había terminado de grabar y me dio flojera grabar de nuevo jajaja no lo vi tan grave 😎 pensé: ayy a veces yo hablo así jaja gracias por comentar. Voy a poner este comentario 🙂
Si tienes toda la razón cómo te comentaba. 😎🙂 Gracias!
😂😂😂😂😂🤣🤣👍👍👍👍
@@sybillaramming8585 excelente! Muchas gracias estoy aprendiendo alemán por ni cuenta:)
La gramática alemana y de cualquier idioma se aprende mayormente leyendo mucho y de manera analítica, prestando atención a las estructuras mientras se lee.
Ese ejercicio lo solía hacer pensando en cómo lo diría Yoda jajaja, Yoda es alemán
jajajajaj tal cual! 🙂
Pienso lo mismo, hablar como Yoda. Para otros idiomas me imagino a Tarzán.. Con este video comienzo a perderle el miedo a la gramática alemana. GRACIAS!!....GRACIAS!!!. GRACIAS!!!!.
Diste en el clavo!
hrmmmm, ich eine Bier trinke
@@navarro1704 Nop, se dice ich trinke ein bier
Muy practica tu guia...yo vivo en Alemania hace ocho anos, y aun me cuesta tanto.....Gracias por tu ayuda....
Martín,debo decirte q de todos los videos q he visto con tips el tuyo , sin dudas, el mejor, muy profesional. Eres muy claro y específico. Te felicito. Saludos desde Argentina. He estado de vacaciones el año pasado en Alemania y, me ha encantado.
Gracias!!!!! si un día vuelves avísame 🙂
Geniaaaal!! En mi canal también tengo un montón de videos sobre aprender alemán, es que me encanta este idioma 😍😍. A parte es maravilloso cuando se me ocurren trucos para aprenderlo más fácilmente. Y luego compartirlo por aquí es fantástico porque siento que estoy ayudando a muuuuucha gente 🥰. Amo UA-cam 🙏🏼🙏🏼✨
Buen tip y buen video. Saludos!
Compartan todos esos trucos por el amor de Dios!
Spam
Vcg Chhvcf no
SIIII ALEMAN ❤️
¡HAHAHA! ¡Está instando a que la gente vea su canal en los comentarios del canal de otro (que sube el mismo contenido)!
El mejor consejo que he recibido es ese de pensar en español como hablan los alemanes. de verdad lo pondré en práctica, estoy completamente seguro que me facilitará esta labor.
Soy de Argentina, qué buena explicación das acerca de las traducciones de alemán y castellano! Muy buen truco para aprender!
Fácil... hay que pensar como habla Yoda! :)
Jajajaja exactamente!!
Jajajajaja
Magnífico truco funciona, les recomiendo, sigue publicando más vídeos por favor. Gracias.
De todas maneras! 🙂
Fantástico este truco Martín¡! Sigo intentando incansablemente formas distintas de aprender la estructura de la lengua alemana y no logro mucho... Entiendo casi 100% de todos qué ellos hablan pero cuando tengo que hablar o escribir empieza mi martirio... Felicitaciones desde la ciudad de Cabo Frío en Brasil. Saludos¡!
Genial, millón gracias !!..Ahora estoy aprendiendo Alemán y esto me ha ayudado 🙂
Gracias Martin por su ayuda. Estoy haciendo el A1. Y hacer las oraciones se me volvia un lio en mi Cabeza.entiendo cuando me hablan, se leer .
Me gusta muchísimo su canal porque estoy aprendiendo español y alemán. Besos de Brasil 😊
3:22 Esto es lo que se llama hipérbaton; que es cómo antes se recitaba en español imitando la sintaxis (orden de las palabras en una frase) en latín. A mí lo que sí me supone un verdadero problema es cuando tengo que traducir frases subordinadas hiperlargas. Quizá de dos o tres líneas. Esto sí que es un auténtico puzzle.
WoW!! que interesante consejo! Yo estudio poquito alemán casi diario (no se si lo dominaré porque es difícil y tambén necesito mantener mi inglés y estoy desarrolando el francés), mi experiencia con el alemán es que tiendo a querer que la frase se parezca al español y si, cuando los verbos se mueven uno se queda impactado, ya después de un tiempo de estar asi, al aceptar que puede ser muy diferente al español ya me sentía más normal.
Sería interesante si pudieras hacer más ejemplos de como se mueven los verbos o las diferentes partes de la oración en pasado, presente, futuro, con modales, sin ellos (jaja broma) etc. Y su traducción literal al español. No sé , se me ocurre.
