Vô cùng hào hùng bi tráng. Thương quê hương thời bom đạn. Thương bậc cha anh nằm xuống trong khát vọng hòa bình qua lời ca. Việt Nam đã thật sự hòa bình rồi các anh các chú. Hòa bình kể từ 1989.
"Tự hào dân tộc Việt Nam Việt Nam muôn năm!! Hồ Chí Minh muôn năm!! Đảng Cộng Sản muôn năm muôn năm muôn năm!!!" «Гордость вьетнамской нации Да здравствует Вьетнам!! Да здравствует Хо Ши Мин!! Да здравствует Коммунистическая партия, да здравствует!!!» "Pride of the Vietnamese nation Viva Vietnam!! Long live Ho Chi Minh!! Long live the Communist Party, long live long!!!"
Cha,Ông ta đã đổ máu xương xuống để đất nước ta có ngày nay . Bất cứ kẻ thù nào giám bước chân đến xâm lược đất nước ta , đểu sẽ phải ôm đầu máu trở về “ .. ĐẾN LÀ ĐÓN..
Bài nhạc thật hào hùng oai phong.NGHE BÀI NHẠC NHƯ ĐƯỢC CHỨNG KIẾN HÀNG TRIÊU NGƯỜI CON ĐÂT VIỆT MANG SÚNG RA CHIẾN TRƯƠNG GIẾT GIẶC GÌN GIỮ QUÊ HƯƠNG.
The National Guard once left There's no such thing as a return date Go out and save the mountains and rivers If you go out, you'd rather die than leave The flag is fluttering in the color of Lac Hong The trumpet rings the call of the blood of Lac Hong With the National Guard Go out and follow the spirit of the river and the mountain The old enmity never ceases Under the majestic flag, the golden star flies Did the Vietnamese army know? In the past, so many heroes Decided for the sake of the river, how many times Today, our army tries to make Win freedom and happiness for the people The National Guard Corps once departed Although there are dangers, but the heart is not heavy Go out and save the mountains and rivers If you go out, you'd rather die than go back.
Quân Đội Nhân Dân Việt Nam. Quân đội ta trung với Đảng, hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hy sinh vì độc lập, tự do của Tổ quốc, vì chủ nghĩa xã hội, nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng
This song was written for the Vietnamese Army (Vệ quốc quân is the first name of Vietnam People’s Army) so the thumbnail should be the Army, also the logo is now “Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam”, the first one was no longer used. but just some minor issues so not a big deal
Không giống mọi quốc gia, dân tộc khác trên thế giới, họ được tự do, hạnh phúc từ khi hình thành, hoặc có xung đột thì chỉ có giai đoạn lịch sử nhất định. Dân tộc Việt Nam tôi thì khác, đất nước của chúng tôi được xây dựng bằng xương, bằng máu thịt của bao nhiêu thế hệ cha ông chúng tôi từ thủa khai sinh, chưa một thế kỷ nào trong gần 5000 năm lịch sử dân tộc, chúng tôi không phải đổ xương máu để bảo vệ tổ quốc linh thiêng này.
Haha. Vietnam use Latin based Vietnamse alphabet, not Chunom (チュノム) now. The song should be wrote in Vietnamese alphabet at first because it is Vietnamese song. Morever, Chinese people and Cnese language is not liked much in Vietnam.
Cái ở trên là chữ Nôm nhé. Là Quốc Âm của Việt Nam. Người Trung Quốc chỉ đọc được vài chữ thôi mà không hiểu được hết đâu. Chữ Nôm đó được đọc bằng chữ Quốc Ngữ ở dưới.
Trên cùng là chữ Nôm, dưới đó là chuex quốc ngữ, dòng cuối cùng là sub Nhật. Bọn Tàu xem đc vid này còn chê bôi VN sao ko học Nhật dùng nguyên chữ Hán (kanji) mà sáng tác ra thể chữ ko ra sao 😒
Cờ Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa đấy ông con. Lá cờ sao gầy thời nay là của Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Bài này viết thời chống Pháp nên cờ đó là đúng rồi
Chữ Hán của các vị thì vĩ đại rồi. Cũng chỉ là sản phẩm "ăn cắp" của dân tộc khác mà thôi. Ví dụ cho việc ăn cắp: 重出. Người Hoa Hạ là thổ dân du mục, muôn đời ăn cắp. Đến phong tục cổ truyền Tết của người Việt cũng ăn cắp, ăn trộm được.
