Caiwei (Water Sleeves Dance)《采薇》

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 жов 2024
  • “When I left here, Willows shed tear. I come back now, Snow bends the bough.” This poem sings the feelings of the soldiers who fought hard and longed for their return. Caiwei is a dance fragment in Confucius' dream of "Datong". In the dream, there are no more wars. Swords, reforged into plowshares, birth a realm of beauty, a haven from suffering's girth.
    昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀 - 《诗经 小雅 采薇》
    Reference: • Beautiful Chinese Clas...

КОМЕНТАРІ • 1