Vos explications sont incroyables. D'habitude, je ne commente jamais mais je devais exprimer ma gratitude pour cette merveilleuse explication. Je suis très reconnaissant pour tous vos efforts !
3 роки тому+1
Awwwww, MERCI pour cet adorable commentaire, ça me touche beaucoup 🥲
Merci Marion!!! Si professorat on m'avait appris les quatre nasales et je ne voyais que trois au présent. J'étais très confondue et mtn j'ai compris que c'était une question de région .MERCI !T'ES UNE PROF EXCELLENTE
Excellente vidéo ! Je cherchais une vidéo d'explication en complément pour l'une de mes élèves. Votre dynamisme, précision et clarté sont très efficaces. Merci !
Merci beaucoup Mme. Après des années de vivre en France j'ai encore des problèmes avec les voyelles nasales. Parfois je dis "j'ai /femme/" (faim) ou "j'ai envie du /vent/" (vin) hahahaha et je ne savais pas la différence de prononciation entre Nord et le Sud. Donc, encore une fois vous avez fait une vidéo super intéressante.
Vraiment, vous êtes hyper didactique autant que complète. Bravo pour la distinction "un" et "in" . N'hésitez pas, une prochaine fois, à mentionner les prononciations parfois fusionnées comme en Québécois (les "an" requalifiés en "in" ou bien les "an transformés en "on " chez les bobos de Paris " la France" = "la fronce"). En plus, vous êtes une très belle femme, ce qui ne gâche rien.😍
Super! Marion, je mieux compris la différence entre in- en- an - on Maintenant je dois revoir la video encor et encor pour former et ameliorer la prononciation. Merci Marion. Michelangelo
Been studying french for 1 year now and her videos are so far the best. She speaks very clearly, enunciate every single syllable which is extremely helpful to practice listening with for beginners. Thanks for the great resource!
3 роки тому
Awwww 🥺 Thank you so much Kate for this kind comment ! ☺️🙏
Merci Marion, Une belle leçon à revoir encore et encore... :) Pour maîtriser les voyelles nasales et autres sons français, il faut une "formation sportive" en phonétique... :) Je souhaite bonne chance à tous et à moi aussi ! :) M E R C I
3 роки тому+1
Merci pour ce commentaire et pour vos encouragements ! ☺️🙌
Pour apprendre le français c'est mieux d'apprendre les 4 voyelles nasales. Le « Un » est très important, car comme vous dites il se parle non seulement dans le sud de la France, mais il est essentiel au Québec et dans plusieurs autres pays francophones. Ne pas pratiquer le « un » condamne donc la personne à avoir de sérieux troubles de compréhension de l'accent québécois, de la Belgique et de pays francophones d'Afrique et plus encore.
Au Canada les voyelles nasales sont très différentes de celles des francophones d'Europe. Quand je dis le nombre 5000, les Français comprennent 100 000. Et inversement. Et les voyelles in et un sonnent de façon très distincte, sans risque de confusion. Il existe aussi un an antérieur et un an postérieur. Par exemple dans le mot enfant, dans certaines régions le en et le an sonnent différemment.
Au Québec nous avons les 4 voyelles nasales et en chant classique on conserve les 4 voyelles nasales "In", "On", "An" et "Un". J'ai d'ailleurs eu à enseigner à des français de ramener le "un" dans leur prononciation.