@@thanhuong1934 nó viết chữ Nôm của mk là phế phẩm, ko tôn trọng chữ Hán. Nó bảo nếu ko biết cách dùng chữ Hán có thể học theo Nhật sử dụng chung Hán tự và hiragana.
đông á bệnh phu mà thích tự phụ chữ viết của mình. nếu mà thật sự văn hóa tốt thế thì chả cần làm cách mạng văn hóa ngu dốt mà mao trạch đông làm !! văn hóa nhà bạn tốt thì bạn giữ, văn hóa nhà tôi tệ thì cũng là văn hóa của chúng tôi, không cần bạn care :) cái nhục nam kinh không bao giờ phai
@@duonghong4266 chữ nôm là chữ Việt Nam từ trước khi Pháp đô hộ mà! Sau này chữ quốc ngữ là do người Pháp sáng tạo ra để truyền giáo, và sử dụng đến bây giờ. Người Nhật người ta còn biết VN có chữ NÔM để đặt nên trước, bạn mang tiếng người VN mà phát biểu vậy không biết xấu hổ à?
@@thaiduong1498 Chữ nôm được người Việt tạo ra trong thời kỳ Hán thuộc, vì bọn Hán bắt người Việt phải dùng chữ Hán nên người Việt mới nghĩ ra chữ Nôm. Đấy là lý do chữ Nôm không thể hiện hết ngôn ngữ người Việt và bị quá trình tiến hoá loại bỏ mà thôi. Hiện tại Việt Nam đang dùng chữ Quốc ngữ nên đừng lấy cái thứ đã không dùng nữa để viết, cái chữ nôm chỉ dùng ở di tích lịch sử mà thôi. So sánh với Tầu và Nhật thật là nực cười, vì ngôn ngữ và chữ viết của họ đang dùng chứ ko phải là chữ cổ đã bị loại bỏ nhé. Dốt nát ngu si lại còn thích thể hiện🖕
@@duonghong4266 không phải cái gì giống TQ thì cũng là do người Hán tạo ra nhé. Bây giờ mới có thể kết luận chắc chắn được: Ngày xưa học lịch sử dân tộc theo sách giáo khoa là quá ít và sai lệch... Và người Việt (người Kinh) thời cổ (thời Kinh Dương Vương, vua Hùng, Hai Bà Trưng...) không phải mặc khố, sống trong hang, phải là chân giao chỉ (ngón cái tõe ra như con khỉ)... Mà thực chất toàn là thông tin sai lệch do chính người Hán tẩy não người Việt hàng nghìn năm gây ra. Rất nhiều! rất nhiều! thành tựu người Việt đã bị người Hán ăn cắp mà không hề biết. Con cháu sau này nhìn thấy văn hóa (chùa chiền, miếu mạo...), chữ nho ... thì đều nói là do ảnh hưởng của Trung Quốc (người Hán). Sau đây là minh chứng rằng người Việt có chữ viết từ rất lâu rồi (trước cả thời người Hán lập quốc). Thật hổ thẹn cho thế hệ sau (phần lớn) đều nhầm tưởng bị ảnh hưởng của Tàu (Trung Quốc, Hán), rồi ghét chính nền văn hóa, chữ viết của mình! Ps: Có thể tham khảo các nguồn phía dưới Nguồn của Việt Nam vov.vn/blog/xin-dung-ghe-lanh-tu-han-viet-545248.vov chuvietcolacviet.vn/nghiencuu/detail/nguoi-lac-viet-la-chu-nhan-cua-giap-cot-kim-van-142.html diendan.lyhocdongphuong.org.vn/chu-de/23954-ch%E1%BB%AF-vi%E1%BB%87t-c%E1%BB%95-%E1%BB%9F-nam-d%C6%B0%C6%A1ng-t%E1%BB%AD/ Nguồn của Trung Quốc: k.sina.cn/article_2810044645_a77de0e500100gwy1.html?from=cul k.sina.cn/article_1784473157_6a5ce64502001a4gm.html k.sina.com.cn/article_2878339751_ab8ffaa701900idf8.html yn.yunnan.cn/system/2019/07/10/030322924.shtml
私の国には誇りに思う歴史があることを誇りに思います。 あなたが強い国だから日本人もとても誇りに思っています. ベトナムの愛からにほんのあいまで両国が永遠に続くことを願っています
Ko hieu ban noi gi nhung van lik
Việt nhật muôn năm
Việt Nhật luôn luôn là bằng hữu của nhau
この軍歌はいいですね。日本の軍歌に似た歌詞とメロディがいい!それに、ベトナム人の真面目な民族性も好感が持てます。
ua-cam.com/video/u6hzSwyetWM/v-deo.html
@@myway3112 様。 お勧めの動画拝見しました。ありがとうございました!
