Học tiếng Trung giao tiếp || Ngữ pháp câu chữ 把 phần 1 - Tiếng Trung 518
Вставка
- Опубліковано 30 вер 2017
- Đây là kiến thức ngữ pháp khó nhất và quan trọng nhất trong tiếng Trung. Nếu không nắm được kiến thức về câu chữ 把 thì sẽ không thể giao tiếp thành thạo được.
Và bài học này sẽ giúp bạn giải đáp những gì bạn chưa hiểu về câu chữ 把
Cô Trần dạy rất hay ạ.
tôi học tiếng Trung là khoái nhất vì dễ nhất và khó nhất là tiếng Nga khó vừa là tiếng Anh dễ nhất là triếng Trung đề nghị sứ lảo chân dạy bà con một bài về du lịch được không
cảm ơn bạn nhiều, Sứ lảo chân sẽ làm thêm các bài về du lịch nha
Cảm ơn Cô nhiều
Hay.rất bổ ích
cảm ơn bạn nhiều ạ, hihi
Cô dạy rất hay, cám ơn cô ạ
lao shi thông minh và dễ thương quá !
Rat bo ich ! E cam on co nhe !
hihi, cô cảm ơn e nhiều nha
陈 老 师 讲 得 很 好。 很 好 懂。 谢 谢 老 师。 老 师 真 可 爱。
Em xem phim có nghe câu này: bả yao he ba
Nhìn cô xinh thế. E muốn có ny giỏi tiếng trung như cô ý
cám ơn cô.
cô giáo 陳老師 trẻ đẹp gái quá..
cảm ơn bạn nhiều ạ 谢谢你过奖
Xin cam on
谢谢老师。你讲得很好
谢谢你的关注和支持
谢谢老师
Tks co
Hay quá. Bổ ích lắm cô. Cô làm video dạy về cách dùng chữ 着 nữa nhé. 谢谢老师
hay lam laoshi
hihi, Tiếng Trung 518 xin cảm ơn bạn nhiều ạ
Co oi cho e hoi tu lúc trước noi nhu nao co,
cô giáo xinh đẹp thế
cô cảm ơn e nhiều nha
Tiếng Trung 518 tất cả những bài cô dạy bài nào e cũng thấy hay và ý nghĩa thông dụng và rất dễ hiểu . cô cho hỏi, khải hâm tiếng trung nói nói là ji? cảm ơn cô nhe
Clip này nhìn cô trẻ. 😍
Tính xem video tí cho vui, mà nhìn thấy áo kiểu tau khua la hết coi r
cô ơi cho em hỏi khi nào thì dùng Bù khi nào thì dùng Méi ạ.?có phải quá khứ thì dùng Méi còn hiện tại và tương lai dùng Bù k ạ
chào e, hôm nào cô làm video nói rõ hơn về 不 và 没 nhé, trc hết e có thể tạm hiểu như vậy, tuy nhiên chưa được đầy đủ lắm, cô sẽ sớm ra video giải đáp câu hỏi của e nha
Cô ơi cho em hỏi câu được chưa. Giờ thì ông hài lòng chứ trong tiếng trung là gì vậy ạ
可以了吗?现在你满意了吧? Nói như vậy e nhé
Cô ơi cô làm ngữ Pháp chữ 被 được không ạ
cô giáo giang dậy rất là hay và xinh gái cô có thể cho mình xin facebook dc k để có gì còn trao đổi kiến thức tiếng trung !
