@@forellenfighter5858 Also Goku wird von Nozawa Masako synchronisiert, und sie ist eine mittlerweile 85-jährige Dame, eine Legende der japanischen Seiyuu-Geschichte
Ich weiß nicht was krasser ist. Dass die Frau zwei Minuten ohne Pause geschrien hat oder sie einfach mal meine Gedanken zu jedem Shonen-Manga rausgebrüllt hat hahaha
@@OriginalSuschi yeah, I actually found this anime unsatisfying(? Like, before this things are funny, but sometimes there are some strange reactions, specially after this scene, it had no repercussion for the rest of the plot, in the anime at least, no idea the manga or light novel
Die Seiyuu Hayami Saori hat diesen Monolog in einem Take technisch perfekt geschafft, dabei hört man deutlich dass die verschiedenen Emotionen von Hatoko dermaßen smooth ineinanderfließen. Zusammen mit dem Monolog von Riku am Ende des No Game No Life Zero, synchronisiert von Matzuoka Yoshitsugu, sind es für mich die besten Beispiele für die höchste Synchronisierungskunst.
Jurai Anodou ist einer meiner Lieblingsprotagonist aber da ist er tatsächlich zu weit gegangen, der Typ ist hoffnungslos und ahnungslos was die Mädchen betrifft.
Was zur hölle war das bitte 2 Fragen 1 frage was ist das für ein anime ? 2 frage gibt es den mit deutscher synchro ? und 1 letzte sache wie krass ist die Sprecherin bitte bei dieser scene Milliarden Sätze ohne 1 pause komplett heftig hab ich bisslang noch nie gesehn
Gibt es davon einen German Dub? Wenn ja, ich kenne ihn noch nicht, aber zu 90% kann man die beiden Versionen als Vergleich gegenüberstellen, um so die Unterscheid deutlich zu machen. Jap Dub ist einfach anders heftig, auch wenn German Dub auch nicht schlecht ist.
Brutale Leistung von der Synchronisierung
Okok
ich dachte der synchronsprecher von goku ist toll aber damn das ist zu hoch
ICH VERSTEHE DAS NICHT WARUMER GIBT ES SOO GUTE SYNCHRONSPRECHER AHH
@@forellenfighter5858 du verstehst es nicht 🌚
@@forellenfighter5858 Also Goku wird von Nozawa Masako synchronisiert, und sie ist eine mittlerweile 85-jährige Dame, eine Legende der japanischen Seiyuu-Geschichte
Und das wurde alles in nur einem Take aufgenommen 🤯
Daran kann man erkennen, wie gut die Synchronsprecher sind!
Japaner einfach dieses (y?)andere
Einfach legendär
Einfach zu krass
Uff
Ich weiß nicht was krasser ist. Dass die Frau zwei Minuten ohne Pause geschrien hat oder sie einfach mal meine Gedanken zu jedem Shonen-Manga rausgebrüllt hat hahaha
Mega krasse Synchroleistung. Die Japaner sind echt Synchrogötter, bei denen merkt man die Emotionen richtig krass.
Did the English sub delete theirs because I can't find a decent one ANYWHERE
_Geht mir genauso, wenn ich die Subtitles ausmache..._
Absolut, geht wohl fast allen von uns so.....
I only saw this anime for this scene, and I can say that is the best of this anime
Then I won’t watch it haha
@@OriginalSuschi yeah, I actually found this anime unsatisfying(? Like, before this things are funny, but sometimes there are some strange reactions, specially after this scene, it had no repercussion for the rest of the plot, in the anime at least, no idea the manga or light novel
This, ladies and gentleman, is the definition of an Accumulation
Ein so mittelmässiger anime mit einem so legendären voice acting moment. Wahnsinn
ja hab alleine wegen dieser Szene den ganzen Anime geschaut. Im Ganzen ist er nicht schlecht aber auch nicht überragend gut
Die Synconisatorin muss ja richtig außer Atem gewesen sein... Respekt hoch 10!
Die Seiyuu Hayami Saori hat diesen Monolog in einem Take technisch perfekt geschafft, dabei hört man deutlich dass die verschiedenen Emotionen von Hatoko dermaßen smooth ineinanderfließen. Zusammen mit dem Monolog von Riku am Ende des No Game No Life Zero, synchronisiert von Matzuoka Yoshitsugu, sind es für mich die besten Beispiele für die höchste Synchronisierungskunst.