@@japanesespirit6675 今日は未来のために戦った DIEN BIEN PHỦ battle : ua-cam.com/video/wthEA9cvQE4/v-deo.html
あなたはそこにいますが、私の国についてあなたに見せるための良いビデオもたくさんあります!私も日本が一番好きです、アニメ対マンガ、そしてあなたの食べ物も!
Tôi thích battotai của bạn
We love you, Japan! 🇻🇳 🤝 🇯🇵 respect from Vietnam!
ベトナムから🇻🇳、ありがとうございます。
ベトナムの漢字は面白さがあって、難しいけどチャレンジャー精神ある 🇯🇵🚐🇻🇳 🇻🇳🚐🇯🇵
ベトナムの漢字を使用しない
Việt Nam dùng chữ Latin
@@nguyen9231 以前用
@@专打绿畜 . đây là chữ nước Nhật
@@专打绿畜 chữ Nôm không phải chữ hán, những người dân tộc thiểu số ở Việt Nam vẫn còn sử dung chữ tượng hình nhưng không phải chữ hán.
Xin được một lần nghiêng mình, để tưởng nhớ đến những người đã ra đi vì dân tộc.
Dân tộc Việt Nam mãi mãi trường tồn.
格好いい👏👏
これがあの米軍を打ち負かしたベトナムの軍歌か
力強い!
Đây là bài ca của đoàn quân nhân dân, đứng lên đập tan xiềng xích hơn 80 năm nô lệ của thực dân Pháp.
Phải đây là bản anh hùng ca của nước chúng tôi
Đúng, đây chỉ là một trong những bản anh hùng ca kể lại cho con cháu đời sau hình ảnh vĩ đại của Người Bảo Vệ Tổ Quốc.
これは、フランスの植民地主義者との抵抗戦争中に作成された私たちの軍隊の歌です。 この曲は、当時私たちの武器がまだ初歩的だったときに、フランスの植民地主義者の戦車や強固な基地を破壊するために勇敢に犠牲を払った自殺兵士に敬意を表して作曲されました。
Bài hát này được viết để tưởng nhớ những người lính cảm tử quân sử dụng bom 3 càng để phá hủy xe tăng địch.
Mỗi lần nghe những ca khúc như thế này , tự dưng thấy lòng mình nao nao , có khi mắt chợt rưng rưng , nhưng lòng dậy lên Nỗi TỰ HÀO vô bờ bến !
ベトナム素晴らしい
Thank you 👍!love from vietnam 🇻🇳🇻🇳🇻🇳
真正的共產國際主義者永遠與人民一同站在捍衛自由人權的陣線上。
YES YES YES
[Lạc Hồng - ラクホン]。漢字に訳すと [ 貉鴻 ] になります。
元の漢字を翻訳したい場合、曲名の [Đoàn Vệ Quốc Quân] は [ 団衛国軍 ] になります。
この歌は、ハノイがフランス人から国を守らなければならなかったときに作曲されました。このベトナムの国民的英雄の歌を翻訳していただきありがとうございます。
Vô cùng hào hùng bi tráng.
Thương quê hương thời bom đạn. Thương bậc cha anh nằm xuống trong khát vọng hòa bình qua lời ca.
Việt Nam đã thật sự hòa bình rồi các anh các chú. Hòa bình kể từ 1989.
VN ta vừa dứt tiếng bom hơn 30 năm thêm nội phản liên tục chống phá đến nay,nhưng dân tộc ta đag trên đà phát triển,tự hào con cháu Lạc Hồng
Thích câu:ra đi ra đi,thà chết chớ lui ❤️🇻🇳
*thật là hào hùng khí phách, nghe mà nhiệt huyết sôi trào , rực cháy*
「そして栄光の全勝を記した日に戻る」という文は間違いです。
正しくは、戦士たちは戦場に行くとき、「帰ることはできるかどうか、気にならない」のです。
Hải Yến バカっだろ
"ra đi , ra đi... thà chết chớ lui ." những người lính đã xác nhận... để "bảo tồn sông núi."