Il y a une grande différence de prononciations entre la France et la Suisse ou avec le Congo ou avec le Vietnam ou avec le français parlé en Guadeloupe, mais c'est la même langue. C'est la même chose avec l'anglais parlé en Angleterre et celui parlé en Inde ou en Nouvelle Zélande. Pensez qu'on aura le même français relève d'un voeu pieu. Qu'on cesse de dénigrer le français qu'on parle au Québec. On parle avec un accent de 1600, car la France nous a laissé tombé comme elle a laissé tomber les Louisianais. Peu importe la langue, elle est déclinée en plusieurs accents et on doit juste arrêter d'être méprisant parce que l'accent n'est pas le même que le vôtre. Je suis chanteur et j'enseigne le chant et quand on est bien entraîné, l'accent disparaît. Quand on entend Francis Cabrel son accent du sud est atténué. C'est la même chose avec Mireille Mathieu qui lorsqu'elle parle, elle a un accent très sudiste, mais quand elle chante, on ne peut pas savoir d'où elle vient. En guise de conclusion, réjouissez-vous des accents des différents peuples. @@kalola6657
Oui, surtout les “an”, les Parisiens parlent avec beaucoup de son “on”, lentement = lontmon, vraiment = vraimon. Mais les Calaisiens distinguent clairement “blond” et “blanc” 💚
Salut Marion, est-ce que tu viens d'origine de Paris ou d'une autre ville? Je voudrais bien adapter "l'accent" parisien et je peux pas encore le distinguer à cet point-là. merci pour ta résponse 🙈
@ J'aurais dit l'inverse, avec les accents du Sud il y a une dénasalisation qui fait réapparaitre le n (et pas que ça, on dirait qu'ils rajoutent un son gue à la fin) et disparaitre le in. Le pain devient le péngue ou pèngue (p-é-n-g ou p-è-n-g) au lieu de (p-in). Pour "impossible" je suis d'accord je pense que c'est un effet de liaison entre in et p qui peut faire apparaitre le son "me" furtivement entre les deux in-me-p-o-ss-i-b-l-e. Je pense que cela devient même parfois en parlant vite "èm-p-o-ss-i-b-l-e avec disparition totale du son in.
on (pronom indéfini), an (=année), hein (avec un ? quand on n'a pas compris), un (article) ou un bon vin blanc ou on a deux beaux garçons : l'un est un beau brin brun et l'autre un beau brin de blond
Salut madame je pense qu'il faut mettre un ordre d'apprentissage à vous vidéo. Pour nous simplifier nous les débutants. Merci
2 роки тому
Cette chaîne n’est pas que pour les débutants 😉 Si vous souhaitez personnaliser votre apprentissage du français, vous pouvez rejoindre l’Académie de français de Madame à Paname www.madameapaname.com 🇫🇷
Il y en a d'autres, des nasales, si on prend compte des accents. Au Québec le "in" est une toute autre voyelle. Elle est beaucoup plus nasale. Pour nous, le "in" parisien est beaucoup plus proche de "an/en" que de "in". Comme on le voit avec le sud de la France, plus on est loin de Paris, plus le français a évolué différemment :)
Madame, dans les mots avec la voyelle nasale à la dernière syllabe, on ne prononce pas les condonnes? mont, vin, fin, etc. deviennent mo', vi', fa' avec la voyelle a la fin du mot? Merci.
Merci Marion, c'est très utile. Je suis heureux de trouver tes leçons!
Vos explications sont incroyables. D'habitude, je ne commente jamais mais je devais exprimer ma gratitude pour cette merveilleuse explication. Je suis très reconnaissant pour tous vos efforts !
Awwwww, MERCI pour cet adorable commentaire, ça me touche beaucoup 🥲
Grand session, Marion 🙂
Merci Marion!!! Si professorat on m'avait appris les quatre nasales et je ne voyais que trois au présent.
J'étais très confondue et mtn j'ai compris que c'était une question de région .MERCI !T'ES UNE PROF EXCELLENTE
Super ces leçons de français ! J'utilise tes vidéos pour aider ma fille (trilingue) à progresser dans la langue de papa ;)
Excellente vidéo ! Je cherchais une vidéo d'explication en complément pour l'une de mes élèves. Votre dynamisme, précision et clarté sont très efficaces. Merci !
une excellente explication ... salutations d'Allemagne .. Dietmar
Merci beaucoup Mme. Après des années de vivre en France j'ai encore des problèmes avec les voyelles nasales. Parfois je dis "j'ai /femme/" (faim) ou "j'ai envie du /vent/" (vin) hahahaha et je ne savais pas la différence de prononciation entre Nord et le Sud. Donc, encore une fois vous avez fait une vidéo super intéressante.
