重なってた胸の音 揺さぶっても聴こえない こぼれ落ちたピース こんな日常の憂鬱さえ ため息も出ずに無感情な僕ら Life filled with vanity Colors have faded Things you desire exist here Flee from this colorless world つぎはぎの心は不安定 洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ 拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 忘れないで Oh my lord, it's gone!! What shall I do? Pieces I had have fell apart Where do you belong? Where should I aim (for)? Once you've lost sight it's left to fall apart Let's start it over again Rebuild and combine all the pieces we have lost To become one Like a puzzle Take it one at a time When I stopped (a) rusted chain tangled me up Tying my body onto the ground As I sink underground I call your name What can I do to see the day light once more? Tear it apart and rip it off Break the chain now Sink down or swim up Fight your way through Seek your way out If you can not, you are left to drown deep inside Chain tangled me harder, chocking my neck 強がってた僕のこと 見守ってた君は言う 今ここにいるよ いつまでも消えない思いを つなぎ止められた初期衝動を 呼び覚まして走り出せ あの日の鼓動は 僕と君の中の宇宙で響いているよ Misery is nothing It is all up to your thoughts and beliefs to bring in success within your life Don't you compare yourself with other people That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion All the promises made between us Broke in pieces (and) turned into sand Let's escape from this colorless world to find myself and tomorrow (that) we live
重なってた胸の音 揺さぶっても聴こえない こぼれ落ちたピース こんな日常の憂鬱さえ ため息も出ずに無感情な僕ら Life filled with vanity 自惚れに満ちた生活で Colors have faded この世界の色は褪せてしまった Things you desire exist here さぁお前の望むものはここにある Flee from this colorless world この色褪せた世界から逃げ出せ つぎはぎの心は不安定 洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ 拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 忘れないで Oh my lord, it's gone !! あぁ 大変だ!! What shall I do? どうしよう? Pieces I had have fell apart 持ってたカケラはバラバラになっちゃった Where do you belong? 君は一体誰なんだい? Where should I aim (for) ? 僕はどこを目指せばいいの? Once you've lost sight it's left to fall apart 一度道を見失ったら たちまちカケラはバラバラに… Let's start it over again また一からやり直せ Rebuild and combine all the pieces we have lost 失くしたカケラを作り直して 組み合わせろ To become one 1つにするんだ Like a puzzle パズルみたいに Take it one at a time 1つずつ1つずつ着実に When I stopped (a) rusted chain tangled me up 僕が立ち止まると 錆びた鎖が絡みついてきて Tying my body onto the ground 僕を地面に縛り付ける As I sink underground I call your name 地下に沈んでいくとき 僕は君の名前を呼ぶんだ What can I do to see the day light once more もう一度陽の光を見るために僕に何が出来るだろう? Tear it apart and rip it off 鎖を引き千切って体から引きはがせ Break the chain now ぶっ壊せ Sink down or swim up 沈んで終わるか 浮き上がってくるか Fight your way through 自分の道を戦い抜け Seek your way out お前の生き方を探し出せ If you can not, you are left to drown deep inside もし出来なかったら お前はより深くへ沈む Chain tangled me harder, chocking my neck 鎖はいっそう激しく僕に絡みついて 僕の首を縛り付ける 強がってた僕のこと 見守ってた君は言う 今ここにいるよ いつまでも消えない思いを つなぎ止められた初期衝動を 呼び覚まして走り出せ あの日の鼓動は 僕と君の中の宇宙で響いているよ Misery is nothings 苦しみなんか無い It is all up to your thoughts and beliefs to bring in success within your life お前が人生で成功するかどうかは お前の考え そして信念次第だ Don't you compare yourself with other people. 他人と自分自身を比べるな That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion それは無駄なことだ 自分の感情に正直でいいじゃないか 忘れないで All the promises made between us 僕達の間に交わされた全ての約束が Broke in pieces (and) turned into sand 粉々になって砂にかわる Let's escape from this colorless world to find myself and tomorrow (that) we live さぁ逃げ出そうこの色褪せた世界から 自分自身を見つけるために 僕らの明日を見つけるために
