2021 IMOWROD 蘭嶼海洋盃記事.舞蹈|紅頭部落
Вставка
- Опубліковано 5 жов 2024
- (寫在2021/8/28)
⠀ ⠀
想起那年秋天在蘭恩地下屋,跟施凱珍kaminan學族語歌謠,她問:「妳是dehdeh怎麼想學這個?」我說因為很想從歌謠裡聽蘭嶼的故事。那天她唱了三首歌,印象比較深是〈豐碩之地(小蘭嶼)〉和頭髮舞之歌,歌詞很美,kaminan的歌聲與節奏很有感染力。
⠀ ⠀
沒想到兩年多後要重新把這首歌唱會唱熟。kaminan們琅琅上口,年輕kaka們則需要幫忙寫中文拼音輔助,很感激去年學了書寫符號,利用這個機會溫習、拼寫,再一遍遍聆聽kaminan的歌聲,核對是否疏漏。其中還有來自不同部落的口音,或是語意習慣的差異,達悟語的語境實在太深了,但很喜歡施翠玉kaminan所說:「妳讀懂了歌的意思,自然就可以唱出來,也跟著會了解舞步變化。」
⠀ ⠀
最近的練習越來越精實,舞蹈越來越長,休息時除了一貫笑鬧之外,也加緊了歌的練唱;小空隙中則請kaminan指導我不熟悉的動作。在一波波輕柔又帶有力量的舞步中,彷彿看見海浪在波動,很美,很醉人。
⠀ ⠀
/
⠀ ⠀
試著把兩首歌的拼音和翻譯寫下,如有語意錯誤或不詳盡之處,也懇請指導:
⠀ ⠀
⠀ ⠀
〈迎賓舞之歌〉
⠀ ⠀
imowaganam namen do kaciyanam
在我們的島上舞蹈
ji ka to da pilpi la mavokaaw
不要害怕被欺壓
takmakey nangirang nga tominakada
就像往上延伸的彩虹
irarong so ganam da do ma laod
不要輸給他們台灣人的舞
⠀ ⠀
iyahap so ka ta da milakayo
我們一起拿到勝利錦旗
niraka man vavayo wan na tao
所有的年輕人啊
madada ya mey vinavinaywan
每一個人都盛裝出席
do si namorangan no peyyavean
在好月節最好的日子裡
⠀ ⠀
⠀ ⠀
〈頭髮舞歌謠〉
⠀ ⠀
palapo do tangbal ta ori mo ovay
親愛的女兒
kangay mo rana macipa ganaganam
妳可以參與跳舞/取鹽
do mina tetezban hanak do hevek
家族普通的妳
tana jiko malapwa ka pey sorod
不過,不用施粉的女兒
oya da ka pey vinavinawan
穿起族服非常亮麗
jiyamizin nga ji ya cicilwan
大家都知道
o yak mey so minlagaraw so kolit
天生麗質的妳
⠀ ⠀
ari~(換氣)lala wari yagan mas
ari~(換氣)
⠀ ⠀
⠀ ⠀
在螢幕前也忍不住鼓掌了!!!!!!!