Hermano te felicitoooooo no sabes cuánto espere este video y esta explicación wow Dios te bendiga mil gracias vielen dank
Dios existe .... pensé que solo a mi me pasaba, gracias por tu compartir, estoy a punto de desesperar, no logro armar nada en la gramática correcta y ya estoy repitiendo mi 2o. A 1, arranco la otra semana el A2 pero sigo sin hablar y sin entender nada de aquel AKK del DATIV y de la GENET. Voy a necesitar tu ayuda. Atte: Colombiana deseperada en Alemania.
Hola Martin que tal
Gracias por abrir este canal, soy peruano también y tengo planeado ir a Alemania, ojalá sea realidad pronto
Me avisas si pasas por acá 🙂
Super!! Me gustó mucho esté video están muy buenos los consejos!.No importa el tiempo que tenga el video. 👍
Muchas gracias Martin ,eres muy inteligente.
Martín.Está bién chida la explicación.Mil Gracias!!!👌
Haces un análisis muy lógico de las cosas y me ayuda mucho. Especialmente en estos idiomas en los que la gramática o el vocabulario a veces son muy diferentes del nuestro... Estuve tratando de aprender checo durante un tiempo y no pude progresar mucho probablemente porque en la escuela no eran muy didácticos.
El checo y el alemán tienen varias cosas en común como por ejemplo un tercer género (el neutro) y la "conjugación" (declinación/casos gramaticales) de otras palabras que no son verbos (sustantivos, adjetivos, etc.)
Tienen la subdivisión de animado e inanimado? en checo la conjugación difiere aunque los dos sustantivos compartan el género (mesa y hombre son ejemplos)
Saludos desde argentina
Excelente consejo, gracias !!!
Muchas gracias!!!
Buen buen vídeo, actualmente vivo en Alemania y estoy haciendo el A2 y veo mucha mucha dramática y me ha confundido un montón pero tomare en cuenta tus consejos muchas Gracias buen vídeo😊
Excelente, eso mismo estoy haciendo para entender la gramática turca!Saludos
Wow turco suena dificil. Abrazo! 🙂
Un simple comentario:
La forma "más" correcta de preguntar si alguien tiene frío es "Ist es dir kalt?".
Correcto! Yo me equivoqué. En realidad me di cuenta cuando estaba subiendo el video y me dio flojera volver a hacerlo jajaja Pero tienes toda la razón en pregunta el verbo va adelante 😎
@ Saludos. Muy buenos los vídeos.
@ Pues que no le dé flojera. Hacer un vídeo es cosa seria: llega a mucha gente que lo tomará literalmente: si está mal, lo aprenderá mal. Además un vídeo de UA-cam puede durar por toda la eternidad. Por favor, si ve un error en el vídeo, edítelo. Muy poco profesional. Lo digo como crítica constructiva pues sus vídeos son, por otra parte, muy útiles y buenos, cargados de conocimiento y buen humor. Gracias por su trabajo, pero recuerde que es algo más importante de lo que pueda parecer. Saludos desde Barcelona, Catalunya.
Ist dir kalt?
Este es el único video que conseguí con este tema, deberias publicar otros
Muchas gracias
La expresión "hacer algo de camino" se usa en España. Si aprendió español en Barcelona puede haberlo escuchado decir de un nativo sin lugar a dudas. Tanto puede ser tomar la cerveza, en este caso, durante el trayecto, como pararse en un bar, tomarla, y luego seguir .
Gracias ❤🎉 me encantó
Muy buenos y tips! Gracias
Buenas! Podrias hablar en algun video acerca de la noticia que ha salido recientemente acerca de que necesitan inmigrantes y sobre un supuesto de que estaban pidiendo inmigrantes de paises terceros (por fuera de la UE). Y una consulta personal, sabes algo acerca de alguna normativa para ejercer psicología (con titulo obtenido en el exterior) y respecto a la homologacion de titulos.
Por ahora están acomodando las leyes en favor a los inmigrantes, pero desde mi punto de vista no va a cambiar mucho la cosa. Las personas que ingresen van a necesitar como al día de hoy estudios, certificados y una Visa, etc etc. 🙂
Muchas gracias por el truco Martin!!
Yo hago ese truco, y pensaba que me podía llevar por mal camino...pero la verdad es que me facilitaba mucho. Aunque solo lo hacía mentalmente.
Cuando hay dos verbos, saber que el verbo en infinitivo va al final es fundamental, con eso ya se facilita bastante.
En argentina decimos "¿está frío para vos?"
Gracias Martín! Seguiré practicando está muy claro lo que nos explicas.
De nada! Gracias por escribir 😎
Gracias por sus consejos. P.D.: A propósito de la gramática alemana...No se "complejiza" ...."se complica". Y la traducción "literaria" es la que en español se denomina "literal". Pero ya le digo. Gracias por su trabajo.
