I can't make it because I need to (should) take care of my baby 에서는 of 가 전치사가 붙어도 (내가 알아서ㅠ할께 ) 가 아닌( 내 애기 돌봐야해서 못가 ) 의 의미로 돌보다로 표현이 되는건가요? 아님 for baby를 써야하나요 여태 take care of my son이라고 했었어서요
좋은 강의 항상 감사합니다! 한가지 질문을 드리고자 합니다. a friend in need is a friend indeed.에서 in need는 어려울 때라고(부사) 해석되어 어려울 때 친구가 진짜 친구다 라고 해석을 하는데 a friend in need가 곤궁에 처해있는 친구로 in need가 a friend를 수식하는 것으로(형용사) 해석될 수도 있지 않나요? Help someone in need.처럼 앞의 명사를 수식하는 경우와 어떻게 구별해야 하나요?
보통 명사 in need 가 붙으면 어려움에 처한 명사로 해석되는경우가 훨씬 많습니다. 위 첫문장은 워낙 유명한 quote이기도 하고 뒤에 indeed와 라임을 맞추기 위해 만들어진 거라서..저도 그냥 문법 생각지 않고 알고 있는 표현입니다만,,기사나 다른 글을 보다가 이런걸 발견하면 제일 먼저 형용사처럼 해석해 볼 것 같네요^^
I really care for your way of lectures and your attitude. but I don't understand why number of subscriber isn't increasing a lot. I hope many people who care about studying English come over to this channel. thank you for teaching me and uploading new video. take care~
안녕하세요 CNC코퍼레이션 마케팅 담당자입니다. 유튜브 협업건 관련 이메일 보내드렸었는데 혹시 확인하셨는지 궁금하여 댓글 남깁니다 :) 확인 후 답변 부탁드립니다😃 혹시 이메일을 못받으셨다면, 다시한번 보내드리겠습니다. 또는 스팸메일함 확인 꼭 한번 부탁드리겠습니다!!!!!!!💌
세가영 채널에도 슈퍼땡쓰라는 후원하기 버튼이 생겼어요! Super thanks 버튼은.... 좋아요 버튼있는 곳에서 쭉~~ 오른편을 보시면 하트모양 버튼이 있답니다! 많은 후원 부탁드려용~😛👍
Thank you. Now I care about how to use 'care' properly.
care 가 나올 때마다 항상 헷갈렸는데 자세하게 설명해주셔서 감사합니다.
ㅋㅋ 알고 싶은게 있음 얘기해죠용
전치사에 의해 뜻이 달라지니까 헷갈릴것같습니다 감사드립니다^^
그쵸? 함께 여러번 발음도 해보시고 미드 내용도 들어보시면서 익숙해져야 할거에요
유익합니다 :)
감사해용^^
Change. Exchange. switch.
비교 영상도 만들어 주세욤~~~~
네^^한번 만들어볼게요
미드에서 If any bush needs triming, he takes care of it.
대사 중에 a trim 이란 명사를 안 쓰고 triming 이란 동명사를 쓴 건지 궁금합니다~;;
need a trim 해도 되고..보통 어떤 물건에 수리, 가공, 도색..등 뭔가의 공정이 필요하다고 할 때 "사물주어" + needs + -ing 포맷을 사용합니다!
행복하고 즐거운 금요일~~
건강한 주말 보내시고 월욜 뵐께요♡
I care for you .
너를 걱정해.. 로 해석할 수도 있지 않나요?
그렇게도 할 수는 있는데 worried 도 있는데 그거 대신 care for는 먼가 더 애정이 느껴지는 거 같아용. 실제로 좋아하다라는 뜻도 있기도 하지만^^
I can't make it because I need to (should) take care of my baby
에서는 of 가 전치사가 붙어도 (내가 알아서ㅠ할께 ) 가 아닌( 내 애기 돌봐야해서 못가 ) 의 의미로 돌보다로 표현이 되는건가요? 아님 for baby를 써야하나요
여태 take care of my son이라고 했었어서요
take care of 돌보다랑 처리하다 둘 다 되요. 안 되는것 처럼 느껴질까봐 영상하단에 자막 사알짝 넣었어용^^기존에 알던뜻에 추가만 하나 더 하면 되게써용
선생님~~그럼 take care of my baby 이 문장이 틀린건가요? I take care for my baby 이게 맞는 건가요? ;;저 그 동안 of baby로 알고 있었거든요;;
아~ take care of my baby가 애기 돌보는거 맞아요 care를 동사로 써서(take없이) care for 사람 하면 그 사람을 아끼고 좋아하는거^^
🙏
에이미쌤 안녕하새요 공부하다 또 헷갈리는게잇어서 글남겨요 ㅠ지금 비교급챕터골부중인데sooner과earlier차이가 뭔가요?ㅜㅜ 쌤 문장만들기연습문장중에 둘다 일찍인데 답이 다르게나와서요 ㅎ헷갈리네요 ㅠㅠ답글부탁드려용 ㅎㅎ
요거 최근에 강의로 만들어 올려봐써용. 확인해보심 됨닷^^
ua-cam.com/video/SVeo587hKkc/v-deo.html
@@hysegayoung 벌써시청햇지요 ㅎㅎ감사합니당^_^
좋은 강의 항상 감사합니다! 한가지 질문을 드리고자 합니다.
a friend in need is a friend indeed.에서 in need는 어려울 때라고(부사) 해석되어
어려울 때 친구가 진짜 친구다 라고 해석을 하는데 a friend in need가 곤궁에
처해있는 친구로 in need가 a friend를 수식하는 것으로(형용사) 해석될 수도 있지 않나요?
Help someone in need.처럼 앞의 명사를 수식하는 경우와 어떻게 구별해야 하나요?
보통 명사 in need 가 붙으면 어려움에 처한 명사로 해석되는경우가 훨씬 많습니다. 위 첫문장은 워낙 유명한 quote이기도 하고 뒤에 indeed와 라임을 맞추기 위해 만들어진 거라서..저도 그냥 문법 생각지 않고 알고 있는 표현입니다만,,기사나 다른 글을 보다가 이런걸 발견하면 제일 먼저 형용사처럼 해석해 볼 것 같네요^^
감사합니다!
도대체 왜? ㅋㅋ 선생님 take care of 에 처리하다 라는 의미와 돌보다라는 의미 둘다 있는건가요?
저도 왜?.그런지는몰라용 ㅋㅋ
I really care for your way of lectures and your attitude.
but I don't understand why number of subscriber isn't increasing a lot.
I hope many people who care about studying English come over to this channel.
thank you for teaching me and uploading new video.
take care~
Yeah. .although I put much effort in it, success doesn't always come along. It's sad but it's reality! Hope a bit of luck accompanies someday^^
안녕하세요 CNC코퍼레이션 마케팅 담당자입니다.
유튜브 협업건 관련 이메일 보내드렸었는데 혹시 확인하셨는지 궁금하여 댓글 남깁니다 :)
확인 후 답변 부탁드립니다😃
혹시 이메일을 못받으셨다면, 다시한번 보내드리겠습니다. 또는 스팸메일함 확인 꼭 한번 부탁드리겠습니다!!!!!!!💌