自分用です。 重なってた胸の音 揺さぶっても聴こえない こぼれ落ちたピース こんな日常の憂鬱さえ ため息も出ずに無感情な僕ら Life filled with vanity 君の生活は自惚れに満ち Colors have faded 君の世界は色褪せてしまった Things you desire exist here 君の望むものはここだよ Flee from this colorless world さあその色褪せた世界から逃げ出すんだ つぎはぎの心は不安定 洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ 拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 忘れないで Oh my lord, it's gone !! ああ大変だ!! What shall I do? どうしよう? Pieces I had have fell apart 持っていたカケラは粉々になっちゃった Where do you belong ? 君は誰? Where should I aim (for) ? 僕の目指すべき場所はどこ? Once you've lost sight it's left to fall apart それを見失えばカケラはもう元に戻らなくなる Let's start it over again さあ再始動の時間だ Rebuild and combine 無くしたカケラ全てを all the pieces we have lost 作り直して組み合わせよう To become one 1つにするんだ Like a puzzle パズルみたいに Take it one at a time 1つずつ慎重にいこう When I stopped (a) rusted chain tangled me up 立ち止まった瞬間、錆びた鎖が僕に巻きついて Tying my body onto the ground 身体を地面へ縛り付ける As I sink underground I call your name 地面へ沈む僕は君の名前を呼んだんだ What can I do to see the day light once more もう一度陽の光を見るために 僕は何ができるだろう? Tear it apart and rip it off Break the chain now その鎖を引き千切って身体から剥がせ Sink down or swim up そのまま沈むか、また浮き上がれるかは君次第 Fight your way through 自分の決めた道を戦い抜け Seek your way out そして出口を見つけるんだ If you can not, you are left to もし出来なければ drown deep inside 君はより深くへ沈んで溺れてしまう Chain tangled me harder, chocking my neck 鎖は一層強く巻きついて、僕の首を絞めつける 強がってた僕のこと 見守ってた君は言う 今ここにいるよ いつまでも消えない思いを つなぎ止められた初期衝動を 呼び覚まして走り出せ あの日の鼓動は 僕と君の中の宇宙で響いているよ Misery is nothing 格好悪いなんてことは無いさ It is all up to your thoughts and beliefs 君の人生が素晴らしいものになるかどうかは to bring in success within your life 君の考え、そして信念次第だ Don't you compare yourself with other people. 自分を周りと比べるな That's a waste of person you are so why not be それは君にとって無駄なことだから honest to your emotion 自分の感情に正直に生きればいいんだ 忘れないで All the promises made between us 君と僕の間に交わされた約束は Broke in pieces (and) turned into sand 粉々になって砂に変わった Let's escape from this colorless world さあ、この色褪せた世界から抜け出して to find myself and tomorrow (that) we live 僕らの明日と自分自身を探しにいこう
重なってた胸の音 揺さぶっても聴こえない こぼれ落ちたピース こんな日常の憂鬱さえ ため息も出ずに無感情な僕ら Life filled with vanity Colors have faded Things you desire exist here Flee from this colorless world つぎはぎの心は不安定 洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ 拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 忘れないで Oh my lord, it's gone!! What shall I do? Pieces I had have fell apart Where do you belong? Where should I aim (for)? Once you've lost sight it's left to fall apart Let's start it over again Rebuild and combine all the pieces we have lost To become one Like a puzzle Take it one at a time When I stopped (a) rusted chain tangled me up Tying my body onto the ground As I sink underground I call your name What can I do to see the day light once more? Tear it apart and rip it off Break the chain now Sink down or swim up Fight your way through Seek your way out If you can not, you are left to drown deep inside Chain tangled me harder, chocking my neck 強がってた僕のこと 見守ってた君は言う 今ここにいるよ いつまでも消えない思いを つなぎ止められた初期衝動を 呼び覚まして走り出せ あの日の鼓動は 僕と君の中の宇宙で響いているよ Misery is nothing It is all up to your thoughts and beliefs to bring in success within your life Don't you compare yourself with other people That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion All the promises made between us Broke in pieces (and) turned into sand Let's escape from this colorless world to find myself and tomorrow (that) we live
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら
Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ
拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動
忘れないで
Oh my lord, it's gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim (for)?
Once you've lost sight it's left to fall apart
Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothing
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within your life
Don't you compare yourself with other people
That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion
All the promises made between us
Broke in pieces (and) turned into sand
Let's escape from this colorless world to find myself
and tomorrow (that) we live
歌詞ありがとう
絶対歌えないw
胸の音が文明の音に聞こえる
この歌マジで歌詞分からんから助かります!