Merci pour ton retour d’expérience ! 😃🙌
Tes explications sont les meilleures en ligne ! Merci !
Merci beaucoup Letizia ! 🥲🌷
Merci bcp, très utile! Les nasales sont des vrai cauchemars pour nous!
Petit à petit 😉 J'espère que cette vidéo vous aura un peu aidé !
Salut !
Merci beaucoup pour cette merveilleuse leçon de prononciation.
Merci boucoup Marion. Cette excellent explication aide beaucoup!
Vraiment, vous êtes hyper didactique autant que complète. Bravo pour la distinction "un" et "in" .
N'hésitez pas, une prochaine fois, à mentionner les prononciations parfois fusionnées comme en Québécois
(les "an" requalifiés en "in" ou bien les "an transformés en "on " chez les bobos de Paris
" la France" = "la fronce").
En plus, vous êtes une très belle femme, ce qui ne gâche rien.😍
Merci Marion c’est très utile
Merci à toi Anne !
Cette vidéo est très utile. Mille mercies Madame Paname ! Votre explication est excellente ! Maintenant, je peux différencier clairement.
efficace,bonne explication,Très bien merci beaucoup.
Avec plaisir !
Super! Marion, je mieux compris la différence entre in- en- an - on Maintenant je dois revoir la video encor et encor pour former et ameliorer la prononciation. Merci Marion. Michelangelo
Vos explications sont extras!!! Un grand merci.
Avec plaisir Fatima ! 😃✨
Been studying french for 1 year now and her videos are so far the best. She speaks very clearly, enunciate every single syllable which is extremely helpful to practice listening with for beginners. Thanks for the great resource!
Awwww 🥺 Thank you so much Kate for this kind comment ! ☺️🙏
Merci pour tous tes conseilles, ils sont simplement fantastiques
Awww merci Nuria ! ✨✨✨
Muchísimas gracias, jamás había entendido la diferencia. Espero algún día poder aprender tu bello idioma. 😊
Claro, ya estás aprendiendo, que sigas así ! 🙌😁
😊 Merci beaucoup!
Merci bien, Marion ! Cette vidéo est très efficace pour moi.
Ah super ! 🎉
Je pense que c'est une explication incroyable !
Merci beaucoup Andres ! 😃
Wooow....j'ai bien compris que j'ai toujours prononcé les mots "pain et main" incorrectement. Merci beaucoup, vous êtes une prof extraordinaire!!!
Ah super ! Je suis contente que la vidéo ait été utile pour toi et bravo pour ton autocorrection ! 😃🙌
Votre explication est très claire merci beaucoup Merci beaucoup
Merci Marion,
Une belle leçon à revoir encore et encore... :)
Pour maîtriser les voyelles nasales et autres sons français, il faut une "formation sportive" en phonétique... :)
Je souhaite bonne chance à tous et à moi aussi ! :)
M E R C I
Merci pour ce commentaire et pour vos encouragements ! ☺️🙌
Bonjour Madame, qué buena explicación, me has ayudado un montón.
Merci infiniment pour votre explication .C'était magnifique. 🥰👍👍👍
Votre explication est magnifique
Merci bouceaup marion
Je suivi votre video car je suis débutant
Merci et BRAVO à toi ! 😃🇫🇷
C'est très utile ! Merci beaucoup, Marion ! J'ai déménagé en France et j'apprends le français. Aussi, je cherche pour des ami.
Merci et bravo à toi, je te souhaite le meilleur du monde dans cette nouvelle étape ! 😃🙏
Merci beaucoup pour votre explication 🙏 c’est très très utile!
Super ! 😃🙌
Merci beaucoup c'est vraiment super
Excelente explicación ❤ sobre la fonética de las vocales nasales. Merci beaucoup 😊
Avec plaisir ! 😃
Merci beaucoup! Ton explication c’est excellent et vraiment utile..
Magnifique leçon. Bonne continuation.