Cấu trúc này em thấy nó giống như 的 nhưng cái này dùng cho quá khưs phải ko cô.
ko phải đâu e ạ, dùng cho cả quá khứ , hiện tại, tương lai, dùng cho cả câu cầu khiến câu hỏi, câu trần thuật, nói chung là dùng nhiều lắm, e cứ xem kỹ bài học nha. nó ko giống như 的 đâu e ạ
cô ơi, cô cho em hỏi là "bán ế", "bán đắt" trong tiếng Trung là gì hả cô
畅销 là bán chạy, 滞销 là bán ế , trong khẩu ngữ nói 好卖 va 不好卖. Còn từ bán đắt thì có mấy cụm từ để diễn đạt, e muốn dùng từ bán đắt trong câu như thế nào ? lấy 1 ví dụ nhé
bán đắt là 卖得贵 hoac 卖高价 , tuy tung cau e ạ
Dạ, e cảm ơn cô nhé. chúc cô luôn luôn trẻ đẹp ^^
cô cảm ơn cưng, hihi
Chị ơi cho e hỏi từ .hàng mẫu. và từ hàng đậm và hàng nhạt nói như nào ạ.
hàng mẫu.là 样品, hàng đậm 淡颜色的货 hang nhat深颜色的货
@@Chenlaoshi_TiengTrung518 cả tiếng bồi vs piyin nữa cô ơi !
Cô giáo ơi! Nếu mình muốn nói: “mỗi ngày tôi đều gọi điện thoại về nói chuyện với con của tôi” mà dùng 把 thì nói sao ạ??giúp e với
每天我都把我的孩子打电话 mình nghĩ là vậy á
老师这个句子我写这样对吗:“你把纸擦就行了”
Cô cho em hỏi từ Nhảm nhí là gì ạ.. Em cảm ơn
chào e, từ này thì có mấy từ trong tiếng Trung , cô muốn biết e hỏi từ nhảm nhí trong câu như thế nào , cho cô 1 câu ví dụ nhé
Nói chuyện rất nhảm nhí ấy ạ
Phan 2 dau a?
p2 đây bạn nhé : ua-cam.com/video/s-opWTqfeJU/v-deo.html
Co oi vd ng khac noi e la nghe e noi rat ghe gom e muon tra loi la ko phai ma la giọng nói của, e như vậy thi noi nhu nao ha co
e co the noi the nay nhe : 不是,只是我的声音这样而已。Bú shì, zhǐshì wǒ de shēngyīn zhèyàng éryǐ.
"thế anh ơi e bỏ cái súng nào xuống ạ "
cô giáo nói hay tế iu ơi là iu
Hen hao
hihi, cảm ơn bạn nhiều nha
Cảm ơn cô hay lắm rõ ràng nữa chúc cô khỏe
hihi, cô cảm ơn em rất nhiều, chúc em học thật tốt tiếng Trung nha
cô cảm ơn em nhiều
Không hiểu gì luôn
nhiều quảng cáo quá cô ơi
警察, 我要把我的短枪还是我的长枪放下?
可可,你真逗人
陈老师教得非常好
vvvv
Cô ơi cô có thể giúp e phân tích lại câu trong vd của cô đc k ạ e nghe vẫn chưa hiểu lắm: 你先把昨天的事情做完樂在做今天的事.
你 là A,B là 今天的事
Cô cho e hỏi tại sao B k phải là 昨天的事情
câu này phải có chủ ngữ vì đây là câu sai khiến cần chỉ định người làm mà bạn
mình cũng thắc mắc chỗ này
老师的头发真长
谢谢你
cô ơi lúc nào mình nói 落 thành "la" và lúc nào nói thành "luo" ạ?còn 落 và 掉 khác nhau như nào ạ?
cô làm clip nói về các từ đồng nghĩa nhưng khác cách dùng đi cô?
Hòa Nguyễn 落 đọc là "là" sẽ dùng chỉ liên quan đến con người nhé bạn .và mang nghĩa quên ,sơ sót đại loại thế .ví dụ trong câu 丢三落四 " diusanlasi"nó ám chỉ ng nào đó hay quên ..... còn đọc là "lùo " lúc này sẽ liên quan đến vật những gì đó nhẹ nhàng rơi như lá rơi tuyết rơi chả hạn sẽ dùng lùo ví dụ 黄叶落下来!lá vàng rơi .còn 掉 thường ám chỉ các vật khác rơi .ví dụ tiền rơi bạn có thể nói 钱掉了!快捡起来!mau nhặt đi .hoặc nó liên quan nhiều tới bổ ngữ kết quả .
谢谢老师
不客气,谢谢你