Almanca ve Fransızcayı yarım bırakıp Türkçe öğrendi

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 865

  • @ChelseaElizabethIZMIR
    @ChelseaElizabethIZMIR 2 роки тому +463

    Umarım yakın zamanda İzmir’e döneceksin canım🥰❤️🙌🏻

    • @berkosmansatiroglu
      @berkosmansatiroglu 2 роки тому +5

      İzmir, Muğla, Marmaris başka yerde takılmayın bence. Ankaradan selamlar. Norman ve celt için angles ve saxon farklı kültürler.... Paterson - New Jersey Türkler oradadır. taa Türk-Amerikan derneği var izmirde oraya gidin en iyi yerdesiniz, Goethe enstitute de izmir hiltonun yanında yardımcı olurlar.

    • @murataltuglu5799
      @murataltuglu5799 2 роки тому +1

      The birds in the background did not sound like sea gulls, rather like parrots. Were they parrots?

    • @snowfireandwater359
      @snowfireandwater359 2 роки тому

      izmir e de bekleriz 🙃

    • @engintozak1767
      @engintozak1767 2 роки тому +8

      Chelsea Futbol Klübü var birde demi... Bayern münih i yemişlerdi şampiyonlar ligi finalinde hemde Almanyada Didier Drogba müthiş kafa golüyle penaltılara taşımıştı Chelsea yi sonrada kupayı kaldırmışlardı

    • @furkannarin2844
      @furkannarin2844 2 роки тому +15

      @@engintozak1767 olum ne anlatiyosun asdfasdfasdds

  • @niyaziugur
    @niyaziugur 2 роки тому +214

    bayılıyorum julia'nın yabancılarla röportajlarını türkçe yapmasına. seni çok seviyoruz julia sen bir kraliçesin

  • @grkantrker
    @grkantrker 2 роки тому +72

    Chelsea bazı doğal telafuzlarda çok iyi özellikle kendini rahat hissettiği zaman gerçekten bir Türk

    • @_hendese_
      @_hendese_ Рік тому

      evet dna baktırdım diyor ancak bu kızda bir şey var. tonlamalar mükemmel, julia dan çok çok iyi.. belki müzik kulağı var ondan olabilir.. julia kadar akıcı konuşmaya başlasa bize türk diye yutturabilirler..

  •  2 роки тому +155

    Chelsea yi zaten takip ediyorum, çok mutlu oldum burda görünce.

    • @enisten
      @enisten 2 роки тому

      Amerika'nin neresinden acaba? Ormanda yasiyorum diyince merak ettim. Ben de 10 yildir Amerika'da yasiyorum, ama tarzindan, aksanindan bir sey cikaramadim.

    • @okanpalabiyik
      @okanpalabiyik 2 роки тому +1

      @@enisten Maine'den Chelsea. Muhtemelen kırsalından.

    • @enisten
      @enisten 2 роки тому

      @@okanpalabiyik Teşekkürler.

    • @sdoken
      @sdoken 2 роки тому

      @@enisten ben de kırsalında yaşıyorum amerika’nın saratoga new york

    • @sdoken
      @sdoken 2 роки тому

      @Elif çağin Aynen by arada ikimiz de hem enbaba hem de chelsea’yi takip ediyoruz

  • @ersinizan
    @ersinizan 2 роки тому +161

    Julia bütün konuklarından daha iyi Türkçe konuşuyor valla, şakır şakır bülbül gibi 👏🧿

    • @gabircik
      @gabircik 2 роки тому +18

      Türklerden bile daha iyi bazen :)

    • @hasanyldrm3862
      @hasanyldrm3862 2 роки тому +2

      Ersin sen kafa mı buluyorsun kızlarla ya?Evet Julia biraz daha iyi ama,öbürlerinin Türkçesi çok komik seviyede ama, ben yine de saygı duyuyorum.Kabiliyetleri var maşallah.Bu işi başarabilirler...

    • @ayvazabdullah3984
      @ayvazabdullah3984 2 роки тому +1

      Julia iyi ama Rus kiz türkcenin dibine vurmus .Sen onu görmedin galiba

  • @mardukgames4535
    @mardukgames4535 2 роки тому +34

    Şu duygumu da belirtme ihtiyacı duydum; bir Alman bir Amerikan kadının İzmirde buluşup Türkçe sohbet edip yayınlaması içimde farklı bir umut ve mutluluk hissi yarattı. We love both of you hope you girls get all expectations from Turkey

    • @muhammetdastan3200
      @muhammetdastan3200 2 роки тому +1

      Alman & Amerikalı ve izmir diyerek OLAYI açıklamışsınız :)) bir tuhaflık yokmuş yani.....