Martin mi hija viajo a Colonia de aupair y necesita comprar el tiquete de transporte, vi un video donde nos cuenta como comprarlo muy barato, por favor me indica como hacerlo, mil gracias
Hola Martín gracias por los vídeos estan buenísimos. Hay mucha información necesaria para los que estamos de ida a vivir a Alemania. Hay una app que me esta ayudando muchísimo con el tema del idioma alemán y es LEARN GERMAN. tiene vocabulario,expresiones y pronunciacion y ejercicios con pruebas. Lo unicorn que la interfaz esta en ingles. Se las recomiendo.
Atte. Guerhard Schmidt
La voy a probar a ver que tal. Debería hacer un video de recomendando apps 🙂🙂🙂
Guten tag man! realmente aprecio tu canal me ayudado bastante ,estoy estudiando lenguas extranjeras.✨
Eso me decía mi maestra de Japonés, me explicaba la gramática con ejemplos en español y era súper fácil recordarla al momento de hacer frases en japonés
Está super útil estos trucos
Gracias !
De nada!! gracias por escribir 🙂
Wow y pensar que sería un video más del montón como escuchar alemán mientras duermes o cualquiera de esa hilipolleses. Un saludo tío desde Barcelona
Muy buenos tus videos estoy estudiando aleman y ingles a la vez y al final pienso que deberían darse a la vez en la escuela igual se tardaria un poco mas pero saldrias con los dos idiomas sajones que te parece...yo los estoy estudiando con 66 años .(A-2 ALEMAN B-1 iNGLÉS) mi truco es tener 2 hojas de calculo una para la gramatica otra para los sustantivos.
Vielen dank, ich bin zwölf jahre alt und lerne Deutsch. Diese Informationen sind für mich sehr nützlich.
hola profe saludes te digo profe por que he aprendido mucho desde que veo tus videos saludos desde colombia hermano
Erse un crack ! Gracias !
Saludos martin Dios le bendiga como estas una pregunta desde peru hay vuelos directos alemania o conoces alguna aerolinea que haga vuelos directos desde latinoamerica
mmmm hay uno en Lufthansa desde Panamá. Pero después todos pasan por España, Francia u Holanda 😮
5:42: "Dir ist kalt" en una conversación puedes usar como pregunta y con la pronunciación la gente saben que se trata de una pregunta, pero gramaticamente correcto es "Ist Dir kalt?" por que en Aleman la pregunta siempre empieza con el verbo.
Gracias por los trucos, saludos!
Gracias a ti!
Hola Martin, la clave es no pensar en español si no en aleman y funciona rapido. Suerte y saludos desde Hanau.
Soy profe de español y te digo que el truco es buenísimo amigo ;) gracias !
Estaria estupendo que hicieras un video en Aleman
Muy buenos concejos martin 👍😉
Gracias! 🙂
Jajaja que risa, que confusión por un momento dude de mi Alemán con „Dir ist kalt?...me encantan tus vídeos siempre aprendo algo en cada vídeo aber das bitte sofort korrigieren Danke 🤣🤣🤣
Richtige Form ist: ist es dir kalt?
Grüße an alle aus Austria
Ke linda pablita q salga mas en loz videos
sip
excelente
Muchas Gracias! 🙂
Dónde es prohibido beber en la calle? Porque en Honduras se hace
Buenísimo
¡Nuevo suscriptor!
Tus intenciones son muy buenas pero el concepto que recomiendas, es en mi opinión es erróneo, con todo respeto y ojalá que a ti te sirva. Algunas traducciones que pones de ejemplo no son correctas y llevas a la confusión. Hay que aprender a pensar en cada idioma, para ello, no queda otra opción que estudiar la gramática, leer, escuchar radio y mirar televisión en alemán y dejar de comparar todo el tiempo el alemán con el idioma materno. También trabajar entre alemanes y que cuando te equivoques te corrijan te va a ayudar bastante. Te lo dice una persona que usa a diario y por trabajo tres idiomas y salta de uno a otro sin tener que estar traduciendo lo que quiere decir antes de soltar palabra. Cuesta, tal vez un par de años esa automatización y depende a la edad que aprendas el idioma podrás o no algún día hablarlo correctamente al 100% y ni hablar de hacerlo sin acento. Otra cosa es que muchas cosas no se dicen como se escriben, como pasa en otros idiomas. (18 años viviendo y trabajando en Alemania avalan mis opiniones).
