Iki o tome sono shunkan ni `kono mama toki ga modoreba ī.' Tte kono omoi wa anata no ai no atodarou? Musekinin'na kotoba o tsumugu yo nani mo shiranaikedo, anata o mite omou no semeru na jibun o semeru na kinō o dorekurai no uso ga atta toka kyori ga atta nante sa ima made zutto kidzui teta nani mo dekinakatta gomen'na son'na kotoba yori anata ga konoyo ni nokoshita mono anata ga konoyo de mita mono mo anata no tonari de mite itadeshou? Daijōbu zutto wakatte ita nda iki o tome sono shunkan ni ` kono mama toki ga modoreba ī.' Tte kono omoi wa anata no ai no atodarou? Anata to sugoshita jikan ni wa `arigatō.' No kotoba ga afure teru "We can see the lights, don't cry anymore." Furikaeru koto no imi wa? Ashita o miru koto no imi sae mo I recite" I never lose my way" I recite" I never lose my way" I recite" I never lose my way" I recite" I never lose my way" iki o tome sono shunkan ni `kono mama toki ga modoreba ī.' Tte kono omoi wa anata no ai no atodarou? Anata ga eranda michi ni hasa takusan no nakama ga tsuite iru "We can see the lights, don't cry anymore." Anata to sugoshita jikan ni wa `arigatō.' No kotoba ga afure teru "We can see the lights, don't cry anymore."
息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って この思いはあなたの愛の跡だろう? 無責任な言葉を紡ぐよ 何も知らないけど、あなたを見て思うの 責めるな自分を 責めるな昨日を どれくらいの嘘があったとか 距離があったなんてさ 今までずっと気づいてた 何も出来なかった ごめんな そんな言葉より あなたがこの世に残したもの あなたがこの世で見たものも あなたの隣で見ていたでしょう? 大丈夫 ずっと分かっていたんだ 息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って この思いはあなたの愛の跡だろう? あなたと過ごした時間には「ありがとう。」の言葉が溢れてる We can see the lights. Don't cry anymore. 振り返る事の意味は? 明日を見る事の意味さえも I recite "I never lose my way" I recite "I never lose my way" I recite "I never lose my way" I recite "I never lose my way" 息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って この思いはあなたの愛の跡だろう? あなたが選んだ道にはさ たくさんの仲間がついている We can see the lights Don't cry anymore. あなたと過ごした時間には「ありがとう。」の言葉が溢れてる We can see the lights Don't cry anymore.
muchas gracias por tu visita y comentario, te invito a pasarte por mi canal para que puedas ver mas traducciones de esta banda y también para poder descargar sus abumes
gracias a ti por tu comentario, lamentable traduzco desde el ingles al español, por lo que tendría que esperar a que alguien mas la tradujera al inglés primero
hola me eh visto todos tus videos hsbsbss no pense encontrar traducciones de estas canciones tan hermosas me preguntaría si pudieras traducir la cancion the oral cigarettes de get back
+Kenia michaelis Hola, gracias por tu comentario, y con respecto a la traduccion, yo traduzco desde el ingles, si encuentro la cancion en el idioma lo hare! saludos
Iki o tome sono shunkan ni
`kono mama toki ga modoreba ī.' Tte
kono omoi wa anata no ai no atodarou?
Musekinin'na
kotoba o tsumugu yo
nani mo shiranaikedo, anata o mite omou no
semeru na jibun o
semeru na kinō o
dorekurai no uso ga atta toka kyori ga atta nante sa
ima made zutto kidzui teta
nani mo dekinakatta gomen'na
son'na kotoba yori
anata ga konoyo ni nokoshita mono
anata ga konoyo de mita mono mo
anata no tonari de mite itadeshou?
Daijōbu zutto wakatte ita nda
iki o tome sono shunkan ni `
kono mama toki ga modoreba ī.' Tte
kono omoi wa anata no ai no atodarou?
Anata to sugoshita jikan ni wa
`arigatō.' No kotoba ga afure teru
"We can see the lights, don't cry anymore."
Furikaeru koto no imi wa?