    • @nurettiny83
      @nurettiny83 6 місяців тому

      Hangi OLAYI ?@@muhammetdastan3200

  • @sdtnyctk1406
    @sdtnyctk1406 2 роки тому +126

    "Practice makes perfect" için direk çeviri yapılırsa: "Pratik mükemmeleştirir/mükemmel yapar" vs. denilebilir. Ama aradığın deyimsel, atasözü gibi bir şeyse, o zaman belki "işleyen demir ışıldar ya da işleyen demir pas tutmaz." atasözü en yakın anlamı verebilir gibi geliyor. Bu arada, aklına takılan şeyleri buradan sorarsan daha doğru cevapları bulabilme şansın artar diye düşünüyorum. Sadece bir tavsiye tabi. Yeni videolarını sabırsızlıkla bekliyorum. Kolay gelsin.

    • @eminetonta2255
      @eminetonta2255 2 роки тому +2

      Bence işleyen demir pas tutmaz yakın bir anlamı vermiyor.Almancada practice makes perfect için " Übung macht den Meister" derler. Benim aklima İngilizce cevirisinden direkt Türkçe anlamli bir söz gelmese de almancasini düşününce Türkçe karsilik olarak mantıklı söylenebilecek yakın anlamda bir söz "Ustayı usta yapan tecrübedir" denilebilir

    • @sdtnyctk1406
      @sdtnyctk1406 2 роки тому +2

      @@eminetonta2255 “Atasözü” olarak en yakın anlamı veren bir cümle düşündüğümde aklıma gelen o “atasözü” geldi. Tabi işin uzmanları ne diyordur, bilemiyorum. Ayrıca, “ustayı usta yapan tecrübedir” diye bir “atasözü” var mıdır, Atasözleri sözlüğüne bakmak lazım.

    • @eminetonta2255
      @eminetonta2255 2 роки тому

      @@sdtnyctk1406 atasozudur demiş miyim bir tekrar bakın isterseniz. Pratik mukemmellestirir diye birşey turkcede kullanmayız ona muadil söylenebilecek anlamli birşey olarak öyle bir söz söyledim.Atasozudur diye yazmadım. Okuduğunuzu anlayın once

    • @sdtnyctk1406
      @sdtnyctk1406 2 роки тому

      @@eminetonta2255 Ben size karşı bir şey demedim. Tepkili davranmanıza gerek yok. Eminim siz bilgi sahibi bir insansınızdır. İlk yorumumda “atasözü” olarak en yakın olduğunu düşündüğüm atasözünü yazdım. Atasözü olarak onu söyledim diyorum. Ayrıca, “insan işini yaparak öğrenir” de denilebilir mesela amaç açıklama ya da çevirmekse. Umarım kendimi anlatabildim.

    • @stewartadd5605
      @stewartadd5605 2 роки тому +9

      Ne kadar kofte o kadar ekmek

  • @gabircik
    @gabircik 2 роки тому +20

    'Sen ne kadar zamanda Türkçe öğrendin?' tamamen doğru bir cümle ​@Chelsea Elizabeth. Düşündüğünden daha iyi Türkçe'n.

  • @ertugrularpac5233
    @ertugrularpac5233 2 роки тому +54

    Chelsea ve seni uzunca bir süredir takip ediyorum. O kadar büyük , güzel kalplere sahipsiniz ki , iyi ki varsınız. Ayrıca ikiniz de son derece anlaşılır ve sempatik Türkçe konuşuyorsunuz. Eşi yabancı ve yurtdışında yaşayan biri olarak eşimin Türkçe konuşabilmesi için iyi birer rol modelsiniz. Ukrayna ‘ dan sevgiler , selamlar .

  • @ozermehtap
    @ozermehtap 2 роки тому +63

    En tatlı yerler, Julia’nın Chelsea’nin takıldığı yerlerde yardım edip onun cümlelerini düzeltmesi ♥️

    • @_hendese_
      @_hendese_ Рік тому

      chelsa nın tonlaması vurgulaması juliadan çok çok iyi, mükemmel... julia kadar akıcılık kazandığında onu Türk sanacağız.. julia yı böyle de seviyoruz ama biraz fontetik çalışsa daha güzel olacak.

  • @msbblky
    @msbblky 2 роки тому +26

    10:53 Türkçe karşılık olarak "işleyen demir ışıldar"ı kullanabilirsiniz :)

  • @Msinangurbuz
    @Msinangurbuz 2 роки тому +21

    Chelsea normalde çok daha iyi konuşuyo videoda aşırı heyecanlanmış 😄

  • @tevfikulgen1088
    @tevfikulgen1088 2 роки тому +22

    Her ikisinide Tebrik ediyorum.Ben Almanya’da yaşıyorum uzun yıllardır burda elli senenin üzerinde yaşayan Vatandaşlarımız var ama maalesef hale konuşmakta zorlanıyorlar.Benim iki Alman arkadaşım var yaşları 49-diğeri 53 yaşında her ikisinde benden daha iyi Türkçe yazıp konuşuyorlar.

    • @mervet8883
      @mervet8883 2 роки тому +2

      Bence Almanya’da her türlü örnek var. Hiç ummayacağım teyzeleri Almanca konuşurken görüyorum şaşırıyorum. Dediğiniz gibi örnekler de var. Kişilerin çalışma hayatı oldu mu, sosyal işlerde mi çalıştılar vs’ye göre değişiyor bence.

