Дякую за цей випуск! Теж працюю перекладачем озвучування і було приємно послухати досвідченого фахівця. Багато тверджень і бачень мені відгукується ☺️ Загалом, дякую за цей подкаст, бо ця сфера дуже цікава й про неї варто говорити! Натхнення й наснаги вам!
Ооооо, новий гість, нове відео- круто! Гість дуже крутий, в вас була конкретна лискусія з приводу правопису, мови в дубляжі і в реальності, дуже круто поговорили. Дякую за крутий контент!
Про інкорпорацію мови дуже сподобалась думка. Мене завжди дивувало, який прикол обмежувати мову? Одна справа російська язика, вона типу утилітарна і вони там можуть одним словом 3-4 різні поняття затикати і пишатись цим. Але у нас країна індивідуалістична, тут буяє дух анархії (в хорошому сенсі). Суть в тому, що мова на літературній не закінчується. І зараз люди часто дорікають що хтось щось не так сказав, типу суржик чи ще щось... Ви як завжди прекрасна і Федір - просто красень. Дякую за відео❤
Вже рік працюю перекладачем дубляжу. Хоча замовлень мало. Вчусь на практиці. НАТО, дякую за навчання на озвучка)поки перекладала тільки мультики) деякі з них ви, Нато, теж озвучували))) Зоя)
Федір - це цікаво!!!
Класний гість і запитання! Зійшлися два паралельні всесвіти)) Дякую, Нато😊
Дякую 🙏🏻
Дякую за цей випуск! Теж працюю перекладачем озвучування і було приємно послухати досвідченого фахівця. Багато тверджень і бачень мені відгукується ☺️ Загалом, дякую за цей подкаст, бо ця сфера дуже цікава й про неї варто говорити! Натхнення й наснаги вам!
Дуже крутий гість, одне з найцікавіших інтерв'ю. Дякую!
🙌🏻 дякую
Дякую за гостя, пан Федір - глиба!
💯 🎉🎉 дякую
Цікавезна розмова!!! Вау, дякую 🥰
Дякую )
Ооооо, новий гість, нове відео- круто! Гість дуже крутий, в вас була конкретна лискусія з приводу правопису, мови в дубляжі і в реальності, дуже круто поговорили. Дякую за крутий контент!
Дякую за прихильність 🙌🏻
Про інкорпорацію мови дуже сподобалась думка. Мене завжди дивувало, який прикол обмежувати мову? Одна справа російська язика, вона типу утилітарна і вони там можуть одним словом 3-4 різні поняття затикати і пишатись цим. Але у нас країна індивідуалістична, тут буяє дух анархії (в хорошому сенсі). Суть в тому, що мова на літературній не закінчується. І зараз люди часто дорікають що хтось щось не так сказав, типу суржик чи ще щось... Ви як завжди прекрасна і Федір - просто красень. Дякую за відео❤
Дякую 🙌🏻
Вже рік працюю перекладачем дубляжу. Хоча замовлень мало. Вчусь на практиці. НАТО, дякую за навчання на озвучка)поки перекладала тільки мультики) деякі з них ви, Нато, теж озвучували))) Зоя)
О, які мультики перекладали?🤔 Теж цікаво))
Лего Дрімзз, Щенячий патруль, ЛОЛ, ті, яких ще немає в ефірі) , Інфініті Надо, наприклад)
Напишіть мені в пп
Думаю багато хто його знає як перекладача перших сезонів Сімпсонів