Maustetytöt (Swedish) Cover - Nadja Itäsaari ”Jos mulla ei ois sua” - ”Om jag ej haft dig”
Вставка
- Опубліковано 29 вер 2024
- Hi, so here’s one more translation of another song originally written by 4.8. Maustetytöt, an Indie duo from Finland.
Mys sister Meeri aka. #meerirosvo (as an rap artist lyricist and performer) taught me this songs existance this summer. She sings this as a lullaby for her newly born son Bruno and I’m really glad being his auntie. Due to us not being able to meet that often, this is my way of being there for them and also for you the listener.
Hope you’ll enjoy, and for anyone knowing the original or anything, leave me a comment! Its aways nice to hear what you guys have to say.
Love ❤️ /Nadja
Original song by Maustetytöt and Agents: open.spotify.c...
MEERIROSVO SoundCloud: / lybbmipsszasya2q6
#maustetytötxagents #maustetytöt #maustetytötcover #translation #songlyrics #finnish #finnisswedish #ruotsinsuomalainen #nadja_itasaari #meerirosvo
Olipas jännää ja hienoa kuulla käännös tästä upeasta biisistä 🙂
Kiitos! 😍❤️✨ joo rakastuin biisiin viime lesänä ja koska puhun pääasiallisestinruotsia päätin että tuntui lähempänä sydäntä tehdä tulkinta Ruotsiks ❤️ sain samanaikasesti lähestyä äidinkieltäni Suomea eri tavoin ku ennemmin. Tosi mielenkiintoinen prosessi. Kiitos kuuntelusta 💖💖💖
Fan vad bra!
Tack så mycket! 🙏🥰😍❤️🫧🧜♀️
Maustetyttöjen yksi parhaista biiseistä ansaitsee käännösversion. Tekisipä joku siitä version englanniksi!
Joo, voisin kyl harkita tehä kolmelkakin kielellä 😻🥰😂❤️
Fantastiskt bra! Maustetytöt är riktigt bra, och kul med översättning så jag fattar texterna bättre. Gör gärna fler :-)
Åh så fint, tänkte du just på Maustetytöt eller var det rent allmänt låtar från finska till svenska du tänkte på?
@@nadjaitasaariofficial1111 tänkte specifikt på Maustetytöt
Tack❤
Varsågod! :-)