    • @mervet8883
      @mervet8883 2 роки тому +2

      Türkçe’nizin sonradan Türkçe öğrenen birilerine göre daha kötü olması daha düşündürücü geldi bana..

    • @tevfikulgen1088
      @tevfikulgen1088 2 роки тому

      @@mervet8883 pardon nerden anladınız nerelerde hata yapmışım acaba izah ederseniz sevinirim teşekkürler

    • @mervet8883
      @mervet8883 2 роки тому +5

      @@tevfikulgen1088 Alman arkadaşlarınızın sizden daha iyi Türkçe yazıp konuştuklarını yazmışsınız, ona istinaden demiştim.

  • @mehmetaydnsoydas2300
    @mehmetaydnsoydas2300 2 роки тому +14

    "practice makes perfect " = "pratik yapmak, mükemmeleştirir." veya "pratik yapmak, geliştirir." . Şahsen , günlük hayatımda bu kalıbı böyle kullanıyorum.

  • @umutdeniztopcuoglu
    @umutdeniztopcuoglu 2 роки тому +8

    20 küsür yıldır İstanbul'da olan ancak hiçbir şekilde Türkçesi gelişmeyen, yaşı 65 üstü olan çok iyi bir Amerikalı aile dostumuz var. Genelde İngilizce ve yarım Türkçe ile hayatını sürdürüyor ve çok zorlanmadığını söylüyor. =)

  • @kostagavras5279
    @kostagavras5279 2 роки тому +22

    Cok begemdim Turkcesini Chelsea' nin, gayet guzel, bravo gercekten...

  • @lehrerindeniz
    @lehrerindeniz 2 роки тому +8

    Julia'nın mimikler de Türkleşmiş. :) Çok keyifli bir sohbetti, teşekkürler hanımlar.

  • @koltigin4097
    @koltigin4097 2 роки тому +44

    Yeri gelmişken, "practice"in Türkçesi "alıştırma"dır. Julia'nın sohbetlerini seviyorum bu arada.

    • @subutaynoyan5372
      @subutaynoyan5372 2 роки тому +6

      Talim de karşılıyor. Ayrıca bizim millet basitçe ''pratik'' de diyor buna zaten.

    • @Kara_Pabuc
      @Kara_Pabuc 2 роки тому +4

      @@subutaynoyan5372 Basitçe değil; Fransızcası öyle olduğu için...

    • @subutaynoyan5372
      @subutaynoyan5372 2 роки тому +6

      @@Kara_Pabuc Evet ben de mesela ''Hmm, Fransızcası pratik, hemen onu söyleyeyim'' diyorum

    • @AtamanBeg
      @AtamanBeg 2 роки тому +10

      @@subutaynoyan5372 Talim arapça. Türkçe alıştırma demek gerek. Olabildiğince Türkçe sözcük kullanmak daha yerinde olur.

    • @subutaynoyan5372
      @subutaynoyan5372 2 роки тому +2

      @@AtamanBeg Yav öyle bir şey yok. Bu ruh hastası milliyetçi takıntısını bırakınız. Talim Türkçe gayet. Tıpkı pratik'in Türkçe olması gibi
      Ötüken Türkçesi konuşmuyoruz, her dilde bulunduğu coğrafyanın ve tarihin etkisi olur.
      Sizin istediğiniz olsa Türkçe'nin %60'ı kaybolur gider.

  • @muratciftci5688
    @muratciftci5688 2 роки тому +3

    Julia, bu nasıl olumlu bir enerjidir, ekrandan bile bu kadar hoş etkileyebiliyor.

  • @mertkrova7195
    @mertkrova7195 2 роки тому +47

    ''Practice makes perfect'' ya da ''Übung macht den Meister'' için Türkçe'de ''çalışmak ustalaştırır'' diyebiliriz.

    • @fatihmetecaliskan
      @fatihmetecaliskan 2 роки тому +9

      Hayır kardeşim doğrusu şu ;
      "Alıştırma yapmak kusursuzlaştırır"

    • @mertkrova7195
      @mertkrova7195 2 роки тому +8

      @@fatihmetecaliskan ''hayır, doğrusu bu'' derken kime ve neye göre olduğunu sorgulamamız lazım :) Senin cümlen bire bir çevirisi ve sadece İngilizce'si için geçerli. Fakat ben İngilizce ve Almanca öğretmeni olarak hem İngilizce hem de Almanca versiyonlarını Türkçe'ye mevcut dillerdeki doğal anlamını koruyarak geçirdim. Her dilin kendi iç dinamikleri olduğu için her zaman bire bir çeviri yapamazsın. ''enjoy your meal'' cümlesini de ''afiyet olsun'' yerine '' yemeğinin tadını çıkart'' diye çevirmeliyiz sana kalırsa. Ya da Türkçe'deki ''çok yaşa'' cümlesini ''live too long'' olarak filan çevirmeliyiz :)