Thanks very much, from VN
0:27 Is not: Toàn thắng vinh quang ghi ngày trở về --> #True: "Nào có xá chi đâu ngày trở về". I am Vietnamese 🇻🇳
"Tự hào dân tộc Việt Nam
Việt Nam muôn năm!!
Hồ Chí Minh muôn năm!!
Đảng Cộng Sản muôn năm muôn năm muôn năm!!!"
«Гордость вьетнамской нации
Да здравствует Вьетнам!!
Да здравствует Хо Ши Мин!!
Да здравствует Коммунистическая партия, да здравствует!!!»
"Pride of the Vietnamese nation
Viva Vietnam!!
Long live Ho Chi Minh!!
Long live the Communist Party, long live long!!!"
welcome to Vietnam
мы любим народ и страну Россию
Мы навсегда благодарны народу и стране Советского Союза ❤
Thanks you , comrades
Love from Vietnam 🇻🇳 ❤❤
Vì Tổ quốc xã hội chủ nghĩa Vì lý tưởng của Bác Hồ vĩ đại SẴN SÀNG!
ホ - チミン 万歳
ベトナム人は自分の民族をラクホンと呼んでいます。ラクホンの民族、ラクホンの子供という意味です。
Mẹ mày bị ngộ à
Việt Nam
Dưới cờ bay nghiêm sao vàng bay
🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳
Viva Vietnam 🇻🇳🇻🇳🇻🇳
Tự hào, hùng tráng. Cảm thấy tình yêu Tổ Quốc dâng trào dòng máu Lạc hồng cuồn cuộn chảy trong Tim 👍👍👍💞💞💞
Có giọng ca Trọng Tấn thật tuyệt
Cha,Ông ta đã đổ máu xương xuống để đất nước ta có ngày nay . Bất cứ kẻ thù nào giám bước chân đến xâm lược đất nước ta , đểu sẽ phải ôm đầu máu trở về “
.. ĐẾN LÀ ĐÓN..
Make more about this buddy :) respect from vietnamese
Bài nhạc thật hào hùng oai phong.NGHE BÀI NHẠC NHƯ ĐƯỢC CHỨNG KIẾN HÀNG TRIÊU NGƯỜI CON ĐÂT VIỆT MANG SÚNG RA CHIẾN TRƯƠNG GIẾT GIẶC GÌN GIỮ QUÊ HƯƠNG.
Và nhiều trong số đó nằm xuống trước khi nhìn thấy đất nước hòa bình...
The National Guard once left
There's no such thing as a return date
Go out and save the mountains and rivers
If you go out, you'd rather die than leave
The flag is fluttering in the color of Lac Hong
The trumpet rings the call of the blood of Lac Hong
With the National Guard
Go out and follow the spirit of the river and the mountain
The old enmity never ceases
Under the majestic flag, the golden star flies
Did the Vietnamese army know?
In the past, so many heroes
Decided for the sake of the river, how many times
Today, our army tries to make
Win freedom and happiness for the people
The National Guard Corps once departed
Although there are dangers, but the heart is not heavy
Go out and save the mountains and rivers
If you go out, you'd rather die than go back.
Rất hay, rất hùng ca
Quân Đội Nhân Dân Việt Nam.
Quân đội ta trung với Đảng, hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hy sinh vì độc lập, tự do của Tổ quốc, vì chủ nghĩa xã hội, nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng
Love japan
𣎏父提朋𡨸喃𣈒
hey what you say? english mate.
@@htcpro000 its han nom
Tôi không quan tâm các bạn nói sao , nhưng đất nước Tôi giờ vẫn thế, bình thường không sao xây ra chiến tranh vẫn dân Tôc là trên hết
Thanks a lot From japan
🙏🙏🙏 VIET NAM
😍😍 Yêu Việt Nam, Yêu Tổ Quốc của tôi
Nghiêng mình biết ơn thế hệ ông cha hi sinh cho dân cho đất nước mang nại năm bắc một nhà 🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🇻🇳🥰
This song was written for the Vietnamese Army (Vệ quốc quân is the first name of Vietnam People’s Army) so the thumbnail should be the Army, also the logo is now “Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam”, the first one was no longer used.
but just some minor issues so not a big deal
Không giống mọi quốc gia, dân tộc khác trên thế giới, họ được tự do, hạnh phúc từ khi hình thành, hoặc có xung đột thì chỉ có giai đoạn lịch sử nhất định. Dân tộc Việt Nam tôi thì khác, đất nước của chúng tôi được xây dựng bằng xương, bằng máu thịt của bao nhiêu thế hệ cha ông chúng tôi từ thủa khai sinh, chưa một thế kỷ nào trong gần 5000 năm lịch sử dân tộc, chúng tôi không phải đổ xương máu để bảo vệ tổ quốc linh thiêng này.
