2021 IMOWROD 蘭嶼海洋盃記事.舞蹈|紅頭部落

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024
  • (寫在2021/8/28)
    ⠀ ⠀ 
    想起那年秋天在蘭恩地下屋,跟施凱珍kaminan學族語歌謠,她問:「妳是dehdeh怎麼想學這個?」我說因為很想從歌謠裡聽蘭嶼的故事。那天她唱了三首歌,印象比較深是〈豐碩之地(小蘭嶼)〉和頭髮舞之歌,歌詞很美,kaminan的歌聲與節奏很有感染力。
    ⠀ ⠀ 
    沒想到兩年多後要重新把這首歌唱會唱熟。kaminan們琅琅上口,年輕kaka們則需要幫忙寫中文拼音輔助,很感激去年學了書寫符號,利用這個機會溫習、拼寫,再一遍遍聆聽kaminan的歌聲,核對是否疏漏。其中還有來自不同部落的口音,或是語意習慣的差異,達悟語的語境實在太深了,但很喜歡施翠玉kaminan所說:「妳讀懂了歌的意思,自然就可以唱出來,也跟著會了解舞步變化。」
    ⠀ ⠀ 
    最近的練習越來越精實,舞蹈越來越長,休息時除了一貫笑鬧之外,也加緊了歌的練唱;小空隙中則請kaminan指導我不熟悉的動作。在一波波輕柔又帶有力量的舞步中,彷彿看見海浪在波動,很美,很醉人。
    ⠀ ⠀ 

    ⠀ ⠀ 
    試著把兩首歌的拼音和翻譯寫下,如有語意錯誤或不詳盡之處,也懇請指導:
    ⠀ ⠀ 
    ⠀ ⠀ 
    〈迎賓舞之歌〉
    ⠀ ⠀ 
    imowaganam namen do kaciyanam
    在我們的島上舞蹈
    ji ka to da pilpi la mavokaaw
    不要害怕被欺壓
    takmakey nangirang nga tominakada
    就像往上延伸的彩虹
    irarong so ganam da do ma laod
    不要輸給他們台灣人的舞
    ⠀ ⠀ 
    iyahap so ka ta da milakayo
    我們一起拿到勝利錦旗
    niraka man vavayo wan na tao
    所有的年輕人啊
    madada ya mey vinavinaywan
    每一個人都盛裝出席
    do si namorangan no peyyavean
    在好月節最好的日子裡
    ⠀ ⠀ 
    ⠀ ⠀ 
    〈頭髮舞歌謠〉
    ⠀ ⠀ 
    palapo do tangbal ta ori mo ovay
    親愛的女兒
    kangay mo rana macipa ganaganam
    妳可以參與跳舞/取鹽
    do mina tetezban hanak do hevek
    家族普通的妳
    tana jiko malapwa ka pey sorod
    不過,不用施粉的女兒
    oya da ka pey vinavinawan
    穿起族服非常亮麗
    jiyamizin nga ji ya cicilwan
    大家都知道
    o yak mey so minlagaraw so kolit
    天生麗質的妳
    ⠀ ⠀ 
    ari~(換氣)lala wari yagan mas
    ari~(換氣)
    ⠀ ⠀ 
    ⠀ ⠀

КОМЕНТАРІ • 1

  • @kakappoo
    @kakappoo 2 роки тому +1

    在螢幕前也忍不住鼓掌了!!!!!!!