    • @fatihmetecaliskan
      @fatihmetecaliskan 2 роки тому +6

      @@mertkrova7195 aga sen baya uçmuşsun puahahahhahaajhahshahahahahahahahhahahahah
      Ne anlatıyosun bu bir kalıp ve hangi dilde söylenirse söylensin aynı anlamı verir.
      Ve doğru anlamı da bu, direk çevirisi ile felan da ilgisi yok yani.
      "Çalışmak ustalaştırır"
      Neye çalışmak ? Nasıl Çalışmak ? Bu, şu anlamı veriyor ; sanki sürekli hareket halinde bulunmak insanı level attırıyomuş gibi.
      Ama "Alıştırma yapmak" elde edenilmek istenen yeti için daha çok uğraşarak tecrübe edinmek manası taşıyor. Ve son olarak diyelim okumaktan bahsedelim ;
      Hangisi daha tam anlamı veriyor sen karar ver.
      Nasıl bu kadar usta okuyosun ?
      Nasıl bu kadar kusursuz okuyosun ?
      Verdiğin örnekler gerçekten komikti benim söylediklerimle bir ilgisinin olmaması cabası.

    • @JasLon
      @JasLon 2 роки тому +3

      @@fatihmetecaliskan Bence her ikinizinkisi de soylenebilir okadar da abartmayin detaylari!

    • @orkuna4960
      @orkuna4960 2 роки тому +3

      Boşa tartışıyorsunuz. Deyim olarak var mı diye sordular. Ayrıca usta ne alaka. Makes perfect mükemmelleştirir işte karşılığı

  • @anilyilmaz9046
    @anilyilmaz9046 2 роки тому +8

    İki yıldızı bir arada görmek çok güzel bir sürpriz oldu. Video da harika olmuş.

  • @GermanywithEmre
    @GermanywithEmre 2 роки тому +12

    Bu tarz içerikleri gerçekten çok eğlenceli aynı zamanda faydalı buluyorum çünkü kültürlerarası etkileşimi teşvik ediyor ve birbirimizle konuştukça aslında ne kadar benzer özelliklerimiz olduğunu tekrar fark ediyoruz :)

  • @hikmetduzgun8637
    @hikmetduzgun8637 2 роки тому +8

    Julia ve Chelsea, ikinizin de yüreklerinize sağlık. 🙏🌹🙏

  • @mesuterkam6012
    @mesuterkam6012 2 роки тому +9

    Akarsu yosun tutmaz. İsleyen demir ışıldar. Hareket berekettir. Karınca misali yoluna devam et, Mekkeye varamasanda yolunda devam et, gibi deyim ve sözler var, Übung macht den Meister karsiliginda. Bu arada harikasiniz 👍

  • @lolmex7546
    @lolmex7546 2 роки тому +10

    Severek izlediğim iki kişi buluşmuş çok tatlıydınız👍

  • @muammerselcuk3967
    @muammerselcuk3967 2 роки тому +14

    Chelsee garsonluk yaptığına çok şaşırdı.Aslında haftada 6 gün türklerin içinde çalışmak sürekli türkçe tekrar demektir. Gramer desteği de aldığın için mükemmel türkçeye ulaşmışsın.

  • @sedatusta5782
    @sedatusta5782 2 роки тому +2

    Julia bak pisikalar ( KEDİ ) sizin güzel duygularınızı hissetmişler yanınızdan ayrılmıyorlar,,,,Teşekkürler Gönül elçimiz

  • @SezginTunca
    @SezginTunca 2 роки тому +6

    topluluk büyüyor Julia masallah yerinde durmuyorsun ), izmir in tadını cıkarın!!

  •  7 місяців тому +1

    Çok güzel bir sohbet olmuş. İki yabancının ağzından Türkçemiz ve Türk kültürü hakkında konuştuklarınızı duyunca, gerçekten çok duygulandım. Tebrik ederim sizlere. İzmir bir cennet, iki de melek var orada. Julia süpersin. Selamlar.

  • @gokhanisk3340
    @gokhanisk3340 2 роки тому +19

    Merhaba Julia Hanım, kanalınıza abone oldum çünkü hem eğlenceli hem öğretici, kaliteli içerikleriniz var, kültürler arası iletişimi ve dostluğu artırdığınız için size teşekkür ediyorum, Ankara'dan selam ve saygılar :) Bu arada benim iki çocuğum var, okulda Almanca öğreniyorlar :)

    • @muhammetdastan3200
      @muhammetdastan3200 2 роки тому

      3 milyon türk var almanya da :)) neyin kültür kaynaşması olacak !? Avrupa da türk mü yok !??

  • @prirodavostok
    @prirodavostok 2 роки тому +3

    Biri Alman diğeri Amerikalı iki insan benim dilimde sohbet ediyor, harika! 💙💙🧿🧿

  • @Tranceenegry
    @Tranceenegry 2 роки тому +5

    Evvet.. iki efsane bir araya gelmiş... Ortaya Travel Comic'te gelseydi daha da süper olurdu ama neyse 👸🏽🇩🇪🇹🇷🇺🇸👸🏼

  • @saadetstump8449
    @saadetstump8449 Рік тому +1

    Cok tatli Türkce konusuyorsunuz ve hemen sonradan ögrendiniz belli oluyor.