Ashita o miru koto no imi sae mo
I recite" I never lose my way"
I recite" I never lose my way"
I recite" I never lose my way"
I recite" I never lose my way"
iki o tome sono shunkan ni
`kono mama toki ga modoreba ī.' Tte
kono omoi wa anata no ai no atodarou?
Anata ga eranda michi ni hasa
takusan no nakama ga tsuite iru
"We can see the lights, don't cry anymore."
Anata to sugoshita jikan ni wa
`arigatō.' No kotoba ga afure teru
"We can see the lights, don't cry anymore."
息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って
この思いはあなたの愛の跡だろう?
無責任な言葉を紡ぐよ
何も知らないけど、あなたを見て思うの
責めるな自分を 責めるな昨日を
どれくらいの嘘があったとか 距離があったなんてさ
今までずっと気づいてた
何も出来なかった ごめんな
そんな言葉より
あなたがこの世に残したもの
あなたがこの世で見たものも
あなたの隣で見ていたでしょう?
大丈夫 ずっと分かっていたんだ
息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って
この思いはあなたの愛の跡だろう?
あなたと過ごした時間には「ありがとう。」の言葉が溢れてる
We can see the lights. Don't cry anymore.
振り返る事の意味は?
明日を見る事の意味さえも
I recite "I never lose my way"
I recite "I never lose my way"
I recite "I never lose my way"
I recite "I never lose my way"
息を止め その瞬間に「このまま時が戻ればいい。」って
この思いはあなたの愛の跡だろう?
あなたが選んだ道にはさ たくさんの仲間がついている
We can see the lights Don't cry anymore.
あなたと過ごした時間には「ありがとう。」の言葉が溢れてる
We can see the lights Don't cry anymore.
お お
ありがとう!
PARASITE DEJAVUでやっていただいて本当に感動しました、ありがとうございました。
オーラルで一番好きな曲です。
映画で見て
涙が止まりませんでした
アカペラアレンジであんなに
化けるとは思ってなくて
オーラルさんの曲で
一番好きになりました!!!
ESTA BANDA ES DEMASIADO BUENAAA!!!!
Hasta que por fin alguien traduce estas canciones, vientos y gracias.
muchas gracias por tu visita y comentario, te invito a pasarte por mi canal para que puedas ver mas traducciones de esta banda y también para poder descargar sus abumes
XD que agradable sujeto
Tremenda obra de arte
Ozi ozi nwn
イントロ聴いた瞬間
あ、この曲好きだ。って思った笑笑
ohh si la cancion ya me gustaba, ahora con ver que dice me gusta aun mas, gracias por traducirla y gran trabajo n.n
+John VF gracias por tu visita y comentario!
神曲や
Hermosa cancion!! Aunque prefiero LIPS y Hey Kids! Pero buen trabajo!! 3 +1 sub
貴方がこの世に~のメロめっさすこ
愛のアート
うあああああナニこれめっちゃ良えやん、、
Mij i 摩る。そえむ
行きを飛べこの瞬間に
Muchas Gracias casi nunca encuentro canciones japonesas subtitiladas
me encanta :D gracias por traducirlo
my love TOC💗
English comment passing through
Hola feliz año nuevo.
No ce si tu canal aun sigue activo...
Me ayudarias a adaptar la cancion.? Para un cover??
Muchisimas gracias \OuO/
フェニックスで絶対歌って欲しい
歌いましたね!
すき
grrrrrr graciaaaas puedes subir la traducción de halloween no yoin de ellos claro ?
gracias a ti por tu comentario, lamentable traduzco desde el ingles al español, por lo que tendría que esperar a que alguien mas la tradujera al inglés primero
+Maria Jose :C bueno gracias de todos modos sigue así ^^
+Katy Sanjuan saludos!
hola me eh visto todos tus videos hsbsbss no pense encontrar traducciones de estas canciones tan hermosas me preguntaría si pudieras traducir la cancion the oral cigarettes de get back
+Kenia michaelis Hola, gracias por tu comentario, y con respecto a la traduccion, yo traduzco desde el ingles, si encuentro la cancion en el idioma lo hare! saludos
パラデジャ2でも絶対歌ってほしい
バンドの曲久々ええなーっておもった。
Cメロのマンウィズ感すこ
今日やったよ
吸うや雑誌