哪里都有字喃爱好者 👍
😏
Cảm ơn các bạn .
香港映画感ある
Không đúng.
Phim Hongkong từ đúc kết rồi dựng lên.
Bài hát này lấy máu xương Anh Hùng Việt Nam dựng lên.
Bản chất hai bối cảnh hoàn toàn khác biệt.
Cảm giác như giết sạch lũ china 1979
Bai hat nay hay như bai hát mãi khúc Quân hành vậy.nge rất hào hùng và rất mạnh mẽ
Bác nghe tiến bước dưới quân kỳ đi
❤❤❤
Nhạc đỏ quá sung!nghe mà thấy nghẹn ở cuống họng?
喃字是越南古字
Omg 😱😱😱
❤❤❤❤❤
Tự Hào Việt Nam ❤️🇻🇳
Ra đi, ra đi thà chết chớ lui😍😍😍
2:19
Tôi rất buồn khi nước nhật đã từng chiếm việt nam gây ra nạn đói năm 1945
Nghe những bài hát này không yêu tổ quốc sao dc chứ
😊😊😊😊😊😊😊😊
Việt Nam muôn năm 🇻🇳🇻🇳🇻🇳
Nhac rât hay
なんでベトナム語と一緒に中国語が書いてあるんだ!?っていうベトナム人のコメントに衝撃受けてる。
チュノムのこと国語の授業で学ばないのか...!?ビックリ、、、
Vì thường chúng tôi ghét Trung Quốc . Còn Nhật thì không
Căm bọn tàu
Haha. Vietnam use Latin based Vietnamse alphabet, not Chunom (チュノム) now. The song should be wrote in Vietnamese alphabet at first because it is Vietnamese song. Morever, Chinese people and Cnese language is not liked much in Vietnam.
Ban đầu lời bài hát là ... nào có xá chi đâu ngày trở về .. !
Sao lại có tiếng Nhật, Trung nhỉ
chỉ là phụ đề chuyển ngữ thôi chị ạ :)
Cái ở trên là chữ Nôm nhé. Là Quốc Âm của Việt Nam. Người Trung Quốc chỉ đọc được vài chữ thôi mà không hiểu được hết đâu. Chữ Nôm đó được đọc bằng chữ Quốc Ngữ ở dưới.
Jpn sub mà
Trên cùng là chữ Nôm, dưới đó là chuex quốc ngữ, dòng cuối cùng là sub Nhật.
Bọn Tàu xem đc vid này còn chê bôi VN sao ko học Nhật dùng nguyên chữ Hán (kanji) mà sáng tác ra thể chữ ko ra sao 😒
U ra.
❤👍👍👍👍👍💪💪💪💪
✌️💓💓💓💓💓💓💓💓🌲
Thích chúng mày nhưng không có nghĩa là quên nạn đói 1945 nhá!
Còn viện trợ nhân đạo ODA từ Nhật Bản thì sao bạn?
Nhật Bản đã từng bồi thường cho chúng ta nhưng không may là số tiền bồi thường đó lại rơi vào tay của ngụy VNCH
@@manguyen9844 còn thì sao 2 triệu người việt nam với mấy đồng oda bên nào to hơn??
thời đó quân đoàn phát xít bác. nó khác với mấy thằng tàu từ ngàn năm muốn ăn tươi nuốt sống vn. phát xít nhật chỉ là bộc phát 1 giai đoạn, ít khi liên quan đến Vn.
🇻🇳🇻🇳🇻🇳✊✊✊
چو نوم بيز چغداش الفيتنامية اسكي من نفسها القديمة رومی شده رواية عینا اذكار.
Love russia
Hình lá cờ ở đầu video không phải của VN.Ngôi sao cờ VN nhọn chứ không phải như vậy
Đấy chính là lá cờ của Việt Nam đấy bạn. Khi mới thành lập nó là như thế.
Xem những phim tư liệu bạn cũng sẽ thấy .