  • @deryat1897
    @deryat1897 2 роки тому +4

    Belediyelerin veya halk eğitim merkezleri nin yabancılar için Türkçe kursları oluyor bazen, onlara bakabilirsiniz kurs için 😊🤗🌸

  • @velakin7280
    @velakin7280 2 роки тому +9

    Evet Türkçe'de çok ek var.O yüzden seviyoruz zaten.

  • @suheylcetin6753
    @suheylcetin6753 2 роки тому +12

    "işleyen demir ışıldar" şeklinde bir deyim var, practice makes it perfect yerine kullanılabilir:)

  • @erdemcetiner2788
    @erdemcetiner2788 2 роки тому +3

    Julia sen sanki türkmüşsünde yabancılarla röportaj yapiyormuşsun gibi geliyor bana bazen☺ artik sende bir türk oldun😊 yaptiğin video içerikleri de harika bu arada

  • @baharteber8473
    @baharteber8473 2 роки тому +6

    Julia'nın yabancılarla Türkçe muhabbet videolarını seviyorum. Henüz kendisinden daha iyi Türkçeye sahip bir yabancıyla karşılaşmadı :) O video da bir gün gelecektir :)

  • @miaovv
    @miaovv 2 роки тому +1

    Ortam güzelmiş,yemyeşil bir arka plan harika bir sohbet olmuş.

  • @tunayurttas6497
    @tunayurttas6497 2 роки тому +1

    Juliacım bir de dublaj Türkçesine inanıp "Üzgünüm" demişsin ya onun sebebi, yabancı filmler için bir konuşma tarzı üretilmesi. Yani yabancı bir kültürün hikâyesi anlatıldığı için ifadelerin de yabancı olması isteniyor. Buna dublaj Türkçesi diyoruz. Mesela Türkiye'de kimse birbirine "Ahbap" diye, "Adamım" diye hitap etmez ama ABD'de özellikle siyah toplum arasındaki "Man" hitabı Türkçeye de böyle çevriliyor.

  • @mornangel1599
    @mornangel1599 2 роки тому +15

    Julia harikasın,çok positifsin,keyifli bir sohbet olmuş.💝💖💗💞

  • @hayal-et3422
    @hayal-et3422 2 роки тому

    Evet, Chelsea 'yi tanıyorum . Onun kanalını da takip ediyordum zaten. İkinizi bir arada görmek harika! ❤️❤️

  • @savasoktay4277
    @savasoktay4277 2 роки тому +1

    Çoğu Türk'ten düzgün konuşuyorsunuz. Tebrik ederim. Kendi ingilizcemden utandım

  • @halilibrahimozenir2057
    @halilibrahimozenir2057 2 роки тому +2

    Julia senin Türkçen elizabeth e göre belirgin derece çok iyi ikinizi de takip ediyorum

  • @gezdegel
    @gezdegel 2 роки тому +14

    Practice makes perfect'e en yakin deyim "işleyen demir ışıldar" olabilir

    • @grkantrker
      @grkantrker 2 роки тому

      Aynı şey değil gibi

  • @atalaykaracaorenli7698
    @atalaykaracaorenli7698 2 роки тому

    Türkçe öğrenen sizlerin sohbetini izlemek çok hoştu. Teşekkürler ☺️

  • @hepyek31
    @hepyek31 2 роки тому

    Ben Chelsea'yi hiç tanımıyordum. İlk defa burada gördüm ve çok mutlu oldum. İzlemesi o kadar keyifli bir video ki izlerken nerdeyse gözümü bile kırpmadım :) @Julia , sen harikasın :)

  • @cemozkurt5592
    @cemozkurt5592 2 роки тому +13

    Tekrar mükemmeli getirir.

  • @farukkonuralpeser2906
    @farukkonuralpeser2906 2 роки тому +1

    Kediler ortamı daha sıcak, samimi ve huzurlu kılmış.

  • @makbasyoutube
    @makbasyoutube 2 роки тому +2

    Chelsea hanımın belirttiği (belirtti) sıkıntılara yönelik bazı yanıtlar:
    1.Türkçede neden çok "relative clauses" var? Çünkü Türklerin yaşamlarında da çok "relatives(akrabalar/ekler)" var...
    2. "Gittiğim zaman, gittiğimde" cümlelerinde tamlama (complement) var aslında. "Benim gittiğim zaman, benim gittiğimde". Yani burada eylemler (fiiller) nesneleşiyor gibi. Ama, “Gittiğim zaman yerine "gittim zaman” diyebiliriz ve herkes de pekala anlar. "Gittiğim zaman onu göreceğim" yada “gittim zaman onu göreceğim (görcem)" diyebiliriz.
    Nesnelerde ve sıfatlarda ise “Senin güzelliğine(güzellik) hastayım” yada “senin güzellikine hastayım” diyebiliriz herkes de anlar ama biraz farklı bir Türkçe olur. Dahası Türkler için başlangıç düzeyindeki yabancılara hoş görülü olmak oldukça kolaydır.
    3. Chelsea hanım, sık kullandığınız “yoksa” kelimesi yerine “yada” kelimesini de kullanabilirsiniz, mesela. Özellikle ikiden fazla önerme seçeneği varsa. “Ali yada Serkan yada Fırat yada sen” gibi.