Merci beaucoup ! 🙏☀️
Merci Marion, super come toujours. J’aime beaucoup apprendre sur les différents accents de la France 🇫🇷, très divertissant 😀
Cool ! Je réfléchis à une vidéo sur les accents 😉
Excellent!Ça va m'aider beaucoup.Merci Madame!
Super ! 😃 C’est avec grand plaisir 😉
Merci madame pour votre explication qui est très utile pour moi
Merveilleux ! Merci pour l'explication
Votre leçon est formidable
Merci !
Les explications sont géniales !
Merci ! 😃🙏
Merci pour vos explications si claire !
Fantastico! Grazie mille!
Exceptionelle explication
Merci ! ☺️
Merci , Marion !!!
Avec plaisir 🙌
Excellent!!!!❤
Merci ! 😃🙏
c'est tres claire la diference entre les voyalles merci.
Super, bravo à toi 👏👏👏
Merci Mon super prof
Avec plaisir ! ✨✨✨
Merci Madame Marion
Merci pour cette vidéo.
Avec plaisir !
Très bonne vidéo
Merci beaucoup
Avec plaisir !
Merci madame
Avec plaisir !
Magnifique! Si possible professeure vidéo analogue avec consonne fricative ou constrictive Remerciement.
Merci ! Je note 😉
Pour apprendre le français c'est mieux d'apprendre les 4 voyelles nasales. Le « Un » est très important, car comme vous dites il se parle non seulement dans le sud de la France, mais il est essentiel au Québec et dans plusieurs autres pays francophones. Ne pas pratiquer le « un » condamne donc la personne à avoir de sérieux troubles de compréhension de l'accent québécois, de la Belgique et de pays francophones d'Afrique et plus encore.
Vous avez raison, on devrait mieux distinguer “patte” et “pâte” aussi. ❤
MERCI!
Au Canada les voyelles nasales sont très différentes de celles des francophones d'Europe. Quand je dis le nombre 5000, les Français comprennent 100 000. Et inversement. Et les voyelles in et un sonnent de façon très distincte, sans risque de confusion. Il existe aussi un an antérieur et un an postérieur. Par exemple dans le mot enfant, dans certaines régions le en et le an sonnent différemment.
Oui, maintenant à Paris, on entend beaucoup de “on”, en avant = on navon, seize ans = saison, sans = son
Au Québec nous avons les 4 voyelles nasales et en chant classique on conserve les 4 voyelles nasales "In", "On", "An" et "Un". J'ai d'ailleurs eu à enseigner à des français de ramener le "un" dans leur prononciation.
Il y a une grande différence de prononciation entre le français du Québec et celle de France. Non ???
Il y a une grande différence de prononciations entre la France et la Suisse ou avec le Congo ou avec le Vietnam ou avec le français parlé en Guadeloupe, mais c'est la même langue. C'est la même chose avec l'anglais parlé en Angleterre et celui parlé en Inde ou en Nouvelle Zélande. Pensez qu'on aura le même français relève d'un voeu pieu. Qu'on cesse de dénigrer le français qu'on parle au Québec. On parle avec un accent de 1600, car la France nous a laissé tombé comme elle a laissé tomber les Louisianais. Peu importe la langue, elle est déclinée en plusieurs accents et on doit juste arrêter d'être méprisant parce que l'accent n'est pas le même que le vôtre.
Je suis chanteur et j'enseigne le chant et quand on est bien entraîné, l'accent disparaît. Quand on entend Francis Cabrel son accent du sud est atténué. C'est la même chose avec Mireille Mathieu qui lorsqu'elle parle, elle a un accent très sudiste, mais quand elle chante, on ne peut pas savoir d'où elle vient.
En guise de conclusion, réjouissez-vous des accents des différents peuples.
@@kalola6657
Oui, surtout les “an”, les Parisiens parlent avec beaucoup de son “on”, lentement = lontmon, vraiment = vraimon. Mais les Calaisiens distinguent clairement “blond” et “blanc” 💚
❤❤❤❤❤❤❤❤ merci beaucoup
شكرا على التبسيط
Merci beaucoup Marion, très biem.