Krass!!! hat die gute auch irgendwann mal zwischendurch Luft geholt ?! Das war ja mal eine Standpauke vom feinsten
Jurai Anodou ist einer meiner Lieblingsprotagonist aber da ist er tatsächlich zu weit gegangen, der Typ ist hoffnungslos und ahnungslos was die Mädchen betrifft.
This is so powerful
Ich hab richtig Gänsehaut
WOW da hat sich was angestaut!
Ich muss schon sagen obwohl ich den Anime nicht kenne hat mich diese Szene umgehauen
Same
いつものようにパブリッシングを作成しました 🔥
Cooler Anime hätte mir auch gerne mehr Folgen gegönnt
this is very well done, i don't speak german
Ger sub ist ja mal wieder top 😂
NICE WORK
Oh wow sie fühlt richtig ihre gefühle und hat ne lange auspauer sie kann bestimmt gut tauchen😅😅
Put up the English sub for this scene. Quit treating the English fans like we are somehow different. We are the same fans.
Crunchyroll EN took down the video or probated it for some reason. Either that or it doesn’t show up when I search it.
@@rolandch.4281 it reappeared a month after your comment.
@@a.thales7641 I noticed
Esa parte me conmovio :"c
Ist das Lustig 😂
sheesh, übersetzung, der Titel ist besser.
das "mir zu hoch" fühlt sich fehl am platz an.
Jau...n einfaches "Ich versteh es nicht" passt da am besten, wie im englischen Sub eben auch...oder "Ich kapier es nicht"
en que cap sale ?
Wie eto das sagen würde ,, Echt krass"
10h of talking
Was zur hölle war das bitte 2 Fragen 1 frage was ist das für ein anime ? 2 frage gibt es den mit deutscher synchro ? und 1 letzte sache wie krass ist die Sprecherin bitte bei dieser scene Milliarden Sätze ohne 1 pause komplett heftig hab ich bisslang noch nie gesehn
Der Anime heißt "Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de" oder auf englisch "When Supernatural Battles Became Commonplace"
@@Makai_i ah ok und gibt es de eventuell auf netflix mit deutscher synchro
@@danielpoje4546 gibt's nicht auf Netflix aber mit deutschen synchro
@@danielpoje4546 gibt's auf anime on demand und blu-ray/DVD
@@lonnix5769 wie ist die deutsche synchro deiner Meinung wen du es gesehn hast
ok
Kling wie mein Mutter Drama Serie
Se quedo de piedra xD
Como se llama
Ich will ja nix sagen aber das ist ja schnell eskaliert ne
Eher ein finaller Tropfen der das Fass zum überlaufen bringt
So in der Art ja
Monte würde sagen VERLIEBT
WOW ..... fuck ich hab geheult
Und ich hatte nur ein schlechtes Gewissen
❤👌🏻
der Anime ist mir ne Nummer zu hoch.
Moin
Ich weiß es nicht was sie sagt
Ich verstehe was sie sagt
im english why is this is my recommended
Bruh
Its still a good scene
Oha
Kollegah ist ziemlich leise geworden...
Lgl
Nombre de animé
When Supernatural Battles Became Commonplace
Hola soy un comentario en español. Tampoco entiend
Taduz pa noix (br)
Das ist dieMomente, die ich von diesem Anime am meisten erinnere
Wey yo
Er denkt sich auch nur so Wtf
Name anime ??
Es steht im Titel des Videos
When Supernatural Battles Became Commonplace
Warum Japanese dub i. d. R. besser ist :)
Gibt es davon einen German Dub? Wenn ja, ich kenne ihn noch nicht, aber zu 90% kann man die beiden Versionen als Vergleich gegenüberstellen, um so die Unterscheid deutlich zu machen. Jap Dub ist einfach anders heftig, auch wenn German Dub auch nicht schlecht ist.
@@Makai_i man muss sich nur überlegen, dass Memes, wie „Bist du dumm?!“ ohne Ger dub nie zustande gekommen wären
name xd
When Supernatural Battles Became Commonplace
:D
Was zur Hölle war das