股間が…
これめっちゃカッコいいけど聴くたびにヒソカの股間が光るとこ浮かんで笑ってしまうんだよなwww
ズギュゥゥゥゥン
まじでわかる笑笑笑笑笑笑笑笑
興奮……しちゃうじゃないか‼️
雨の日にカッパ着ずにチャリ漕いでる時に頭の中で流す曲
今まででこの曲のedが一番好き
最終話のedでこれ流れてたら惚れとったわ
の部屋GING 最終話?w
Gくん 無いよな
egoさん それな
多分アニメの方だと思う
これエンディングで初めて聞いた時映像含めほんとに好きすぎてずっと聴いてた笑
1:02のあの日の鼓動
ってとこが好きすぎる
キルアのテーマ曲で流れることに感動した(某ソシャゲ)
コンパス民じゃねぇーか
マジでヤバイっす!
地味にトンパもセンターなのウケる
本当やん笑笑
ちゃっかり出てきてる感半端ない笑
ジワジワきすぎて辛いw
トンパあっちいけ! 笑笑
曲調はH×Hとミスマッチな感じなのにH×Hの曲といえば?と聞かれると真っ先に思い浮かぶ不思議な曲。大好き
クラピカ演じるのを初代の時味楽る!ミミカの王子真之介の役を演じてるのを初代思い出しましたな
「忘れないで」の時のキルアが印象的
(σ-ω-)σソレナ
赤い涙流すシーンですかね
あそこ最高
それな!
血の涙…
かっこよくて元気のくれる曲だね
とあるコンテンツのカバーから来ました。…マジでベガスさんにどハマりしました。この人たちを知らなかった今までがマジでもったいない……
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
のとこすぎすぎるんだが
ed曲の中でもop曲っぽい曲
記憶の中でopになってたけどedってまじか
@@RH-ny7ubO Pは大地を踏みしめる
アニマックスの再放送の宣伝の時はこの曲しか流れなかったからopのイメージ近い
そうか?なんか、この後にアニメ始まるのは少し変な感じしない?
大地を踏みしめるやつのOP感が強すぎたんや
グーグルで「レオリオ ラジオ キレる 団長 誘拐BGM 」でググったら出てきた
曲名わかんなかったらそういうふうに検索するのわかる笑
わろた
シズク「消します?」
闇に乗じること
やばい懐かしいwww
難易度が高すぎて
カラオケで歌えない
アニソンランキング第1位
メガテラさんならいけるかもね
ほんまそれぇ
BLEACHのベロニカのタバコの煙がくそむり
喉潰れますよね
絶望ビリー聞いてみて下さい
この曲ほんと好き
沢城みゆきさん
クラピカ中の人も沢城みゆきさん
いつもこの曲で朝目覚めてます。
重なってた胸の音...ですぐ起きれます。いつもありがとうございます。
やっぱハンターに合うのはこういう曲調の曲なんだよなぁ…
旧作の曲は全体的に落ち着いてるイメージだったけど、新のこの曲ってなぜかハンターのイメージに合うよね。上手く言えないけどw
え、これベガスの曲やったのめちゃめちゃ驚き
何も知らずに聴いてたわ
神曲!
幻影旅団編でこれ流れた時めちゃ興奮した笑
ラジオで流れた時ですね
興奮しすぎて鼻血もんでしたw
何話か教えてくれぇ!!
@@えびちり-w2n 57話じゃなかったけ?
@@まーる-n9f そうです!大間違いしてました笑
1:24 the piano is fresh af
1:23から1:31がおとなしい
で、意外とそこで落ち着く感じ好き
それな!
ほんとかっこいい…
曲と映像がマッチしてて超好き!!
この曲さ、今絶賛中毒なんだけど、イントロの部分のリズム良すぎて何回も聞いてしまうほんとうに
間奏がカッコイイよな
懐メロすぎる‥好きだったなあ
カラオケで歌いたくても歌えない曲
Heyわっしー
わせりん レッツエンジョイ! カガワラァァァイフ!
@@rasi1147 ハイカラね笑
@@rasi1147 ハイカラね笑
まじそれな
ネテロ会長があんなシリアスな笑いな感じになるなんて思わなかったなぁ、試験編の時は。
忘れないで
I subbed because of your pfo... lol, although there's still a possibility you can't read this...