  • @azamjonazim
    @azamjonazim 2 роки тому +1

    Ben şuanda Almanca öğreniyorum bu yönde beni çok motive ediyorsunuz
    Teşekkürler!

    • @muhammetdastan3200
      @muhammetdastan3200 2 роки тому

      Almanya da 3 milyon türk var ! Coguda 50 yıldır orada :)) motive olamaman başka bir şey olmalı !!!

  • @kekkero8242
    @kekkero8242 Рік тому +1

    Tebrikler her ikinizde çok şahane konuşuyorsunuz, inşallah bir gün karşılaşırız bir kahve içeriz, Allah sizleri kötülüklerden korusun, selamlar izmirden. 👍👋

  • @berkaydonmez7108
    @berkaydonmez7108 2 роки тому +10

    "Çalışan demir ışıldar." denebilir practice makes perfect için.

    • @berkaydonmez7108
      @berkaydonmez7108 2 роки тому

      @Fiat Albea Palio Siena Doğru kral bilemedik kfkf

  • @gulnurtekin1251
    @gulnurtekin1251 Рік тому

    Ya harikasınız ve çok tatlısınız, chelsea yı zaten bir izmirli olarak takip ediyorum , Türkçeniz de müthiş👍😘😘❤️💕❤️🥰🥰

  • @eyvankebir2014
    @eyvankebir2014 2 роки тому +3

    Almanca öğrenmeye çalışanlar olarak bunlar bizi motive ediyor. Çok seviliyorsunuz. 🌸🎉😊

  • @melekkral06
    @melekkral06 2 роки тому

    ikisini de takip ediyorum basarili youtuberlar. Birlikte de keyifli bi sohbet olmuş

  • @ismirubel9085
    @ismirubel9085 9 місяців тому

    Kızlar vallaha süpersiniz. çok güzel konuşuyorsunuz. Çok sempatiksiniz.

  • @muhammetkose92
    @muhammetkose92 2 роки тому

    Çok güzel Türkçe konuşuyorsunuz. Ben de sizin Türkçe konuştuğunuz gibi İngilizce, Fransızca, Almanca konuşmak isterdim. İngilizce biraz var. Fransızcam çok çok az var. Almancam hiç yok. Sadece Danke :)

  • @adnimert
    @adnimert Рік тому +1

    Julia, attığın tüm videoların çok kaliteli olduğunu düşünüyorum. Başarılar :)

  • @muratkoy4710
    @muratkoy4710 2 роки тому

    Ch. Elizabeth gayet güzel ve temiz türkçe konuşuyor, telaffuzu net, semantik & fonetiği çok iyi çalışmış, tebrik ederim 😎👍

  • @victorinox5943
    @victorinox5943 2 роки тому +1

    Juli meraba , ben almanyada münster şehrinde yaşıyorum , umarım bi video çekeriz birlikte , senin en çok neyini seviyorum biliyomusun , karakterindeki samimiyet çok farklı , insan sende kendinden bileyler bulabiliyor ✌️✌️✌️

    • @victorinox5943
      @victorinox5943 2 роки тому +1

      ❤️

    • @juliagrnr
      @juliagrnr  2 роки тому

      Ah Münster çok güzel bir yer:) instagramdan yazar mısın?

  • @ozgurdogan8293
    @ozgurdogan8293 2 роки тому

    Çok sempatik, çok tatlı bir sohbet olmuş. Dilimizi, üstelik gayet güzel konuşan iki güzel insan. Julia tabii ki daha iyi konuşuyor ama eminim ki Chelsea de zamanla Türkçesini ilerletecek. Telaffuzu gayet iyi Chelsea'nin.

  • @hayduts23
    @hayduts23 2 місяці тому

    Kediler çok tatlı değil mi ya minnoşlara bak çokta cana yakınlar

  • @basbey2
    @basbey2 Рік тому

    Julia yine harikasın güzel türkçe konuşuyorsun.👍

  • @ProudPassport
    @ProudPassport Рік тому +1

    Sonradan Amerikalı oldum. ABD’yi iyi tanıyorum. Aileden başka bir ülkeyle alakası yoksa bir Amerikalının başka bir dil öğrenmesi imkansıza yakın. Eğitim sistemi dil konusunda berbat ve merak/ilgi sıfıra yakın. Bravo Chelsea. Julia zaten efsane ❤

  • @EbruBes
    @EbruBes 2 роки тому +23

    Practice makes perfect - Azimli sıçan duvarı deler

    • @eyvankebir2014
      @eyvankebir2014 2 роки тому +2

      😂😂

    • @raufanbar8235
      @raufanbar8235 2 роки тому +1

      Çoğu kişi "İşliyen demir ışıldar" yazmış.
      İkincisi sizden gelmiş.