Về sau này ta vẽ lại nó bằng những đường thẳng,nên có hình dáng như ngày nay.
cờ việt nam hay việt minh đời đầu đấy bạn sao này mới quy chỉnh lại thành ngôi sao 5 cánh thẳng :)
Ko biết sao lùn mập à?
Cờ Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa đấy ông con. Lá cờ sao gầy thời nay là của Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Bài này viết thời chống Pháp nên cờ đó là đúng rồi
Chữ Nôm lyrics, great!
Chữ nhật mà cha nội
không phân biệt được đâu là chữ hán đâu là chữ nhật nữa à
@@huyhoang_210 chữ Nôm chú ạ
@@huyhoang_210 Mất gốc
@@huyhoang_210 chữ Nôm dòng trên cùng. dưới cùng là chữ Nhật.
😅🇻🇳
🇨🇳❤🇻🇳
Tks! 👍🇻🇳🇨🇳
Viet nam muon nam
Bình lân 100
Wrong in second sentence.
🇻🇳🕴️
越南怎麼沒有發展本民族的表音文字?就像注音 假名 朝鮮字
越南使用拉丁字母啊 ...
@@wanjunyong7420 那是外借文字 又不是自己發明的
Volkers RENMIN 哦,发明。OK啦。又有什么意义?看什么有用就用什么吧。open your mind,dude.
@@redstarintaiwan6671 越南有喃字啊,你看着跟乱码一样的那些字就是他们自己造的
喃字偏旁就是
例如Ra đi ra đi bảo tồn sống núi中的Ra
表音的喃字「羅」+表意的漢字「出」
如果把這句話的表音偏旁拿掉就變成
出去出去保存川山
条例外形容不下一丁点好了不起了半天也没觉得是他和我家住了半天假牙刷好好学习兴趣在了嘛嘛不够意思都没有那么多的那个👧
wtf. why chinese language and vietnamese together?????
Đấy là tiếng Nhật nhé, mà ông viết tiếng Việt cho nó dễ hiểu.
Phần sau có phần chữ giống chữ Hán nhưng đó là chữ Nôm của Việt Nam.
@@nhattranhoang2787 tiếng quảng đông
越南很皮的
Chỉ ghép nhạc mà thôi thực tế ra trung quốc không có lời bài hát này
Chứ nhật mà nhìn kiểu gì ra chữ tàu vậy ?
Bảng chữ cái Kanji của NB đấy bạn , bảng này hầu hết là chữ mượn từ TQ , NB sử dụng Hiragana, Katakana và Kanji
其字喃者,多數字體之聲符 去除,剩餘之 漢字本意 可見。 越南文字 同義之漢字單獨使用 而 讀越南語音 之 “ 訓讀”現象 罕見, 不若 日本文字之 “漢字訓讀”, 何故耶?緣何以本義漢字 加以 讀音漢字 合體, 成 一 難書寫難記憶之 字喃耶?蓋因 統治階層,沿襲中國北治之風俗,對 漢字漢語漢音之 盲目崇拜也。其 以漢音 讀漢文 為 高貴身份之標識,以越音 讀漢字 為恥。乃至民眾不通漢音者,乃 以本義漢字 輔以 記音漢字 合一 而 造字。古來亦 未有 羅馬字 輔助 讀音,故而,越南民眾,因 漢字漢音之 迷信崇拜,空有 一字一音 便於 漢字訓讀之優勢,而 致 漢字字喃 難學難記,終致 衰退 也。不若日本, 漢字學習 而 知變通,以漢字 為 日本之工具,而無 漢音之盲目崇拜。教訓深刻哉!
Chữ Hán của các vị thì vĩ đại rồi.
Cũng chỉ là sản phẩm "ăn cắp" của dân tộc khác mà thôi. Ví dụ cho việc ăn cắp: 重出. Người Hoa Hạ là thổ dân du mục, muôn đời ăn cắp.
Đến phong tục cổ truyền Tết của người Việt cũng ăn cắp, ăn trộm được.
@@vansonvu2679 nó viết gì vậy bạn
@@thanhuong1934 nó viết chữ Nôm của mk là phế phẩm, ko tôn trọng chữ Hán. Nó bảo nếu ko biết cách dùng chữ Hán có thể học theo Nhật sử dụng chung Hán tự và hiragana.