あー、そこめちゃくちゃ印象的ー
キルアの涙シーン…
寄生獣と言いハンハンと言い抜群にかっこいいな
HUNTER×HUNTERをハンハンって略すのか…(困惑)
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら
Life filled with vanity
自惚れに満ちた生活で
Colors have faded
この世界の色は褪せてしまった
Things you desire exist here
さぁお前の望むものはここにある
Flee from this colorless world
この色褪せた世界から逃げ出せ
つぎはぎの心は不安定 洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ 拙い言葉
思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 忘れないで
Oh my lord, it's gone !!
あぁ 大変だ!!
What shall I do?
どうしよう?
Pieces I had have fell apart
持ってたカケラはバラバラになっちゃった
Where do you belong?
君は一体誰なんだい?
Where should I aim (for) ?
僕はどこを目指せばいいの?
Once you've lost sight it's left to fall apart
一度道を見失ったら たちまちカケラはバラバラに…
Let's start it over again
また一からやり直せ
Rebuild and combine all the pieces we have lost
失くしたカケラを作り直して 組み合わせろ
To become one
1つにするんだ
Like a puzzle
パズルみたいに
Take it one at a time
1つずつ1つずつ着実に
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
僕が立ち止まると 錆びた鎖が絡みついてきて
Tying my body onto the ground
僕を地面に縛り付ける
As I sink underground I call your name
地下に沈んでいくとき 僕は君の名前を呼ぶんだ
What can I do to see the day light once more
もう一度陽の光を見るために僕に何が出来るだろう?
Tear it apart and rip it off
鎖を引き千切って体から引きはがせ
Break the chain now
ぶっ壊せ
Sink down or swim up
沈んで終わるか 浮き上がってくるか
Fight your way through
自分の道を戦い抜け
Seek your way out
お前の生き方を探し出せ
If you can not, you are left to drown deep inside
もし出来なかったら お前はより深くへ沈む
Chain tangled me harder, chocking my neck
鎖はいっそう激しく僕に絡みついて 僕の首を縛り付ける
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothings
苦しみなんか無い
It is all up to your thoughts and beliefs to bring in success within your life
お前が人生で成功するかどうかは
お前の考え そして信念次第だ
Don't you compare yourself with other people.
他人と自分自身を比べるな
That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion
それは無駄なことだ 自分の感情に正直でいいじゃないか
忘れないで
All the promises made between us
僕達の間に交わされた全ての約束が
Broke in pieces (and) turned into sand
粉々になって砂にかわる
Let's escape from this colorless world to find myself and tomorrow (that) we live
さぁ逃げ出そうこの色褪せた世界から 自分自身を見つけるために 僕らの明日を見つけるために
a1 最初重なってた胸の音 ですよ
かける ご指摘ありがとうございます🐥
1 a イエ⋆⸜(* ॑꒳ ॑* )⸝イエ
かける Hisoka(*´-`)/
FIGHT!!!!!
シャウトのところ全然聞き取れないw
ゴンとキルアが旅団に捕まってる時のホテルのラジオの時に流れてるのが1番イメージある
シャウト苦手だったけど、この曲めちゃくちゃ好き
HUNTER×HUNTERと言えばこの曲!
i Can't Stop lisenting to this It's So Good
Ken-1999
Do you know that this song was used for the ending of HUNTER HUNTER?
@@AZ-hf5ul this comment is a joke right?
Toby Ezulike
It is not a joke.
ua-cam.com/video/cieP1QwyOvc/v-deo.html
@@AZ-hf5ul no i meant dude obviously look at the video the title has hxh in it
@@AZ-hf5ul I don't think they would find this video if they didn't.
あぁ、脳内でヒソカがぁぁぁ、
股間光るやつやろ?
この曲を聞いてる人の頭には密かにヒソカが()
たこぱたこぱ それってアニメの何話ですか?
@@不死身の杉本 確か漫画ですよ
アニメのedでは?
自分用です。
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら
Life filled with vanity
君の生活は自惚れに満ち
Colors have faded
君の世界は色褪せてしまった
Things you desire exist here
君の望むものはここだよ
Flee from this colorless world
さあその色褪せた世界から逃げ出すんだ
つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
拙い言葉
思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 忘れないで
Oh my lord, it's gone !!
ああ大変だ!!
What shall I do?
どうしよう?