    • @muratkenc1870
      @muratkenc1870 2 роки тому +4

      Kesinlikle en doğrusu ''Azimli Sıçan...'' Herkes ''işleyen demir...'' demiş ama işleyen demirde, mevcut durum korunuyor, ilerleme olmuyor.

    • @GeneRauXxX
      @GeneRauXxX 2 роки тому +3

      En uygunu bu gibi duruyor.

  • @melisa-yq5vz
    @melisa-yq5vz 2 роки тому

    Julia muhteşem bir Türkçen var . Hele aksanına bayılıyorum . İnanılmaz tatlı bir aksanın var

  • @kaan8296
    @kaan8296 2 роки тому +129

    "practice makes perfect" için "işleyen demir ışıldar" diyebiliriz.

    • @merkonmar
      @merkonmar 2 роки тому +6

      Diyemeyiz.

    • @audreyjensen666
      @audreyjensen666 2 роки тому +10

      @@merkonmar
      deriz deriz.

    • @hayatatutun3937
      @hayatatutun3937 2 роки тому +1

      Uygulama yapmak geliştirir olsa hatta alıştırma yapmak geliştirir olsa daha doğru gibi geldi bana

    • @jdb4909
      @jdb4909 2 роки тому +11

      Tam çevirisi: Pratik yapmak mükemmeleştirir.

    • @nevzataydin1
      @nevzataydin1 2 роки тому +9

      @@hayatatutun3937 tercümede kelime kelime çevirirsen işte amerikan dublaja döner söyleyeceğin şey.
      tercüme, çevireceğin dilde en yakın anlamda olan şeyi söylemektir. burda da 'işleyen demir ışıldar' gayet uygun bir çeviri.

  • @SunClub2018
    @SunClub2018 2 роки тому

    slm kızlar ilk kez türkçe konuşan 2 yabancı görüyorum çok tatlısınız çalışmalarınızın devamını dilerim . ben sizinle olsam benimle ingilizce konuşmanızı tercih ederim. herkes ingilizce öğrenmeye çalışıyor . hiç kendinizi sıkmayın öğrenmek için. 💚💙

  • @mustafazengin1242
    @mustafazengin1242 2 роки тому

    Önce ikinizede maşallah 🧿🧿 İkinizin kanalını da severek takip ediyorum kültürümüzü insanımızı dilimizi çok güzel tanıtıyorsunuz başarılarınızın devamı dileğiyle 🙏🙏

  • @ercanak1
    @ercanak1 2 роки тому

    İkinizi bir arada tek videoda izlemek çok güzel. İkinizi de seviyorum. Ağzınıza sağlık.

  • @İçimizdenbiri8080
    @İçimizdenbiri8080 Рік тому

    çok güzel ya. bir Alman bir İngiliz karşılıklı Türkçe sohbet ediyor. 🥰

  • @alisirma7081
    @alisirma7081 2 роки тому

    Sevgili Julia senin genetiğinde Türk geni olduğunu düşünüyorum. Çok iyi konuşuyorsun. İlgi çekici konular için teşekkürler.

  • @kamilkarabulut9847
    @kamilkarabulut9847 2 роки тому

    Gayet güzel konuşuyorsunuz. Akışına bırakın zamanla oturur herşey. İyi hafta sonları cümleten. Selamlar sevgiler.

  • @blntondr9062
    @blntondr9062 2 роки тому

    Bu gece Travelcomic yani Fransizka'nın kanalından geliyoğuuum (Fransizka aksanı)😊 Julia ve Chelsea ikinizde İzmir'de yaşayan biri olarak benim geceme renk kattınız🤌 İsterim ki Fransizka, Julia ve Chelsea hepinizin bir arada olduğu bir Türk gecesi yapmanız bu gerçekten de çok eğlenceli olurdu 😊 yüzüme kocaman bir gülümseme bıraktınız teşekkür ederim🍀

  • @Özdes.I
    @Özdes.I 2 роки тому

    Ya Çok güzel bir Sohbet olmus.
    Izmir e her Zaman gel Julia ! Lütfen 😊🥰😊

  • @tolgaarchi9318
    @tolgaarchi9318 2 роки тому

    Kanalını yeni keşfettim Julia, tebrik ederim.
    Türkçeyi sonradan öğrenen yabancılarla yaptığın videoları ve kendi gözlemlerin anlattığın videoları çok keyifle izledim,
    Türklerle yaptığın videolar daha az ilgimi çekti. ( Yarıda kapattım doğrusu :P)
    ( nicht wegen dir, langweilige Gäste ;) )

  • @etemanki705
    @etemanki705 2 роки тому

    Benim ülkemde, iki farklı ülkenin insanı, benim dilimle sohbet ediyor .Bu çok keyifli bir durum sizlere teşekkür ediyorum.
    "In my country, people from two different countries are chatting in the language speak. Thank you very much. "

  • @user-fy2rf7bl1v
    @user-fy2rf7bl1v 2 роки тому +2

    "Practice makes perfect" bu kalıbın tam bir Türkçe karşılığı yok ancak çok yakın bir anlatım olarak " Dil konuştukça gelişir" diyebilirsiniz.