Hola Victor! Tengo un pequeño error en este video, precisamente Ist dir Kalt? El resto está bien si no me equivoco. Es cierto lo que dices, no a todos ayudará este video. Es mi manera de aprender y a mi me sirvió y aún me sirve mucho, pienso que a mucha gente le puede ayudar también, pero entiendo que hay otros caminos y recomendaciones. Gracias por escribir 🙂
Saludos. Martín.
Saludos!
Interesante... 🙂👍
Muy buenoo 👏👏
El maestro Yoda nos estaba preparando para nuestro aprendizaje de aleman
El concepto de ser y estar en el castellano proviene de los celtas que ocuparon la península Ibérica y fue una lengua de sustrato para el futuro castellano. Ese concepto no existe en otras lenguas como el inglés o alemán ni siquiera en otras lenguas romances como el italiano.
Tu truco es muy buena pero mejor es hacer lo mismo desde el inglés, que es mucho más afín ! En español (al menos rioplatense) suele decirte "hace frío", "hace calor", "hay sol" no solo "tengo frío o calor" saludos
Hola que tal, soy mexicano y que tan difícil es emigrar, buscar trabajo en jardinería sin saber idioma inglés o alemán?
Igual de difícil que ir a México sin saber inglés ni español y encontrar trabajo. Se puede pero es complicado. Pero se puede ojo! 💪
Martin las preguntas en alemán comienzan con el verbo.Es un error típico comenzar las preguntas como lo hacemos en español con el sustantivo por ejemplo, en español la entonación que damos ya denota que se trata de una pregunta, en alemán no funciona así, si la estructura no es correcto bekommst du ein Bitte was?😉
Tremendo debate armaste Martin jajaja
jajajaj asi parece jajaja 🙂
Me encantan tus vídeos Martín. Solo una cosilla, es que hay algo que repites mucho y es incorrecto. Cuando dices literario en realidad la palabra correcta es "literal". Traducción literal. En fin, un saludo.
Estudiaste en el Humboldt o en el Pestalozzi?
Lo mas facil de el alemán es la gramática ,lo más difícil para mí es el vocabulario e utilizarlo ,ejemplo ,en español se usar el verbo (adaptar ) para todo ,puedes hasta adaptar un beso jjj,pero en alemán ,está adaptieren , anpassen
,aushalten Ect.. es una locura .
(4:40) ¿"Traducción literaria"?
Esta muy bueno el videoo
¿Y con los verbos separables?
Tienes una red social donde me puedas ayudar con información por favor te lo agradeceré mucho amigo bendiciones.
Por acá o por Instagram respondo 🙂 Por correo o Facebook la verdad que muy poco 🙂
Buen vídeo! Muchas gracias y creo que si vas a llegar a los 4k he estado checando diariamente jaja para eso del sorteo 😉
Espero! que miedo!!! jajajaj 🙂
Hola martin tengo mucho problrma con la gramatica me podrias aun que una pista para pegarme almenos entender ahi jaja te lo agradecería mucho gracias tengo problemas con los diálogos mal pero no me quiero dar por vencida😢
Mas trucos personales Martin !!!
Claro que si! Un abrazo 🙂
Es como hablar como Yoda en la guerra de las galaxias
?Yo quisiera ir al cine no debería ser así? Ich würde gerne ins Kino gehen. En todo caso. Yo quiero ir al cine = Ich möchte ins Kino gehen. O me equivoco?
Tienes razon. Este es el canal de un cómico que dizque habla aleman, pero que en realidad deberia tiene un A1 hablando
Muy buen truco #eljardindemartin
Gracias!
Yo no sé si por saber inglés ya notó el alemán más fácil, porque ese truco es vijisimo jajaja
Que bonitos son mis 20º al ver esa nieve :D
🙂🙂🙂
Y las declinaciones???
Yo aprendi hablar Finnish ( Finlandes) gracias ah esto y si me funciono con el finnish
Ayer mi pareja alemana dijo "el luna" y yo pensé; ahhhh entonces luna es masculino en alemán ¡ja!
¡Ahhh,osea qué es como escribir con la estructura en Alemán pero en español y viceversa☺️👌🏼!.
Está muy bueno amigo peruano
Saludos!!!! 🙂
2:06. 3:39.
4:29. .4:53
😁👍
6:50 haiga si considera como un error muy frecuente en español no lo critico lo dijo porque esta ablando de errores en idiomas
Y cuando escribimos en español muchas veces nos sale el orden de la gramatica en aleman. 😀😀😀
Jajaja tal cual!
Siempre pensaremos en Yoda cuando aprendamos la estructura del idioma alemán. 😉
La palabra wa como se pronuncia en español
Si aleman aprender quieres, como yoda hablar tu debes...
.
Literal 😂
Hola martin soy un youtuber famoso y aco comentarios
es como hablar carvernocola no?