Pieces I had have fell apart
持っていたカケラは粉々になっちゃった
Where do you belong ?
君は誰?
Where should I aim (for) ?
僕の目指すべき場所はどこ?
Once you've lost sight it's left to fall apart
それを見失えばカケラはもう元に戻らなくなる
Let's start it over again
さあ再始動の時間だ
Rebuild and combine
無くしたカケラ全てを
all the pieces we have lost
作り直して組み合わせよう
To become one
1つにするんだ
Like a puzzle
パズルみたいに
Take it one at a time
1つずつ慎重にいこう
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
立ち止まった瞬間、錆びた鎖が僕に巻きついて
Tying my body onto the ground
身体を地面へ縛り付ける
As I sink underground I call your name
地面へ沈む僕は君の名前を呼んだんだ
What can I do to see the day light once more
もう一度陽の光を見るために
僕は何ができるだろう?
Tear it apart and rip it off Break the chain now
その鎖を引き千切って身体から剥がせ
Sink down or swim up
そのまま沈むか、また浮き上がれるかは君次第
Fight your way through
自分の決めた道を戦い抜け
Seek your way out
そして出口を見つけるんだ
If you can not, you are left to
もし出来なければ
drown deep inside
君はより深くへ沈んで溺れてしまう
Chain tangled me harder, chocking my neck
鎖は一層強く巻きついて、僕の首を絞めつける
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothing
格好悪いなんてことは無いさ
It is all up to your thoughts and beliefs
君の人生が素晴らしいものになるかどうかは
to bring in success within your life
君の考え、そして信念次第だ
Don't you compare yourself with other people.
自分を周りと比べるな
That's a waste of person you are so why not be
それは君にとって無駄なことだから
honest to your emotion
自分の感情に正直に生きればいいんだ
忘れないで
All the promises made between us
君と僕の間に交わされた約束は
Broke in pieces (and) turned into sand
粉々になって砂に変わった
Let's escape from this colorless world
さあ、この色褪せた世界から抜け出して
to find myself and tomorrow (that) we live
僕らの明日と自分自身を探しにいこう
ハンターハンターほんと選曲神だったなぁ
あなたが選んだんですか?
@@user-lw2xz1mu4g なぜそうなる
@@user-lw2xz1mu4g 草
かっこいい。。たまらん😢❤❤❤❤
EDでいちばんすき
ケイさんが亡くなるなんて。
ファンが悲しむってことはVegasの方々はもっと辛いんだろうなぁどうかみんなケイさんを忘れないで…
Tanaka Shake spear
当たり前っしょ。
「忘れないで」のところでこのコメント見つけた。タイミングぴったりで鳥肌たった。。
ご冥福をお祈りします。
えげつねぇな…
この曲大好き
これが作中のラジオから流れてきた時の嬉しさはやばかった
オークションの時だよね
めっちゃわかる、!!!
旅団に捕まったゴンとキルアが暗闇に乗じて逃げようとする時!!
何話かわかりますか?
@@天津垓-y9g アニメだと39話です!
なんか旅団にさらわれた時ラジオで流れてたよね
ま?調べてくるわ三┏( ^o^)┛
したけ レオリオのラジオですよね!そういうところ本当に芸が細かいな〜と思います
きっちょむさんからのお便りですよね、
@@ぱあ-f3w そこまで知ってたら猛者越えて富樫さんっすわ
@@吉田-s8q
何故かずっと覚えてるんすよ……
私は冨樫さんになる……!
ほんとかっこいい🎶
when the song came on the radio(in the episode when they were fighting the Phantom troupe) it was just soooo good
Ikr
Tritii that’s the exact reason I’m here 😂
この曲しか勝たん!!!!まじで!
ハンドポケットで落ちるキルアめっちゃかっこいい
I’ve been listening to this since like 2015
イルミが好きな人っていたりしますか?
はーい!!
よかった!仲間がいてくれて!
イルミもすごい好きやけどヒソカとクロロもめっちゃ好きっすwこの三人はマジ神
イルミも好きだけど、
フェイタンが一番好きー
ギタラクルの方がすき!
3:06
ここキーボードクラッシャー
想像以上に似てて草
これとhunting for your dream めちゃくちゃ好きだけど、私達に歌わす気ゼロで草
これくそかっけぇかったおかげでハンターハマれた
ベースのKeiさん、ご冥福をお祈りします
カッコよすぎるわ
Twitter開設記念
かっこいい!