  • @serdarsakin4044
    @serdarsakin4044 Рік тому +1

    Julia sahip olduğun Türkçe'yi neden Türkiye'de TV sektöründe kullanmıyorsun? Türk halkı seni çok çabuk sever ve kabul eder. Neden böyle söyledim; çünkü çok samimi, içten gelen şeffaf bir gönül güzelliğin var. Türkler bunu sever ve bağrına basar. Çok kısa zamanda bir bakmışsın çok ünlü olmuş ve tanınmış olabilirsin. Seni aramızda görmek bence güzel bir fikir.

  • @emreorhan2484
    @emreorhan2484 Рік тому

    Harika video için teşekkürler 👏

  • @fatihaytekin535
    @fatihaytekin535 2 роки тому

    Her dil değerlidir, çok iyi konuşuyorsunuz Türkçe'yi bravo.

  • @aligozutok2769
    @aligozutok2769 2 роки тому +1

    Türkçe bu gidişle Dünya dili olacak görünüyor teşekkürler Julia

  • @ygfv6803
    @ygfv6803 2 роки тому +1

    10:35 mükemmelleştiremediklerimizden misiniz? Güzel bir ek örneği 😃

  • @kemalakcil
    @kemalakcil 2 роки тому

    "Practice makes perfect" for Turkish -> Pratik mükemmel yapar.

  • @hande2702
    @hande2702 2 роки тому

    Çok tatlı bir video olmuş. Kediler de videoya renk katmış:)

  • @omeryalcn3969
    @omeryalcn3969 Рік тому

    Ne kadar güzel gençler bizim gençler örnek almalı mütevazi ve kültürlüler ve sermpatikler..julia..chelsea..selamlar dünya insanı olmak ne güzel..👍🤗💐🎶😂

  • @zombie99999999999
    @zombie99999999999 2 роки тому

    Julia o çığırtkan kuşlar yeşil papağan canım çok bet sesleri var bende İzmirde oturduğum için biliyorum aslında daha çok Bornovada dolaşırlar ama demek oralara da gidiyorlarmış

  • @aydinbaba3329
    @aydinbaba3329 2 роки тому

    Çok güzel bir söyleşi olmuş hanımlar. Chelsea ve Julia'ya Varşova'dan kucak dolu selamlar.

  • @randomuser6175
    @randomuser6175 2 роки тому

    Chelsea'yi biliyordum zaten ama Julia'yı yeni keşfettim yeni bir takipçi kazandın Julia süper konuşuyorsun aynen devam :)

  • @egemenaka2248
    @egemenaka2248 2 роки тому +1

    Practice makes perfect means pratik mükemmelleştirir

  • @SeldaSGunay
    @SeldaSGunay Рік тому

    Practice make perfect / Alıştırma yapmak mükemmelleştirir. Türkçede de sık kullanılan bir ifadedir.

  • @mardukgames4535
    @mardukgames4535 2 роки тому

    Yazılmış mı bilmiyorum; pratik mükemmelleştirir. Chelsea yi tanıyordum bu videodan önce, we love both of you girls hope you live in peace in Turkey and in your coıntries

  • @fatmaozkan7512
    @fatmaozkan7512 2 роки тому

    "Yine bekleriz" Garson Julia... çoookkk tatlı ya..

  • @ibrahimonturk6301
    @ibrahimonturk6301 2 роки тому

    Cok guzel iki hanim ikinizde cok guzel turkce konusuyorsunuz avusturalyadan selamlar

  • @merg-yxcv
    @merg-yxcv 2 роки тому +2

    Güzel bir video. Zevkle izledim.

  • @alioktaysayner5101
    @alioktaysayner5101 11 місяців тому

    Seni Seviyorum Julia Graner Abla.

  • @sargarf
    @sargarf 2 роки тому +2

    Julia anadil seviyesinde konusuyor zaten , ama diger hanimefendi cok ama cok guzel konusuyor :)

  • @lumberjack874
    @lumberjack874 2 роки тому

    Arkadaslar harikasiniz guzel sohbet.Bir dahaki sefere birer bardak cayi unutmayin.fransa'dan selamlar

  • @ahm016x
    @ahm016x 2 роки тому +2

    Chelsea konuşurken biraz zorlanıyor gibi görünüyor ama Türkçesi çok temiz ve doğal. Tek eksiği günlük hayatta biraz daha pratik yapmak. Onu yaparsa 6 ayda bizden iyi konuşur. 😂