Nouvel publication de Serafino Malaguarnera Narcisse et Écho: Narcissisme et Échoïsme Disponible sur Amazon : www.amazon.fr/gp/product/B099BVNV63/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vapi_tu00_p1_i3
À noter que le signifiant participe du présent, ce pourquoi il nécessite l'exercice de la parole ici et maintenant (hic et nunc). Sinon il n'est qu'un sème (comme les hiéroglyphes avant leur décodage par Champollion, le décodage leur ayant rendu leur valeur de signifiant, et ce pourquoi les Américains ont tort de traduire "signifiant" par "signifier" ce qui annulerait la Participation dans le Présent !) 🤔
… 🌈 Bonjour Serafino, Oui, j’ai compris ✌ l’imaginaire, la métaphore et la métonymie et aussi, la terre plate. Grazie. Bien à vous …supplément 🎼🎵🎶🎶 Vivaldi - Les Quatre Saisons - Meilleurs passages ✨14’05 🌬 ua-cam.com/video/-eh2DVphW_M/v-deo.html ..🌍 🌱🦋… Sinon, Fernand Raynaud - La 2 CV De Ma Sœur 👀 7’08 🌬=ua-cam.com/video/rE7CSt1hY5M/v-deo.html 🐾 ♫♫ …C’est vous qui voyez … M-C
@@ofdrumsandchords oui, cependant, on ne dit pas la particule. Par exemple, lorsque l'on parle de Philippe de Villiers, on dit 'Villiers pense que la civilisation européenne est en déclin spirituel' et non pas: de Villiers pense que...ou même De Villiers pense que. On apprend ça dans la noblesse ou l'aristocratie ou même chez les avides de littérature. Donc. Saussure à dit... Et non pas : de Saussure à dit.
@@ofdrumsandchords Puisque tu ne sembles pas convaincu par ce qu'il vient de dire, voici un extrait du Bon Usage. Grevisse, Le Bon Usage, indique (§1052, c) : [Le de nobiliaire] se maintient pour unir le nom au prénom, au titre de noblesse ou aux titres de monsieur, madame, monseigneur, etc. - au mot famille, aux noms de parenté (frère, oncle, etc.) Il existe néanmoins une autre exception : Selon Littré, « on laisse le de, même sans prénom, qualification ou titre : 1) Devant les noms d'une syllabe ou de deux avec un e muet ; 2) Devant les noms qui commencent par une voyelle ou un h muet. » En ce qui concerne Ferdinand de Saussure, ce n'est ni un nom nobiliaire, ni un nom contenant un e muet et encore moins un nom commençant par une voyelle. Nous pouvons désormais déduire que nous disons "Saussure" et non "*de Saussure".
Merci pour l'explication, et surtout pour l'exemple qui nous a éclairé !
Merci beaucoup pour ces différenciations éclairantes !
MERCI BC vous m avez beaucoup aidé à comprendre le signifié et le signifiant
Merci pour l'explication 💐
Bravo et merci
Nouvel publication de Serafino Malaguarnera
Narcisse et Écho: Narcissisme et Échoïsme
Disponible sur Amazon :
www.amazon.fr/gp/product/B099BVNV63/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vapi_tu00_p1_i3
✌
Merci beaucoup. Ta bien expliquer.
Tu as bien expliqué en français.
J’ai finalement compris! Je ne sais pas comment vous remercier!
Merci infiniment
Merci👍👍👍👍
À noter que le signifiant participe du présent, ce pourquoi il nécessite l'exercice de la parole ici et maintenant (hic et nunc). Sinon il n'est qu'un sème (comme les hiéroglyphes avant leur décodage par Champollion, le décodage leur ayant rendu leur valeur de signifiant, et ce pourquoi les Américains ont tort de traduire "signifiant" par "signifier" ce qui annulerait la Participation dans le Présent !) 🤔
Un complément au CLG vient d'^tre publié. www.pollen-difpop.com/A-92382-ferdinand-de-saussure-le-premier-cours-de-linguistique-generale.aspx
… 🌈 Bonjour Serafino, Oui, j’ai compris ✌ l’imaginaire, la métaphore et la métonymie et aussi, la terre plate. Grazie. Bien à vous …supplément 🎼🎵🎶🎶 Vivaldi - Les Quatre Saisons - Meilleurs passages ✨14’05 🌬 ua-cam.com/video/-eh2DVphW_M/v-deo.html ..🌍 🌱🦋… Sinon, Fernand Raynaud - La 2 CV De Ma Sœur 👀 7’08 🌬=ua-cam.com/video/rE7CSt1hY5M/v-deo.html 🐾 ♫♫ …C’est vous qui voyez … M-C
Saussure et non pas de Sauusure ou même De Saussure. Comme Sade et non pas de Sade ou De Sade. 😏
et Gaulle, pas "de" Gaulle? :)
Le mec s'appelait bien Ferdinand de Saussure. Après vérification, de n'est pas son deuxième prénom comme Sébastien chez JS Bach.
@@ofdrumsandchords oui, cependant, on ne dit pas la particule. Par exemple, lorsque l'on parle de Philippe de Villiers, on dit
'Villiers pense que la civilisation européenne est en déclin spirituel' et non pas: de Villiers pense que...ou même De Villiers pense que. On apprend ça dans la noblesse ou l'aristocratie ou même chez les avides de littérature.
Donc. Saussure à dit...
Et non pas : de Saussure à dit.
@@standafan4141 On dit De Niro ou Di Caprio.
Et la noblesse et l'aristocratie, ça n'existe pas.
@@ofdrumsandchords Puisque tu ne sembles pas convaincu par ce qu'il vient de dire, voici un extrait du Bon Usage.
Grevisse, Le Bon Usage, indique (§1052, c) :
[Le de nobiliaire] se maintient pour unir le nom au prénom, au titre de noblesse ou aux titres de monsieur, madame, monseigneur, etc. - au mot famille, aux noms de parenté (frère, oncle, etc.)
Il existe néanmoins une autre exception :
Selon Littré, « on laisse le de, même sans prénom, qualification ou titre :
1) Devant les noms d'une syllabe ou de deux avec un e muet ;
2) Devant les noms qui commencent par une voyelle ou un h muet. »
En ce qui concerne Ferdinand de Saussure, ce n'est ni un nom nobiliaire, ni un nom contenant un e muet et encore moins un nom commençant par une voyelle. Nous pouvons désormais déduire que nous disons "Saussure" et non "*de Saussure".
merci !