[מתוך אתר הזמנה לפיוט:] פיוט שנכתב ע"י ר' שלמה אבן גבירול, מגדולי פייטני ספרד במאה ה-11. השיר מצוי כמעט בכל עדות ישראל השונות - אצל יהודי מרוקו הוא מופיע בשירת הבקשות של שבת וירא, ואצל יהודי בבל בסדר השירים לליל הושענא רבה, אולם בפועל זהו שיר המושר בכל העדות ובכל עת, שכן זהו שיר אהבה וגעגועים של הרעיה, כנסת ישראל, אל דודה, הקב"ה, הנשען על שיר האהבה הגדול של הדוד והרעיה - שיר השירים. הרעיה והדוד מנהלים פה דו-שיח, בו הרעיה כבר לא יכולה לחכות יותר והיא מאיצה בדוד כי יתגלה, יתקרב, ויגאלה ממקומה בגלות, ואילו הדוד ממתן את הרעיה, מבקש ממנה שתחכה לרגע הנכון, לעת אשר תחפוץ האהבה מעצמה.
הבנתי שמאיר קישר את המנגינה אל המילים של אבן גבירול. אם כן, מאיר גייר את השיר...הרעיון נפלא !! למטה כתב glazerb : הלחן הוא פרסי. המלחין: Emad Ram ושם השיר הפרסי: Shahede gham הערה זו שווה בדיקה.
שיר מקסים תהי נשמתו צרורה בצרור החיים
תהי נשמתו צרורה בצרור החיים
הביצוע הכי יפה של השיר ששמעתי...
יהי זכרו ברוך! השאיר שירים שהם פשוט תענוג לנשמה...
הקול של מאיר מצמרר את הנשמה.
יהי זכרו ברוך זמר ענק
שששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששששף
ביצוע מושלם לשיר!
ת נ צ ב ה יהי זיכרו ברוך
אבידה גדולה לזמר הישראלי נוסטלגיה
שלום לך, מאיר הגדול.
ענק
"וצלח כבן ישי.." איזו אופטימיות !!
תודה על השלום...
"וצלצלי קולך כמעיל בקול פעמון" - אבן גבירול הפך אותה לכוהנת גדולה, חה חה...
מקסים!
[מתוך אתר הזמנה לפיוט:] פיוט שנכתב ע"י ר' שלמה אבן גבירול, מגדולי פייטני ספרד במאה ה-11. השיר מצוי כמעט בכל עדות ישראל השונות - אצל יהודי מרוקו הוא מופיע בשירת הבקשות של שבת וירא, ואצל יהודי בבל בסדר השירים לליל הושענא רבה, אולם בפועל זהו שיר המושר בכל העדות ובכל עת, שכן זהו שיר אהבה וגעגועים של הרעיה, כנסת ישראל, אל דודה, הקב"ה, הנשען על שיר האהבה הגדול של הדוד והרעיה - שיר השירים. הרעיה והדוד מנהלים פה דו-שיח, בו הרעיה כבר לא יכולה לחכות יותר והיא מאיצה בדוד כי יתגלה, יתקרב, ויגאלה ממקומה בגלות, ואילו הדוד ממתן את הרעיה, מבקש ממנה שתחכה לרגע הנכון, לעת אשר תחפוץ האהבה מעצמה.
רימון דומה לפעמון, ואולי הרעיון במעילו של הכהן הגדול הוא לכלול את כל המייצגים של צורת הפעמון הן זה מעולם הטבע והן זה המלאכותי שלא מעולם הטבע.
מירה שרעבי תודה רבה. גם אני למדתי ממך .על השבת למשל בהקשר לשיר "יפה כלבנה" של אביתר, ועוד.
לא שיש לי מושג. אולי לא הבנתי מה רצית להגיד שם? אשמח לדעת.
מירה שרעבי לעתים בהיסח הדעת נולדים רעיונות מעניינים, אם לא עבור "יפה כלבנה", אזי עבור שיר אחר.
מירה שרעבי פתאום נדמה לי שאת השיר הזה "שלום לך דודי" צריכה לשיר אישה. הלוא כן? במחשבה שנייה, זה דיאלוג בין אישה לאיש...
מירה שרעבי הצחוק טוב לבריאות ולבריות..
ביצוע מעולה
הבנתי שמאיר קישר את המנגינה אל המילים של אבן גבירול. אם כן, מאיר גייר את השיר...הרעיון נפלא !! למטה כתב glazerb :
הלחן הוא פרסי.
המלחין: Emad Ram
ושם השיר הפרסי: Shahede gham הערה זו שווה בדיקה.
+אבגדה וזחטי עכשיו כבר אינני בטוחה מי היה המגייר הראשון. צריך לחקור את זה.
שלום
הלחן הוא פרסי.
המלחין: Emad Ram
ושם השיר הפרסי: Shahede gham
בעזרתו יתברך,
מעלים ניצוצות קדושים מקליפת פרס הארורה
השיר מדבר על משיח בן דוד י
ביצוע משובב.
חבל על דאבדין .נפער פער גדול בהסתלקותך...
צתה
בטח בניו או בנותיו של אביתר מקדמים פניך בקריאה: שלום לך דוד מאיר !!