Tàu con chộm cắp tinh hoa của bách việt chúng tao
đông á bệnh phu mà thích tự phụ chữ viết của mình. nếu mà thật sự văn hóa tốt thế thì chả cần làm cách mạng văn hóa ngu dốt mà mao trạch đông làm !! văn hóa nhà bạn tốt thì bạn giữ, văn hóa nhà tôi tệ thì cũng là văn hóa của chúng tôi, không cần bạn care :) cái nhục nam kinh không bao giờ phai
0:27 Nào có xá chi đâu ngày trở về(閙𣎏詫支丢𣈜𧿨𡗅)
Có vẻ chủ kênh coi trọng Trung Quốc hơn Việt Nam nên đặt chữ Trung Quốc trên chữ Việt với hàm ý đầy tôn trọng😂
Chữ Nôm chú ơi ._.
Gọi là modified Chinese script cũng không sai lắm
@@arie1906 Vậy chữ Quố ngữ xếp hàng thứ mấy?
@@duonghong4266 chữ nôm là chữ Việt Nam từ trước khi Pháp đô hộ mà! Sau này chữ quốc ngữ là do người Pháp sáng tạo ra để truyền giáo, và sử dụng đến bây giờ. Người Nhật người ta còn biết VN có chữ NÔM để đặt nên trước, bạn mang tiếng người VN mà phát biểu vậy không biết xấu hổ à?
@@thaiduong1498 Chữ nôm được người Việt tạo ra trong thời kỳ Hán thuộc, vì bọn Hán bắt người Việt phải dùng chữ Hán nên người Việt mới nghĩ ra chữ Nôm. Đấy là lý do chữ Nôm không thể hiện hết ngôn ngữ người Việt và bị quá trình tiến hoá loại bỏ mà thôi. Hiện tại Việt Nam đang dùng chữ Quốc ngữ nên đừng lấy cái thứ đã không dùng nữa để viết, cái chữ nôm chỉ dùng ở di tích lịch sử mà thôi. So sánh với Tầu và Nhật thật là nực cười, vì ngôn ngữ và chữ viết của họ đang dùng chứ ko phải là chữ cổ đã bị loại bỏ nhé. Dốt nát ngu si lại còn thích thể hiện🖕
@@duonghong4266 không phải cái gì giống TQ thì cũng là do người Hán tạo ra nhé. Bây giờ mới có thể kết luận chắc chắn được: Ngày xưa học lịch sử dân tộc theo sách giáo khoa là quá ít và sai lệch... Và người Việt (người Kinh) thời cổ (thời Kinh Dương Vương, vua Hùng, Hai Bà Trưng...) không phải mặc khố, sống trong hang, phải là chân giao chỉ (ngón cái tõe ra như con khỉ)... Mà thực chất toàn là thông tin sai lệch do chính người Hán tẩy não người Việt hàng nghìn năm gây ra. Rất nhiều! rất nhiều! thành tựu người Việt đã bị người Hán ăn cắp mà không hề biết. Con cháu sau này nhìn thấy văn hóa (chùa chiền, miếu mạo...), chữ nho ... thì đều nói là do ảnh hưởng của Trung Quốc (người Hán). Sau đây là minh chứng rằng người Việt có chữ viết từ rất lâu rồi (trước cả thời người Hán lập quốc). Thật hổ thẹn cho thế hệ sau (phần lớn) đều nhầm tưởng bị ảnh hưởng của Tàu (Trung Quốc, Hán), rồi ghét chính nền văn hóa, chữ viết của mình!
Ps: Có thể tham khảo các nguồn phía dưới
Nguồn của Việt Nam
vov.vn/blog/xin-dung-ghe-lanh-tu-han-viet-545248.vov
chuvietcolacviet.vn/nghiencuu/detail/nguoi-lac-viet-la-chu-nhan-cua-giap-cot-kim-van-142.html
diendan.lyhocdongphuong.org.vn/chu-de/23954-ch%E1%BB%AF-vi%E1%BB%87t-c%E1%BB%95-%E1%BB%9F-nam-d%C6%B0%C6%A1ng-t%E1%BB%AD/
Nguồn của Trung Quốc:
k.sina.cn/article_2810044645_a77de0e500100gwy1.html?from=cul
k.sina.cn/article_1784473157_6a5ce64502001a4gm.html
k.sina.com.cn/article_2878339751_ab8ffaa701900idf8.html
yn.yunnan.cn/system/2019/07/10/030322924.shtml