Répété, s il vous plaît
Merci Francisco !
Merci
Bonjour,
merci beaucoup pour les leçons
, veuillez expliquer la définition et comment utiliser
Que _qui
Salut Marion, est-ce que tu viens d'origine de Paris ou d'une autre ville? Je voudrais bien adapter "l'accent" parisien et je peux pas encore le distinguer à cet point-là. merci pour ta résponse 🙈
Félicitations pour la leçon. À l'avenir, feriez-vous plus de vidéos sur les exercices de grammaire et les dialogues ?
Oui, bien sûr, quel sujet souhaiterais-tu étudier dans les prochaines vidéos ? 🙂
@ par exemple sur la restauration, les hôtels et les restaurants. :)
La technique numero 1
Voyelle nasale :
An=o
En = o
In=a
On= o
Un=a
Merci, Marion! Donc on ne pronone pas le /n/ ou le /m/ dans des mots comme "enfant" ou "impossible"? Parfois on a l'impression qu'on entend le /n/.
Dans le sud de la France par exemple, les voyelles nasales peuvent être plus prononcées 😉
@ J'aurais dit l'inverse, avec les accents du Sud il y a une dénasalisation qui fait réapparaitre le n (et pas que ça, on dirait qu'ils rajoutent un son gue à la fin) et disparaitre le in. Le pain devient le péngue ou pèngue (p-é-n-g ou p-è-n-g) au lieu de (p-in).
Pour "impossible" je suis d'accord je pense que c'est un effet de liaison entre in et p qui peut faire apparaitre le son "me" furtivement entre les deux in-me-p-o-ss-i-b-l-e. Je pense que cela devient même parfois en parlant vite "èm-p-o-ss-i-b-l-e avec disparition totale du son in.
Super
Très difficile, merci beaucoup
Petit à petit 😉
Ah, chouette : vous prononcez encore le "un" comme "un" et non comme "in"! Je trouve dommage que cette distinction se perd.
L’astuce est de mettre votre langue en touchant les teths indérior
Top🥰😛
Un truc pour se rappeler les quatre voyelles nasales : main/mens/mont/Meung.
on (pronom indéfini), an (=année), hein (avec un ? quand on n'a pas compris), un (article) ou
un bon vin blanc ou on a deux beaux garçons : l'un est un beau brin brun et l'autre un beau brin de blond
Salut madame je pense qu'il faut mettre un ordre d'apprentissage à vous vidéo. Pour nous simplifier nous les débutants. Merci
Cette chaîne n’est pas que pour les débutants 😉 Si vous souhaitez personnaliser votre apprentissage du français, vous pouvez rejoindre l’Académie de français de Madame à Paname www.madameapaname.com 🇫🇷
😋
🌹👍🥰
🙌✨
Merci beaucoup tu expliques d'une façon facile c'est ton abonné sur Instagram "yassir"
Coucou Yassir ! 👋 Merci pour ton commentaire ! ✨
Salut chili 🇨🇱
👋☺️
Up
Il y en a d'autres, des nasales, si on prend compte des accents. Au Québec le "in" est une toute autre voyelle. Elle est beaucoup plus nasale. Pour nous, le "in" parisien est beaucoup plus proche de "an/en" que de "in".
Comme on le voit avec le sud de la France, plus on est loin de Paris, plus le français a évolué différemment :)
C’est vrai, nous, on trouve que les Parisiens parlent beaucoup avec le son “on”, ciment = Simon, en attendant = on natondon, ensemble = onsomble
Muy buena explicación! Lástima que el francés sea un idioma de mierda,abrazo!!
Madame, dans les mots avec la voyelle nasale à la dernière syllabe, on ne prononce pas les condonnes? mont, vin, fin, etc. deviennent mo', vi', fa' avec la voyelle a la fin du mot? Merci.
merci beaucoup
Up