二人はコレカラ!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 тра 2017
  • 1992年 制作
    1994年 Live録音
    words music vocal arrange programming 名和ふみ
    仲間内で録音源が欲しいという要望があり、ならばとLive形式で録音会をやった時の音源。
    あたしの場合はただの「自分で作ったカラオケ歌合戦」って感じでした。
    何故かギターの音が録音されてなく「折角弾いたのに~(T_T)」的音源になってしまってます。
    運良くデジタルテープ(DAT)が残ってました。
    という事でヘロヘロなお声で唄ったLIVE版第何弾?
    この曲は、ちゃんとしたレコーディング物があるはずなのに見当たらないので、このlive物をお聴き頂いてます。
    この曲はCMでプレゼンした15秒の曲の1つを1曲丸ごと仕上げたものです。
    レコーディング物はコーラスがしっかりと入っていて、厚い音になっていたのですけどねぇ・・・
    この曲を人前で唄ったのはこれが最初で最後。
    詞が物凄くやっつけで・・・ただひたすら早く曲として完成させたいがためにエロくなったという・・・
    違うか・・・
    歌詞
    海辺から吹く風が 君の髪 撫で続けている
    少しだけ疲れて 僕はまだ 泳げそうにない
    そっと触れた 君の指に
    軽いめまい 起こしてる
    白い線をなぞれば 揺れ動く心を なだめる
    少しだけ見つめて 君はまだ 泳げそうにない
    そっと触れた 僕の指に
    軽いめまい 起こしてる
     幻は 夢と光の ハーモニー
     トキメキは 乾いた汗の中から
     oh baby love 君を 見つめていたいよ
     oh baby love 君と感じていたいよ
     夏色の 光の中に 溶け込む
     揺れ動く 陽炎の外でさえ
     oh hold your hand 君を 感じていたいよ
     oh hold your hand 君と 感じていたいよ
     oh my resort
     二人は コ、レ、カ、ラ!
     oh baby love 君の 感じるすべてを
     oh baby love 僕も 感じていたいよ
     oh my resort
     二人は コ、レ、カ、ラ!

КОМЕНТАРІ •