マジ神曲
クラピカの中の人神撃のバハムートのリタ役の主役になってたのキュアスカーレットの中の人聞いておった
チェイスザライトもおすすめ
OPとのギャップがすごいんよね
最初すき
最後のワスレナイデの時のキルアがカッコいいやつ!♥
Ok first off I love this ending, second this could be used as a soundtrack in a video game
漫画と映画を主に取り入れてました🙇💗
忘れないで
しか歌えねぇ
これほんますこ
just awakeといいlet me hearといい、このアーティストさんの英語の歌詞を訳すと色々考えさせられるよね。
アニソンだけにとどまらず是非他の曲も聞いてみてください!きっとハマります👍
YK YK 出来ればおすすめいくつか教えてください!!
この曲ずっと探してた!
なんかしらのアニメなんだろうなって思ってたけどハンハンだったとは。
omonna 0
Fear,and Loathing in Las Vegasというバンドの曲で他にも良い曲が沢山あるので聞いてみて下さい〜
ハンハンって略する人初めて見た
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら
Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ
拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動
忘れないで
Oh my lord, it's gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim (for)?
Once you've lost sight it's left to fall apart
Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothing
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within your life
Don't you compare yourself with other people
That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion
All the promises made between us
Broke in pieces (and) turned into sand
Let's escape from this colorless world to find myself
and tomorrow (that) we live
歌詞ありがとうございます
恐ろしく速い英語…俺でも聴き逃しちゃったね
家庭の事情で生まれた時から聴いてたから聴き取れたぜ
スマイル舞 4時間前で草
癖になってんだ音消して動画見るの
粗品 それじゃただの画像
ネイティヴアメリカンのおれですら、さすがに聴き取れんわ
absolutely love this tune xD
Its shit
So much fucking autotune and no clear words its unbearable
You simply have to have shit ears if you think this is good
Doesn't even fit hxh
1999 version had way better endings, FACTS
i love the screaming omg
Just Awake
小学生だった時最初の「重なってた胸の音」が英語だと思っていた。中学生になって意味わかってきて「忘れないで」のとこのキルアが印象的だった。確かそのころはマギとかイナイレとか沢山みてたなぁ
0:44〜の歌詞ずっと「繋げろ心を」やと思ってた
いいな〜
ヲタ芸したくなる
こういう狂った曲(いい意味で)だとヲタ芸したくなるよねw
夏休みの初めに聞いたから夏休みの歌って定着した小学三年生の頃ダァ まぁ普通にHUNTER×HUNTER見てたんだと思う。よくわからんかったけど、今んなって理解できるようになったわ。
2年前でも対して分かってなさそうな文章
うちのお母さんがこの曲めっちゃ好きらしく聴いてみました!!
アニメも漫画も見てゲームにでてきてこの歌なんだろうと思ったらこれだった(語彙力w
ハンターハンターはjust awakeだろぉ
最初聞いた時、全部英語かと思ったw
a a 日本語バージョンの方がってことです😅
海外の方は英語の部分は日本語だとおもってるらしいです
日本語でもなく英語でもなく…
いったいなんなんだ!!笑笑
スマイル舞 ハンター語
@@スタバ-w6h 発狂口調だからネイティブでも聞き取れないってことか
なんかゴンの上にいるトンパが神々しいの草
これOPにしたらどんなPVになってたのか気になる…
Awesome song with awesome lyrics
もはや、これもopでもよくね?
Edのがかっこいい
終わりには激し過ぎるぜ!
これベガスだったの!!!今さら知ったw
Straight 🔥🔥🔥🔥
クラピカ役の初代の声好みでしたな
青山桐子さん味楽る!ミミカの王子真之介役のも声もいいですね
なんて言ってるか分からんけどなんかいい
悲しい
ラベル ?
完全体まであと200人 メンバーの方が1人亡くなったんですよ
良いねぇ
Nice, from Indonesia 🇮🇩
Hhmmmm
何故か最初が「ヒソカって多分面倒だ」に聞こえる
まじやんwもうそれにしか聞こえんなったやんけwww
As of the day I'm saying this, I just found out what the name of the song is.
Greetings from the🇵🇭 Philippines
Ph💕
パトさんの昔のやつから来ました、大好き!!